# xml/el/1191/3276470/5830607.xml.gz
# xml/sv/1191/3276470/6486380.xml.gz


(src)="1"> ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΣΑΝΓΚΖΟΥ ΓΙΑΝΓΚΣΟΥ , ΚΙΝΑ
(trg)="1"> CHANGZHOU ARBETSLÄGER JIANGSU , KINA

(src)="2"> ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΜΒΟΛΙΑΣΜΟΥ Π.Ο.Υ.
(trg)="2"> WHO VACCINATIONSPROGRAM

(src)="5"> Τι συμβαίνει ;
(trg)="3"> Vad hände ?
(trg)="4"> - Vad händer här ?

(src)="6"> Απομακρυνθείτε .
(trg)="5"> - Lämna henne ifred !

(src)="7"> - Φύγετε .
(trg)="6"> - Vad hände ?

(src)="8"> - Φωνάξτε ασθενοφόρο .
(trg)="7"> - Lämna henne ifred !

(src)="9"> - Δεν μπορεί να φύγει από ' δώ .
(trg)="8"> - Ring ambulans .
(trg)="9"> - Hon stannar här .
(trg)="10"> - Hennes hjärta stannade .

(src)="10"> - Έπαθε ανακοπή .
(trg)="11"> - Hon stannar här .

(src)="11"> - Τι συνέβη ;
(trg)="12"> - Vad hände ?

(src)="12"> - Θέλει νοσοκομείο .
(trg)="13"> - Vi ska till sjukhuset .

(src)="13"> - Δεν μπορεί να φύγει , μ ' ακούς ;
(trg)="14"> Det går inte !
(trg)="15"> Hörde du vad jag sa ?

(src)="14"> - Έπαθε ανακοπή .
(trg)="16"> - Hennes hjärta stannade .

(src)="15"> Πρέπει να την πάμε στο νοσοκομείο , τώρα .
(trg)="17"> - Nej , sa jag !
(trg)="18"> Vi måste till sjukhuset .
(trg)="19"> Vi måste genast till sjukhuset .

(src)="16"> Γρήγορα , γρήγορα .
(trg)="20"> Snabba på !
(trg)="21"> Snabba på !
(trg)="22"> Snabba på !

(src)="17"> Πάμε .
(trg)="23"> Skynda !

(src)="18"> Την έχουμε .
(trg)="24"> - Paket ombord .

(src)="19"> 12 κ.ε. επινεφρίνη .
(trg)="25"> På väg .
(trg)="26"> - 12 cc adrenalin .

(src)="20"> Απομακρύνσου .
(trg)="27"> Undan .

(src)="21"> ' ντε .
(trg)="28"> Kör !

(src)="22"> Γρήγορα .
(trg)="29"> Snabba på !

(src)="23"> Γρήγορα .
(trg)="30"> Snabba på !

(src)="24"> 45 δευτερόλεπτα .
(trg)="31"> 45 sekunder .

(src)="25"> - Τι έγινε ;
(trg)="33"> - Vad står på ?

(src)="26"> - Σταμάτα .
(trg)="34"> - Stanna .

(src)="27"> Ζούμαρε και παίξ ' το ξανά .
(trg)="35"> Zooma in och spela upp det igen .

(src)="28"> Κοίτα , τι είναι αυτό ;
(src)="29"> Σταματήστε τους .
(trg)="36"> Vad är det där ?

(src)="30"> Να σταματήσει το ασθενοφόρο .
(trg)="37"> Stoppa dem .
(trg)="38"> Stanna ambulansen !

(src)="31"> Τι ψάχνεις ;
(src)="32"> Μάλιστα .
(trg)="39"> - Vad letar ni efter ?

(src)="33"> Βγες έξω .
(trg)="41"> Ur bilen !
(trg)="42"> Ur bilen !

(src)="34"> Ανοίξτε την πόρτα , γρήγορα .
(trg)="43"> Öppna dörren .
(trg)="44"> Öppna dörren genast !

(src)="35"> Θέλουμε κι άλλη αδρεναλίνη .
(trg)="45"> - Mer adrenalin .

(src)="36"> Κάλυψε το στόμα της .
(trg)="46"> - Täck över hennes mun .

(src)="37"> - Όλα καλά .
(trg)="47"> Bara lugn .
(trg)="48"> Bara lugn .

(src)="38"> - Καλά είσαι , ξεκουράσου .
(trg)="49"> - Bara lugn .
(trg)="50"> - Du mår bra .
(trg)="51"> Du mår bra .

(src)="39"> Θα είσαι στην Αμερική ως το πρωί .
(trg)="52"> Vila .
(trg)="53"> Imorgon bitti är du i Amerika .

(src)="40"> Θα σε πάμε στην Ουάσινγκτον .
(trg)="54"> Vi tar dig till Washington , DC .

(src)="41"> ΚΡΑΛΙΕΒΟ , ΣΕΡΒΙΑ
(trg)="55"> KRALJEVO , SERBIEN

(src)="42"> Ξέρεις πού μεταφέρθηκε η κρατούμενη ;
(trg)="56"> Vet ni vart fången fördes ?

(src)="43"> Ουάσινγκτον ;
(trg)="57"> Washington .

(src)="44"> Εντάξει , θα το αναλάβουμε εμείς .
(trg)="58"> Okej .
(trg)="59"> Vi tar hand om det .

(src)="45"> Περίφημα .
(trg)="60"> Mycket bra .

(src)="46"> Η Χεζμπολάχ θα πρέπει να περιμένει .
(trg)="61"> Hezbollah de får vänta .

(src)="47"> Γυρίζουμε στην Ουάσινγκτον .
(trg)="62"> Vi ska till Washington .

(src)="48"> Στην Ουάσινγκτον ;
(trg)="63"> Washington ?

(src)="49"> Από πότε η υπόθεση της Πάρκερ μετατράπηκε σε έρευνα δολοφονίας ;
(src)="50"> - Είδες τα κλειδιά μου ;
(trg)="64"> När gick Jolene Parkers fall från försvunnen person till mordutredning ?

(src)="51"> - Τρελό , έτσι ;
(trg)="65"> - Har du sett mina nycklar ?
(trg)="66"> - Visst är det galet ?

(src)="52"> Ναι , τι συνέβη ;
(trg)="67"> - Vad hände ?

(src)="53"> - Η αστυνομία είπε ότι έχει έναν ύποπτο .
(trg)="68"> - Polisen sa att de har en kontakt .
(trg)="69"> - Jaså ?

(src)="55"> Ποιον ;
(trg)="70"> - Vem då ?

(src)="56"> Τι ξέρουν ;
(trg)="71"> Vad vet de ?

(src)="57"> Δεν είναι σίγουροι .
(trg)="72"> - De vet inte säkert .

(src)="58"> Δεν μπορεί να έφυγε , όπως είπε ;
(src)="59"> Να πήγε στο Ντέιτον ;
(src)="60"> Βρήκαν αίμα .
(trg)="73"> Är det inte möjligt att hon lämnade stan och flyttade till Dayton ?

(src)="61"> Δικό της .
(trg)="75"> Det matchar hennes .

(src)="62"> Τα βλέπεις συνέχεια αυτά εσύ .
(trg)="76"> Du ser sånt här varje dag .

(src)="63"> ' τομα να πληγώνονται , να σκοτώνονται .
(trg)="77"> Folk som skadas och dödas .

(src)="64"> Ενώ εγώ όχι , και με τρομάζει .
(trg)="78"> Inte jag .
(trg)="79"> Det skrämmer mig .

(src)="65"> Και μόνο στη σκέψη ότι μπορεί να συμβεί και σ ' εσένα αυτό
(trg)="80"> Tanken på att något skulle kunna hända dig ...

(src)="66"> Υποσχέσου μου ότι θα προσέχεις όταν δουλεύεις .
(trg)="81"> Lova att du är försiktig när du är på jobbet .

(src)="67"> Στο γραφείο .
(trg)="82"> På skrivbordet .

(src)="68"> Δίπλα στον υπολογιστή .
(src)="69"> Εκεί είδα τα κλειδιά .
(trg)="83"> Jag såg dina nycklar bredvid datorn .

(src)="70"> Θ ' αργήσω .
(trg)="84"> Jag är så sen .

(src)="71"> Θα δώσω στον εαυτό μου σημείωμα καθυστέρησης .
(trg)="85"> Jag ska ge mig själv kvarsittning .

(src)="72"> Τα βρήκα .
(trg)="86"> Jag hittade dem .

(src)="73"> Κάτω από την εφημερίδα ήταν .
(trg)="87"> De låg under tidningen .

(src)="74"> Τι θα έκανα χωρίς εσένα ;
(trg)="88"> Vad skulle jag göra utan dig ?

(src)="75"> Την κάνω .
(src)="76"> Για δείπνο απόψε , ας πάμε στο νέο ταϊλανδέζικο .
(trg)="89"> Vad sägs om att äta på det nya thai-stället ikväll ?

(src)="77"> - Ξέρει ότι κάτι παίζει .
(trg)="90"> Han vet att något är fel .

(src)="78"> - Γιατί το λες αυτό ;
(trg)="91"> Varför tror du det ?

(src)="79"> Το νιώθω , τον ξέρω .
(trg)="92"> Jag känner det .
(trg)="93"> Jag känner honom .

(src)="80"> Κάθεται σε αναμμένα κάρβουνα και φέρεται σπασμωδικά .
(trg)="94"> HANDLER ?
(trg)="95"> FÖRSVUNNEN
(trg)="96"> Tom är på helspänn .

(src)="81"> Σκότωσε την Τζολίν Πάρκερ .
(trg)="98"> Han dödade Jolene Parker .

(src)="82"> Ναι .
(trg)="99"> Ja .

(src)="83"> Το ήξερες ;
(trg)="100"> Visste du det ?

(src)="84"> Γιατί δεν μου το είπες ;
(trg)="101"> Varför sa du inget ?

(src)="85"> Θα άλλαζε η συμπεριφορά σου απέναντί του , αν σ ' το έλεγα .
(trg)="102"> Det kunde ha påverkat ditt sätt gentemot honom .

(src)="86"> Βρήκα το πτώμα , κάλεσα την αστυνομία και ανέφερα αγνοούμενη .
(trg)="103"> Jag hittade kroppen , ringde polisen och anmälde henne försvunnen .

(src)="87"> Ήμουν σίγουρος ότι με την έρευνα θα έφταναν σ ' εσένα και τον Τομ κι έγινε .
(trg)="104"> Jag var övertygad om att de skulle kontakta dig och Tom under utredningen .

(src)="88"> Η Τζολίν Πάρκερ δούλευε σίγουρα για τον ίδιο οργανισμό με τον Τομ με τι ιδιότητα , δεν έχω ιδέα .
(trg)="105"> Jolene Parker jobbade utan tvekan för samma organisation som Tom .
(trg)="106"> I vilken roll vet jag inte .

(src)="89"> Αν δούλευαν μαζί , γιατί να τη δολοφονήσει ;
(trg)="107"> Varför dödade han henne om de jobbade ihop ?

(src)="90"> Ίσως αυτές ήταν οι εντολές του .
(trg)="108"> Han kanske blev beordrad .

(src)="91"> Ή μπορεί και να λειτουργεί άναρχα , παράλογα .
(src)="92"> Παρανοϊκά και αντιδραστικά .
(trg)="109"> Eller så har han tappat kontrollen och blivit paranoid och oberäknelig .

(src)="93"> Παλεύει να κρατηθεί από κάπου .
(src)="94"> Κι εδώ έγκειται η ευκαιρία μας .
(trg)="110"> Han kämpar för att få fotfäste och där har vi vår möjlighet .

(src)="95"> Θα περιμένουμε και θα παρακολουθούμε .
(trg)="111"> Vi måste vänta och iaktta .

(src)="96"> Αλλά ο Τομ δεν είναι ο λόγος που είμαι εδώ .
(trg)="112"> Jag är inte här på grund av Tom .

(src)="97"> Φοβάμαι πως υπάρχει κάτι που επείγει .
(trg)="113"> Jag är rädd att något är i görningen .

(src)="98"> Οι αδελφοί Πάβλοβιτς επέστρεψαν στη πόλη .
(trg)="114"> Bröderna Pavlovich är tillbaks i stan .

(src)="102"> - Αυτοί άρπαξαν την κόρη του στρατηγού .
(trg)="115"> Teamet som tog generalens dotter .

(src)="103"> - Ήταν μια ομάδα " απόσπασης " .
(trg)="116"> Det är ett extraktionsteam .

(src)="104"> Έλαβαν το βάπτισμα του πυρός ως άγημα του Μιλόσεβιτς κατά την εθνοκάθαρση στη Γιουγκοσλαβία .
(trg)="117"> De vässade tänderna på Miloševics vakter i den etniska rensningen under Jugoslaviska krigen .

(src)="105"> Χάσαμε έξι άνδρες εκείνη την ημέρα .
(trg)="118"> Vi förlorade sex män den dagen .