# xml/de/1948/40522/5710631.xml.gz
# xml/hi/1948/40522/4239106.xml.gz


(src)="1"> FAHRRADDIEBE
(trg)="1"> साइकिल चोर

(src)="2"> Wo ist Ricci ?
(trg)="3"> रिच्ची है क्या ?

(src)="3"> Bist du taub ?
(src)="4"> Sie rufen nach dir .
(trg)="4"> तुम बहरे हो क्या ?

(src)="5"> Sollen wir Maurer verhungern ?
(src)="6"> Was kann ich dafür , wenn es keine Arbeit für Maurer gibt ?
(trg)="7"> और क्योंकि मैं राजमिस्त्री हूँ मुझे भूख से मर जाना चाहिए ?

(src)="7"> Seid doch bitte geduldig .
(trg)="8"> तुम मुझसे क्या चाहते हो ?
(trg)="9"> बस धैर्य रखो .

(src)="8"> Ich gebe mein Bestes .
(trg)="10"> हम देखेंगे कि हम क्या कर सकते हैं .

(src)="9"> Jedenfalls gibt es Arbeit für Ricci .
(trg)="11"> हम कुछ खोजने की कोशिश करेंगे .

(src)="10"> Plakatkleber .
(trg)="12"> - रिच्ची , तुम पोस्टर लगाओगे .
(trg)="13"> - पोस्टर ?

(src)="11"> Bring das beim Amt für Plakatierung vorbei .
(trg)="14"> रोजगार कार्यालय जाओ .

(src)="12"> Endlich eine Arbeit .
(src)="13"> Und wir ?
(src)="14"> Haben Sie nichts für uns ?
(trg)="16"> हे भगवान , नौकरी !

(src)="15"> Zwei Dreher werden gebraucht , aber hier ist keiner .
(trg)="17"> अरे , हमारे बारे में क्या ?
(trg)="18"> मेरे पास दो के लिए काम है , लेकिन वे तुम्हारे लिए नहीं हैं .

(src)="16"> Ich bin kein Dreher , da kann ich hier verrotten .
(src)="17"> Was kann ich tun ?
(trg)="19"> क्योंकि मेरे लिए नहीं है तो मैं सड़ता रहूं ?

(src)="18"> Ricci , du brauchst für die Arbeit ein Fahrrad .
(trg)="20"> बस कोई काम नहीं है तुम लोगों के लिए !

(src)="19"> Ein Fahrrad ist Bedingung .
(trg)="21"> रिच्ची , अपनी साइकिल लेना मत भूलना .

(src)="20"> Du hast doch ein Fahrrad ?
(trg)="22"> तुम को इसकी जरूरत पड़ेगी .

(src)="21"> Ich habe mein Fahrrad gerade nicht , für ein paar Tage .
(trg)="23"> पर्ची पर लिखा है .
(trg)="24"> एक साइकिल ?
(trg)="25"> मेरे पास है , लेकिन टूटी हुई है .

(src)="22"> Ich habe es aber bald .
(src)="23"> Du brauchst es jetzt .
(trg)="26"> मुझे एक दो दिन में मिल सकती है .

(src)="24"> Ich fange zu Fuß mit der Arbeit an .
(trg)="27"> खैर , तो वे तुम्हें नहीं लेंगे .
(trg)="28"> क्यों नहीं ?

(src)="25"> Kein Fahrrad , keine Arbeit .
(trg)="29"> मुझे थोड़ा चलना होगा .
(trg)="30"> तुम्हारे पास है या नहीं ?

(src)="26"> Das ist Einstellungsvoraussetzung .
(src)="27"> Ich habe ein Fahrrad .
(trg)="31"> अगर नहीं तो किसी और को नौकरी मिल जाएगी .

(src)="28"> - Ich auch , du bist nicht der Einzige .
(trg)="32"> मेरे पास साइकिल है !
(trg)="33"> केवल तुम्हारे पास ही नहीं है !

(src)="29"> Du bist ein Maurer .
(trg)="34"> मेरे पास भी है .

(src)="30"> Das ist eine andere Kategorie .
(trg)="35"> तुम राजमिस्त्री हो .

(src)="31"> Ändere sie !
(trg)="36"> यह अलग श्रेणी है .

(src)="32"> Ricci , hast du ein Rad , oder nicht ?
(trg)="37"> - तो फिर इसे बदल दो !
(trg)="38"> - मैं नहीं कर सकता .
(trg)="39"> रिच्ची , या तो तुम्हारे पास एक साइकिल है या नहीं है .

(src)="33"> Ja , ich nehme die Arbeit an .
(trg)="40"> मेरे पास है .

(src)="34"> Wenn du da ohne Fahrrad auftauchst , nehmen sie dich nicht .
(trg)="41"> मैं इसे अभी लाता हूँ .
(trg)="42"> याद रखना :
(trg)="43"> अगर साइकिल नहीं है , कुछ नहीं होगा .

(src)="35"> Keine Sorge , ich werde ein Rad haben .
(trg)="44"> मैं पूरा एक और साल प्रतीक्षा नहीं करने जा रहा हूँ .

(src)="36"> Ich war lange genug arbeitslos .
(trg)="45"> चिंता मत करो .
(trg)="46"> मेरे पास साइकिल होगी .

(src)="37"> Was willst du denn hier ?
(src)="38"> Ist etwas passiert ?
(trg)="48"> क्या है ?

(src)="39"> Ich habe nicht viel Glück .
(trg)="49"> मेरी बुरी किस्मत , और क्या .

(src)="40"> Ich kann eine Arbeit , die mir angeboten wurde , nicht annehmen .
(trg)="50"> मुझे नौकरी मिल गई और मैं इसे नहीं ले सकता हूं .

(src)="41"> Was bezahlen sie ?
(trg)="53"> मुझे बताओ .

(src)="43"> Eine Arbeit für die Gemeinde .
(trg)="54"> और वो भी अच्छी शहरी नौकरी .

(src)="44"> Nicht schlecht .
(trg)="55"> ठीक है .

(src)="45"> Was spricht dagegen ?
(trg)="56"> हम उस का देख लेंगे , एंटोनियो .

(src)="46"> Ich muss jetzt ein Fahrrad haben .
(trg)="57"> क्या देख लेंगे ?
(trg)="58"> मुझे अपनी साइकिल की जरूरत है .

(src)="47"> Sie bestehen darauf .
(trg)="59"> मुझे आज सुबह वहां होना चाहिए ...

(src)="48"> Was nun ?
(trg)="60"> नहीं तो नौकरी खो दूंगा .

(src)="49"> - Was kann ich tun ?
(trg)="61"> मैं क्या कर सकती हूं ?

(src)="50"> Du hättest das Fahrrad nicht verpfänden sollen .
(trg)="62"> क्या अपनी साइकिल बंधक रखनी जरूरी थी ?

(src)="51"> Wir konnten es nicht essen , oder ?
(trg)="63"> तो खाती क्या ?

(src)="52"> !
(src)="53"> Ich habe nie Glück .
(trg)="64"> जिस दिन से पैदा हुआ हूं मेरे पर शाप लगा हुआ है !

(src)="54"> Es ist hoffnungslos .
(trg)="65"> जंजीरों में बंधा महसूस करता हूं .

(src)="55"> Was machst du denn da ?
(trg)="67"> - तुम क्या कर रही हो ?

(src)="56"> Wir können ohne Bettwäsche schlafen , oder ?
(trg)="68"> - चादरों के बिना सो सकते हो न ?

(src)="57"> Bettwäsche ...
(trg)="69"> ये सभी छह चादरें हैं .

(src)="58"> Leinen und Baumwolle .
(trg)="70"> लिनन और कपास की हैं .
(trg)="71"> असल अच्छी चीजें .

(src)="59"> Ein Hochzeitsgeschenk .
(trg)="72"> मेरे दहेज की थीं .

(src)="60"> Sie sind gebraucht .
(trg)="73"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .

(src)="61"> Zwei sind unbenutzt .
(trg)="74"> सभी नहीं .

(src)="62"> Welche Größe ?
(trg)="76"> - कितनी हैं ?

(src)="63"> - Drei fürs Doppel - , drei fürs Einzelbett .
(trg)="77"> - छह .
(trg)="78"> तीन डबल , तीन सिंगल .

(src)="64"> 7000 Lire .
(trg)="79"> - 7000 लीरा .

(src)="65"> Mehr nicht ?
(trg)="80"> - 7000 लीरा .
(trg)="81"> क्या थोड़ा और अधिक नहीं लगा सकते ?

(src)="66"> Sie sind gebraucht .
(trg)="82"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .
(trg)="83"> इस्तेमाल की हुई .

(src)="67"> Bring das ins Lager .
(trg)="84"> ठीक है , ले जाओ .

(src)="68"> 7500 Lire .
(trg)="85"> 7,500 लीरा .

(src)="69"> Ricci ...
(trg)="86"> नाम ?

(src)="70"> Maria Ricci .
(trg)="87"> रिच्ची मारिया .

(src)="71"> Ein Fahrrad .
(trg)="89"> साइकिल के लिए है .

(src)="72"> 6100 Lire .
(trg)="90"> - 6500 लीरा .

(src)="73"> Mit Zinsen .
(trg)="92"> ब्याज .
(trg)="93"> आज 31 तारीख है .

(src)="74"> Das Fides da drüben .
(trg)="94"> एक फाइड .
(trg)="95"> लाल वाले के बगल .

(src)="75"> Moment , nicht so eilig !
(trg)="97"> एक सेकंड रुको .

(src)="76"> Wo ist der Chef ?
(src)="77"> - Da drüben .
(trg)="98"> इनचार्ज कहाँ है ?

(src)="78"> Willst du das Rad nicht hier lassen ?
(trg)="99"> वहाँ पर .
(trg)="100"> इसे नीचे रखो .
(trg)="101"> क्या बात है ?

(src)="79"> Stellen Sie das Rad ab .
(trg)="103"> साइकिल नीचे रखो .

(src)="80"> Mein Name ist Ricci .
(trg)="104"> मेरा नाम रिच्ची है .

(src)="81"> Die Arbeitsvermittlung schickt mich .
(trg)="105"> वल्मेलेइना रोजगार कार्यालय ने मुझे भेजा है .

(src)="82"> Fangen Sie morgen an .
(trg)="106"> तुम कल सुबह शुरू करोगे .

(src)="83"> Melden Sie sich jetzt im Lager .
(trg)="107"> स्टोररूम जाओ .
(trg)="108"> जो जरूरत है वे तुम्हें दे देंगे .

(src)="84"> 6.45 Uhr morgen früh .
(trg)="109"> कल 6 :
(trg)="110"> 45 बजे .

(src)="85"> Es tut mir leid , sie haben mich lange da behalten .
(trg)="111"> - कैसा रहा ?
(trg)="112"> - अच्छा .
(trg)="113"> इंतजार करना पड़ा , लेकिन सब ठीक है .

(src)="87"> Etwas Arbeit für dich .
(trg)="114"> तुम्हारा कुछ काम है .

(src)="88"> Die Mütze muss angepasst werden ;
(trg)="115"> मेरी टोपी की बेल्ट ढीली है .

(src)="89"> sie ist ein wenig zu groß .
(trg)="116"> इसे अंदर ले जाना होगा

(src)="90"> Komm und schau es dir an .
(trg)="117"> यहाँ आओ और एक नजर डालो .

(src)="91"> Schau , wie groß das Lager ist .
(trg)="118"> हर किसी का अपना लॉकर है .

(src)="92"> Millionen Plakate .
(trg)="119"> देखो , कितना बड़ा है ?

(src)="93"> Es ist eine gute Arbeit mit einem guten Grundeinkommen .
(trg)="120"> वे जूते भी देते थे , लेकिन भुगतान अभी भी अच्छा है .

(src)="94"> Es gibt eine Familienzulage und genug Überstunden .
(trg)="121"> परिवार के लिए 6000 से भत्ता .
(trg)="122"> और ओवर-टाइम भी !

(src)="95"> Können wir in der Via della Paglia halten ?
(trg)="123"> क्या तुम वाया डेला पेग्लिया पर रुकोगे ?

(src)="96"> Aber warum ?
(trg)="124"> - क्यों ?

(src)="97"> - Nur einen Moment .
(trg)="125"> - मुझे किसी से मिलना है .