# xml/de/1191/3276470/6094543.xml.gz
# xml/el/1191/3276470/5636989.xml.gz


(src)="1"> Zuvor bei " The Blacklist " ...
(trg)="1"> Στα προηγούμενα επεισόδια ...

(src)="2"> - Willst du deinen Daddy anrufen ?
(trg)="2"> - Θέλεις να πάρουμε τον μπαμπά ;

(src)="3"> - Ja , ich will ihm sagen , dass es mir gut geht .
(trg)="3"> - Ναι , να του πω πως είμαι καλά .

(src)="4"> Okay .
(trg)="4"> Εντάξει .

(src)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> Sei bei deinem Ehemann vorsichtig .
(trg)="5"> Λίζι , να προσέχεις τον άντρα σου .

(src)="7"> ich kann dich lediglich zur Wahrheit führen .
(trg)="6"> Μπορώ μόνο να σε οδηγήσω στην αλήθεια .

(src)="8"> Ich kann dich nicht dazu bringen , sie zu glauben .
(trg)="7"> Δεν μπορώ να σε κάνω να την πιστέψεις .

(src)="9"> Sie nennt sich Jolene Parker .
(trg)="8"> Αυτοαποκαλείται Τζολίν Πάρκερ .

(src)="10"> Elizabeth Keen ist nicht deine Frau , sondern deine Zielperson .
(trg)="9"> Η Ελίζαμπεθ Κην δεν είναι γυναίκα σου .
(trg)="10"> Είναι ο στόχος σου .

(src)="11"> Du drohst mir damit , die Wahrheit über meinen Ehemann zu sagen , seit wir uns kennen und jetzt bin ich bereit zuzuhören .
(trg)="11"> Με απειλούσες ότι θα μου πεις την αλήθεια για τον σύζυγό μου από τότε που γνωριστήκαμε , και είμαι έτοιμη να την ακούσω .

(src)="12"> Im Moment ist die einzige Sache , die zählt , die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann ... herauszufinden , wer er ist und für wen er arbeitet .
(trg)="12"> Προς το παρόν , το μόνο που μετράει είναι ο άμεσος κίνδυνος .
(trg)="13"> Ο σύζυγός σου ...
(trg)="14"> Να μάθουμε ποιος είναι και για ποιον δουλεύει .

(src)="13"> Der Rest wird sich von ganz alleine ergeben .
(trg)="15"> Τα υπόλοιπα θα έρθουν .

(src)="14"> Das verspreche ich dir .
(trg)="16"> Σου το υπόσχομαι .

(src)="15"> Impfprogramm der Weltgesundheitsorganisation
(trg)="18"> Πρόγραμμα εμβολιασμού ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΥΓΕΙΑΣ

(src)="16"> Was ist passiert ?
(trg)="19"> Τι συνέβη ;

(src)="17"> - Was ist los ?
(trg)="20"> Τι τρέχει ;

(src)="18"> - Treten Sie von ihr weg .
(trg)="21"> Μην την πλησιάζετε .

(src)="19"> - Was geschieht ?
(trg)="22"> - Τι συνέβη ;

(src)="20"> Rufen Sie einen Krankenwagen .
(trg)="23"> - Μην την πλησιάζετε !

(src)="21"> - Treten Sie von ihr weg .
(trg)="24"> - Καλέστε ασθενοφόρο .

(src)="22"> - Sie darf hier nicht weggehen .
(trg)="25"> - Δεν μπορεί να μείνει εδώ .

(src)="23"> - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen .
(trg)="26"> - Η καρδιά της σταμάτησε .

(src)="24"> Sie darf hier nicht weggehen .
(trg)="27"> - Δεν μπορεί να μείνει εδώ .

(src)="25"> - Was ist passiert ?
(trg)="28"> - Τι έγινε ;

(src)="26"> - Wir werden ins Krankenhaus fahren .
(trg)="29"> - Πάμε στο νοσοκομείο .

(src)="27"> Ich sagte doch , dass Sie das nicht dürfen .
(trg)="30"> Δεν πάτε πουθενά .
(trg)="31"> Μ ' ακούς ;

(src)="29"> - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen .
(trg)="32"> Σταμάτησε η καρδιά της .

(src)="30"> Wir müssen ins Krankenhaus .
(trg)="33"> Πρέπει να πάμε στο νοσοκομείο .

(src)="32"> Wir müssen sofort ins Krankenhaus .
(trg)="34"> Πρέπει να πάμε επειγόντως .

(src)="33"> Beeilen Sie sich !
(trg)="35"> Γρήγορα !
(trg)="36"> Γρήγορα !
(trg)="37"> Γρήγορα !

(src)="34"> Los !
(trg)="38"> Πάμε !
(trg)="39"> Πάμε !

(src)="35"> Agentin an Bord .
(trg)="40"> Παραλάβαμε το άτομο .
(trg)="41"> Είμαστε καθ ' οδόν .

(src)="36"> Auf dem Weg .
(trg)="42"> 12 κ.ε. επινεφρίνης .

(src)="38"> Bereit .
(trg)="43"> Απομακρυνθείτε .

(src)="39"> Los , los !
(trg)="44"> Πάμε !
(trg)="45"> Πάμε !

(src)="40"> Beeilen Sie sich .
(trg)="46"> Βιαστείτε !

(src)="41"> 45 Sekunden .
(trg)="47"> 45 δευτερόλεπτα .

(src)="42"> Bitte fahren Sie weg da .
(trg)="48"> Στην άκρη , παρακαλώ .

(src)="43"> - Was ist das Problem ?
(trg)="49"> - Τι συμβαίνει ;

(src)="44"> - Stehen bleiben .
(trg)="50"> - Σταμάτα .

(src)="45"> Zoomen Sie rein und spielen Sie es nochmal ab .
(trg)="51"> Ζούμαρε και παίξ ' το πάλι .

(src)="46"> Sehen Sie mal , was ist das ?
(trg)="52"> Κοίτα , τι είναι αυτό ;

(src)="47"> Halten Sie sie an .
(trg)="53"> Σταμάτησέ τους .

(src)="48"> Halten Sie den Krankenwagen an !
(trg)="54"> Σταμάτα το ασθενοφόρο .

(src)="49"> - Wonach suchen Sie denn ?
(trg)="55"> - Τι ψάχνεις ;
(trg)="56"> - Ναι .

(src)="51"> Aussteigen !
(trg)="57"> Βγες έξω !

(src)="52"> Aussteigen !
(trg)="58"> Βγες έξω !

(src)="53"> Öffnen Sie die Tür .
(trg)="59"> ' νοιξε την πόρτα .

(src)="54"> Beeilen Sie sich und öffnen Sie die Tür .
(trg)="60"> Κάνε γρήγορα !

(src)="55"> Wir brauchen mehr Adrenalin .
(trg)="61"> Θέλουμε περισσότερη αδρεναλίνη .

(src)="56"> Bedeckt ihren Mund .
(trg)="62"> Κάλυψε το στόμα της .

(src)="58"> Schon gut .
(src)="59"> Schon gut .
(trg)="63"> Όλα καλά .

(src)="60"> - Alle ist gut .
(trg)="64"> Όλα καλά .

(src)="61"> Sie sind in Ordnung .
(trg)="65"> Όλα καλά .

(src)="62"> - Es geht Ihnen gut .
(trg)="66"> Είσαι καλά .

(src)="63"> - Ruhen Sie sich aus .
(trg)="67"> Ξεκουράσου .

(src)="64"> Sie werden morgen früh in Amerika sein .
(trg)="68"> Θα είσαι στην Αμερική μέχρι το πρωί .

(src)="65"> Wir bringen Sie nach Washington , D.C.
(trg)="69"> Θα σε πάμε στην Ουάσινγκτον .

(src)="66"> Wissen Sie , wohin der Gefangene gebracht wurde ?
(trg)="71"> Ξέρεις πού μεταφέρθηκε η κρατουμένη ;

(src)="67"> Washington .
(trg)="72"> Στην Ουάσινγκτον .

(src)="68"> Okay .
(trg)="73"> Εντάξει .

(src)="69"> Ja , wir kümmern uns darum .
(trg)="74"> Ναι , θα το τακτοποιήσουμε .

(src)="70"> Sehr gut .
(trg)="75"> Πολύ καλά .

(src)="71"> Die Hisbollah ... wird warten müssen .
(trg)="76"> Χιζμπουλά θα πρέπει να περιμένουν .

(src)="72"> Wir gehen zurück nach Washington .
(trg)="77"> Πάμε πίσω στην Ουάσινγκτον .

(src)="73"> Washington ?
(trg)="78"> Ουάσινγκτον ;

(src)="74"> Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung ?
(trg)="79"> Από πότε η υπόθεση της Τζολίν Πάρκερ μετατράπηκε από εξαφάνιση σε έρευνα δολοφονίας ;

(src)="75"> - Und hast du meine Schlüssel gesehen ?
(src)="76"> - Das ist verrückt , oder ?
(trg)="80"> - Είδες τα κλειδιά μου ;

(src)="77"> Ja , was ... was ist denn passiert ?
(trg)="81"> - Τρελό , έτσι ;
(trg)="82"> Ναι , τι ...
(trg)="83"> Τι συνέβη ;

(src)="78"> Die Polizei sagt , sie haben eine Person von Interesse .
(trg)="84"> Η αστυνομία λέει πως έχει έναν ύποπτο .

(src)="79"> Wirklich ?
(trg)="85"> Σοβαρά ;

(src)="80"> Wer ist es denn ?
(trg)="86"> Ποιος είναι ;

(src)="81"> Was wissen sie denn bereits ?
(trg)="87"> Τι γνωρίζουν ;

(src)="82"> Sie sind sich nicht sicher .
(trg)="88"> Δεν είναι σίγουροι .

(src)="83"> Ist es denn nicht möglich , dass sie einfach nur die Stadt verlassen hat ?
(trg)="89"> Δεν είναι πιθανό να έφυγε απ ' τη πόλη ;

(src)="84"> Nach Dayton gezogen ist ?
(trg)="90"> Να μετακόμισε στο Ντέιτον ;

(src)="85"> Sie haben Blut gefunden .
(trg)="91"> Βρήκαν αίμα .

(src)="86"> Es stimmt mit ihrem überein .
(trg)="92"> Ταιριάζει με το δικό της .

(src)="87"> Du siehst so etwas jeden Tag ...
(trg)="93"> Τα βλέπεις αυτά καθημερινά ...

(src)="88"> Du weißt schon , dass Leute verletzt und getötet werden ... und ich eben nicht .
(trg)="94"> Κόσμο να τραυματίζεται και να σκοτώνεται και ...
(trg)="95"> Εγώ όχι .

(src)="89"> Das macht mir Angst .
(trg)="96"> Με φρικάρει .

(src)="90"> Allein der Gedanke daran , dass dir so etwas zustoßen könnte ...
(trg)="97"> Μόνο στη σκέψη ότι μπορεί να συμβεί και σε σένα , ξέρεις ...

(src)="91"> Versprich mir einfach , dass du auf Arbeit so vorsichtig wie möglich sein wirst .
(trg)="98"> Υποσχέσου μου ότι θα είσαι όσο πιο προσεκτική γίνεται στη δουλειά .

(src)="92"> Auf dem Schreibtisch .
(trg)="99"> Στο γραφείο .

(src)="93"> Am Computer habe ich deine Schlüssel gesehen .
(trg)="100"> Δίπλα στον υπολογιστή .
(trg)="101"> Εκεί είδα τα κλειδιά σου .

(src)="94"> Ich werde so zu spät kommen .
(trg)="102"> Θα αργήσω πολύ .

(src)="95"> Ich werde mir selbst eine Entschuldigung schreiben .
(trg)="103"> Θα με κατσαδιάσουν .

(src)="96"> Gefunden !
(trg)="104"> Τα βρήκα !

(src)="97"> Sie lagen unter der Zeitung .
(trg)="105"> Ήταν κάτω απ ' την εφημερίδα .

(src)="98"> Was würde ich nur ohne dich tun ?
(trg)="106"> Τι θα έκανα χωρίς εσένα ;

(src)="99"> Ich muss los .
(trg)="107"> Πρέπει να φύγω .

(src)="100"> Lass uns doch heute Abend mal den neuen Thailänder antesten .
(trg)="108"> Απόψε για δείπνο , πάμε στο καινούριο ταϊλανδέζικο .

(src)="101"> - Er weiß , dass etwas im Busch ist .
(trg)="109"> Ξέρει ότι κάτι δεν πάει καλά .