# xml/de/1191/3276470/6094543.xml.gz
# xml/el/1191/3276470/5636989.xml.gz
(src)="1"> Zuvor bei " The Blacklist " ...
(trg)="1"> Στα προηγούμενα επεισόδια ...
(src)="2"> - Willst du deinen Daddy anrufen ?
(trg)="2"> - Θέλεις να πάρουμε τον μπαμπά ;
(src)="3"> - Ja , ich will ihm sagen , dass es mir gut geht .
(trg)="3"> - Ναι , να του πω πως είμαι καλά .
(src)="4"> Okay .
(trg)="4"> Εντάξει .
(src)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> Sei bei deinem Ehemann vorsichtig .
(trg)="5"> Λίζι , να προσέχεις τον άντρα σου .
(src)="7"> ich kann dich lediglich zur Wahrheit führen .
(trg)="6"> Μπορώ μόνο να σε οδηγήσω στην αλήθεια .
(src)="8"> Ich kann dich nicht dazu bringen , sie zu glauben .
(trg)="7"> Δεν μπορώ να σε κάνω να την πιστέψεις .
(src)="9"> Sie nennt sich Jolene Parker .
(trg)="8"> Αυτοαποκαλείται Τζολίν Πάρκερ .
(src)="10"> Elizabeth Keen ist nicht deine Frau , sondern deine Zielperson .
(trg)="9"> Η Ελίζαμπεθ Κην δεν είναι γυναίκα σου .
(trg)="10"> Είναι ο στόχος σου .
(src)="11"> Du drohst mir damit , die Wahrheit über meinen Ehemann zu sagen , seit wir uns kennen und jetzt bin ich bereit zuzuhören .
(trg)="11"> Με απειλούσες ότι θα μου πεις την αλήθεια για τον σύζυγό μου από τότε που γνωριστήκαμε , και είμαι έτοιμη να την ακούσω .
(src)="12"> Im Moment ist die einzige Sache , die zählt , die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann ... herauszufinden , wer er ist und für wen er arbeitet .
(trg)="12"> Προς το παρόν , το μόνο που μετράει είναι ο άμεσος κίνδυνος .
(trg)="13"> Ο σύζυγός σου ...
(trg)="14"> Να μάθουμε ποιος είναι και για ποιον δουλεύει .
(src)="13"> Der Rest wird sich von ganz alleine ergeben .
(trg)="15"> Τα υπόλοιπα θα έρθουν .
(src)="14"> Das verspreche ich dir .
(trg)="16"> Σου το υπόσχομαι .
(src)="15"> Impfprogramm der Weltgesundheitsorganisation
(trg)="18"> Πρόγραμμα εμβολιασμού ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΥΓΕΙΑΣ
(src)="16"> Was ist passiert ?
(trg)="19"> Τι συνέβη ;
(src)="17"> - Was ist los ?
(trg)="20"> Τι τρέχει ;
(src)="18"> - Treten Sie von ihr weg .
(trg)="21"> Μην την πλησιάζετε .
(src)="19"> - Was geschieht ?
(trg)="22"> - Τι συνέβη ;
(src)="20"> Rufen Sie einen Krankenwagen .
(trg)="23"> - Μην την πλησιάζετε !
(src)="21"> - Treten Sie von ihr weg .
(trg)="24"> - Καλέστε ασθενοφόρο .
(src)="22"> - Sie darf hier nicht weggehen .
(trg)="25"> - Δεν μπορεί να μείνει εδώ .
(src)="23"> - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen .
(trg)="26"> - Η καρδιά της σταμάτησε .
(src)="24"> Sie darf hier nicht weggehen .
(trg)="27"> - Δεν μπορεί να μείνει εδώ .
(src)="25"> - Was ist passiert ?
(trg)="28"> - Τι έγινε ;
(src)="26"> - Wir werden ins Krankenhaus fahren .
(trg)="29"> - Πάμε στο νοσοκομείο .
(src)="27"> Ich sagte doch , dass Sie das nicht dürfen .
(trg)="30"> Δεν πάτε πουθενά .
(trg)="31"> Μ ' ακούς ;
(src)="29"> - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen .
(trg)="32"> Σταμάτησε η καρδιά της .
(src)="30"> Wir müssen ins Krankenhaus .
(trg)="33"> Πρέπει να πάμε στο νοσοκομείο .
(src)="32"> Wir müssen sofort ins Krankenhaus .
(trg)="34"> Πρέπει να πάμε επειγόντως .
(src)="33"> Beeilen Sie sich !
(trg)="35"> Γρήγορα !
(trg)="36"> Γρήγορα !
(trg)="37"> Γρήγορα !
(src)="34"> Los !
(trg)="38"> Πάμε !
(trg)="39"> Πάμε !
(src)="35"> Agentin an Bord .
(trg)="40"> Παραλάβαμε το άτομο .
(trg)="41"> Είμαστε καθ ' οδόν .
(src)="36"> Auf dem Weg .
(trg)="42"> 12 κ.ε. επινεφρίνης .
(src)="38"> Bereit .
(trg)="43"> Απομακρυνθείτε .
(src)="39"> Los , los !
(trg)="44"> Πάμε !
(trg)="45"> Πάμε !
(src)="40"> Beeilen Sie sich .
(trg)="46"> Βιαστείτε !
(src)="41"> 45 Sekunden .
(trg)="47"> 45 δευτερόλεπτα .
(src)="42"> Bitte fahren Sie weg da .
(trg)="48"> Στην άκρη , παρακαλώ .
(src)="43"> - Was ist das Problem ?
(trg)="49"> - Τι συμβαίνει ;
(src)="44"> - Stehen bleiben .
(trg)="50"> - Σταμάτα .
(src)="45"> Zoomen Sie rein und spielen Sie es nochmal ab .
(trg)="51"> Ζούμαρε και παίξ ' το πάλι .
(src)="46"> Sehen Sie mal , was ist das ?
(trg)="52"> Κοίτα , τι είναι αυτό ;
(src)="47"> Halten Sie sie an .
(trg)="53"> Σταμάτησέ τους .
(src)="48"> Halten Sie den Krankenwagen an !
(trg)="54"> Σταμάτα το ασθενοφόρο .
(src)="49"> - Wonach suchen Sie denn ?
(trg)="55"> - Τι ψάχνεις ;
(trg)="56"> - Ναι .
(src)="51"> Aussteigen !
(trg)="57"> Βγες έξω !
(src)="52"> Aussteigen !
(trg)="58"> Βγες έξω !
(src)="53"> Öffnen Sie die Tür .
(trg)="59"> ' νοιξε την πόρτα .
(src)="54"> Beeilen Sie sich und öffnen Sie die Tür .
(trg)="60"> Κάνε γρήγορα !
(src)="55"> Wir brauchen mehr Adrenalin .
(trg)="61"> Θέλουμε περισσότερη αδρεναλίνη .
(src)="56"> Bedeckt ihren Mund .
(trg)="62"> Κάλυψε το στόμα της .
(src)="58"> Schon gut .
(src)="59"> Schon gut .
(trg)="63"> Όλα καλά .
(src)="60"> - Alle ist gut .
(trg)="64"> Όλα καλά .
(src)="61"> Sie sind in Ordnung .
(trg)="65"> Όλα καλά .
(src)="62"> - Es geht Ihnen gut .
(trg)="66"> Είσαι καλά .
(src)="63"> - Ruhen Sie sich aus .
(trg)="67"> Ξεκουράσου .
(src)="64"> Sie werden morgen früh in Amerika sein .
(trg)="68"> Θα είσαι στην Αμερική μέχρι το πρωί .
(src)="65"> Wir bringen Sie nach Washington , D.C.
(trg)="69"> Θα σε πάμε στην Ουάσινγκτον .
(src)="66"> Wissen Sie , wohin der Gefangene gebracht wurde ?
(trg)="71"> Ξέρεις πού μεταφέρθηκε η κρατουμένη ;
(src)="67"> Washington .
(trg)="72"> Στην Ουάσινγκτον .
(src)="68"> Okay .
(trg)="73"> Εντάξει .
(src)="69"> Ja , wir kümmern uns darum .
(trg)="74"> Ναι , θα το τακτοποιήσουμε .
(src)="70"> Sehr gut .
(trg)="75"> Πολύ καλά .
(src)="71"> Die Hisbollah ... wird warten müssen .
(trg)="76"> Χιζμπουλά θα πρέπει να περιμένουν .
(src)="72"> Wir gehen zurück nach Washington .
(trg)="77"> Πάμε πίσω στην Ουάσινγκτον .
(src)="73"> Washington ?
(trg)="78"> Ουάσινγκτον ;
(src)="74"> Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung ?
(trg)="79"> Από πότε η υπόθεση της Τζολίν Πάρκερ μετατράπηκε από εξαφάνιση σε έρευνα δολοφονίας ;
(src)="75"> - Und hast du meine Schlüssel gesehen ?
(src)="76"> - Das ist verrückt , oder ?
(trg)="80"> - Είδες τα κλειδιά μου ;
(src)="77"> Ja , was ... was ist denn passiert ?
(trg)="81"> - Τρελό , έτσι ;
(trg)="82"> Ναι , τι ...
(trg)="83"> Τι συνέβη ;
(src)="78"> Die Polizei sagt , sie haben eine Person von Interesse .
(trg)="84"> Η αστυνομία λέει πως έχει έναν ύποπτο .
(src)="79"> Wirklich ?
(trg)="85"> Σοβαρά ;
(src)="80"> Wer ist es denn ?
(trg)="86"> Ποιος είναι ;
(src)="81"> Was wissen sie denn bereits ?
(trg)="87"> Τι γνωρίζουν ;
(src)="82"> Sie sind sich nicht sicher .
(trg)="88"> Δεν είναι σίγουροι .
(src)="83"> Ist es denn nicht möglich , dass sie einfach nur die Stadt verlassen hat ?
(trg)="89"> Δεν είναι πιθανό να έφυγε απ ' τη πόλη ;
(src)="84"> Nach Dayton gezogen ist ?
(trg)="90"> Να μετακόμισε στο Ντέιτον ;
(src)="85"> Sie haben Blut gefunden .
(trg)="91"> Βρήκαν αίμα .
(src)="86"> Es stimmt mit ihrem überein .
(trg)="92"> Ταιριάζει με το δικό της .
(src)="87"> Du siehst so etwas jeden Tag ...
(trg)="93"> Τα βλέπεις αυτά καθημερινά ...
(src)="88"> Du weißt schon , dass Leute verletzt und getötet werden ... und ich eben nicht .
(trg)="94"> Κόσμο να τραυματίζεται και να σκοτώνεται και ...
(trg)="95"> Εγώ όχι .
(src)="89"> Das macht mir Angst .
(trg)="96"> Με φρικάρει .
(src)="90"> Allein der Gedanke daran , dass dir so etwas zustoßen könnte ...
(trg)="97"> Μόνο στη σκέψη ότι μπορεί να συμβεί και σε σένα , ξέρεις ...
(src)="91"> Versprich mir einfach , dass du auf Arbeit so vorsichtig wie möglich sein wirst .
(trg)="98"> Υποσχέσου μου ότι θα είσαι όσο πιο προσεκτική γίνεται στη δουλειά .
(src)="92"> Auf dem Schreibtisch .
(trg)="99"> Στο γραφείο .
(src)="93"> Am Computer habe ich deine Schlüssel gesehen .
(trg)="100"> Δίπλα στον υπολογιστή .
(trg)="101"> Εκεί είδα τα κλειδιά σου .
(src)="94"> Ich werde so zu spät kommen .
(trg)="102"> Θα αργήσω πολύ .
(src)="95"> Ich werde mir selbst eine Entschuldigung schreiben .
(trg)="103"> Θα με κατσαδιάσουν .
(src)="96"> Gefunden !
(trg)="104"> Τα βρήκα !
(src)="97"> Sie lagen unter der Zeitung .
(trg)="105"> Ήταν κάτω απ ' την εφημερίδα .
(src)="98"> Was würde ich nur ohne dich tun ?
(trg)="106"> Τι θα έκανα χωρίς εσένα ;
(src)="99"> Ich muss los .
(trg)="107"> Πρέπει να φύγω .
(src)="100"> Lass uns doch heute Abend mal den neuen Thailänder antesten .
(trg)="108"> Απόψε για δείπνο , πάμε στο καινούριο ταϊλανδέζικο .
(src)="101"> - Er weiß , dass etwas im Busch ist .
(trg)="109"> Ξέρει ότι κάτι δεν πάει καλά .