# xml/da/1191/3276470/5642407.xml.gz
# xml/tr/1191/3276470/5636398.xml.gz


(src)="1"> Tidligere i The Blacklist ...
(trg)="1"> The Blacklist ' te daha önce ...

(src)="2"> - Vil du snakke med din far ?
(trg)="2"> - Babanı aramak istiyor musun ?

(src)="3"> - Ja , han skal vide jeg er okay .
(trg)="3"> - Evet , iyi olduğumu söyleyeyim .

(src)="4"> Okay .
(trg)="4"> Tamam .

(src)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> Pas på med din mand .
(trg)="5"> Lizzy , kocana dikkat et .

(src)="7"> Jeg kan kun vise dig til sandheden .
(src)="8"> Jeg kan ikke få dig til at tro på den .
(trg)="6"> Seni sadece doğruya götürebilirim , ona inanmanı sağlayamam .

(src)="9"> Hun kalder sig selv Jolene Parker .
(trg)="7"> Kendine Jolene Parker diyor .

(src)="10"> Elizabeth Keen er ikke din kone , hun er dit mål .
(trg)="8"> Elizabeth Keen senin eşin değil , hedefin .

(src)="11"> Du har truet med , at fortælle mig om min mand siden vi mødtes , og jeg er klar til at lytte .
(trg)="9"> Tanıştığımız günden beri beni kocam Tom hakkında uyarmaya çalışıyordun .
(trg)="10"> Şimdi dinlemeye hazırım .

(src)="12"> Det eneste der betyder noget lige nu , er den umiddelbare trussel ...
(src)="13"> Din mand ...
(src)="14"> Find ud af hvem han er , og hvem han arbejder for .
(trg)="11"> Şu anda , önemli olan tek şey büyük tehlike oluşturan kocanın kim olduğunu ve kim için çalıştığını bulmak .

(src)="15"> Så kommer resten .
(trg)="12"> Gerisi gelecektir .

(src)="16"> Det lover jeg .
(trg)="13"> Sana söz veriyorum .

(src)="17"> Aktivet er om bord .
(trg)="36"> Yola çıktık .

(src)="18"> Vi er på vej .
(trg)="37"> Geliyoruz .

(src)="19"> 12 enheder adrenalin .
(trg)="38"> 12 cc adrenalin .

(src)="20"> Væk .
(trg)="39"> Hazır .

(src)="21"> 45 sekunder .
(trg)="43"> 45 saniye .

(src)="22"> - Vi skal have mere adrenalin .
(trg)="57"> Daha fazla adrenaline ihtiyacımız var .

(src)="23"> - Dæk hendes mund .
(trg)="58"> Ağzını kapatın .

(src)="24"> Det er okay .
(trg)="59"> Tamam , tamam .
(trg)="60"> Geçti .

(src)="25"> Det er okay .
(trg)="61"> Tamam , iyisin .
(trg)="62"> Dinlen hadi .

(src)="26"> Du er i Amerika i morgen .
(trg)="63"> Sabah Amerika ' da olacaksın .

(src)="27"> Vi tager dig til Washington , D.C.
(trg)="64"> Seni Washington ' a götürüyoruz .

(src)="28"> Ved du , hvor fangen blev transporteret til ?
(trg)="66"> Tutsakların nereye nakledildiğini biliyor musun ?

(src)="29"> Washington .
(trg)="67"> Washington demek .

(src)="30"> Okay .
(trg)="68"> Tamam .

(src)="31"> Vi tager os af det .
(trg)="69"> Tamam biz hallederiz .

(src)="32"> Godt .
(trg)="70"> Çok güzel .

(src)="33"> Washington ?
(trg)="73"> Washington .

(src)="34"> Hvornår gik Jolene Parker sagen fra forsvunden person til mordefterforskning ?
(trg)="74"> Jolene Parker davası ne zaman kayıp soruşturmasından cinayet soruşturmasına döndü ?
(trg)="75"> - Anahtarlarımı gördün mü ?

(src)="35"> - Har du set mine nøgler ?
(trg)="76"> - Çılgınca değil mi ?

(src)="36"> - Det er skørt , ikke ?
(trg)="77"> Evet .

(src)="37"> Ja , hvad skete der ?
(trg)="78"> Ne ...
(trg)="79"> Ne oldu ki ?

(src)="38"> Politiet siger de har en mistænkt .
(trg)="80"> Polis , ellerinde şüpheli birinin olduğunu söyledi .

(src)="39"> Hvem er det ?
(trg)="81"> Gerçekten mi ?

(src)="40"> Hvad ved de ?
(trg)="82"> Kimmiş ?
(trg)="83"> Ne biliyormuş ?

(src)="41"> De er ikke sikre .
(trg)="84"> Emin değiller .

(src)="42"> Er det ikke muligt , at hun forlod byen , som hun sagde ?
(trg)="85"> Belki de sadece şehri terk etmiştir ?

(src)="43"> - Flyttede til Dayton ?
(trg)="86"> Dediği gibi , Dayton ' a taşınmıştır ?

(src)="44"> - De fandt blod ...
(trg)="87"> Kan buldular .

(src)="45"> Matchede hendes .
(trg)="88"> Onunkiyle eşleşti .

(src)="46"> Du ser den slags hver dag ...
(trg)="89"> Bunlara her gün şahit oluyorsun .

(src)="47"> Folk der kommer til skade ...
(src)="48"> Bliver dræbt ...
(trg)="90"> İnsanların yaralanmalarına , ölmelerine .

(src)="49"> Det gør jeg ikke .
(src)="50"> Det skræmmer mig .
(trg)="91"> Ama ben olmuyorum ve bu beni çok korkutuyor .

(src)="51"> Bare tanken om , at det skulle ske for dig ...
(trg)="92"> Bunların senin başına gelmesini düşünmek bile ...

(src)="52"> Pas på dig selv , når du arbejder .
(trg)="93"> Çalışırken mümkün olduğunca dikkat edeceğine söz ver .

(src)="53"> Skrivebordet .
(trg)="94"> Masada .

(src)="54"> Ved computeren ...
(trg)="95"> Bilgisayarın yanında .

(src)="55"> Der har jeg set dine nøgler .
(src)="56"> Jeg er for sent på den .
(trg)="96"> Anahtarlarını orada gördüm .

(src)="57"> Jeg giver mig selv en eftersidning .
(trg)="97"> Ben çok geç kaldım .
(trg)="98"> Kendime geç kaldın dayağı atacağım .

(src)="58"> Fandt dem .
(trg)="99"> Buldum !

(src)="59"> De lå under avisen .
(trg)="100"> Gazetenin altındaymış .

(src)="60"> Hvad skulle jeg gøre uden dig ?
(trg)="101"> Sen olmasan ne yapardım ben ?

(src)="61"> Jeg skal smutte .
(trg)="102"> Benim gitmem gerek .

(src)="62"> Lad os spise på thai restauranten til aften .
(trg)="103"> Bu akşam yemek için şu yeni Tay mekanını deneyelim .

(src)="63"> - Han ved der er noget galt .
(trg)="104"> Bir şeylerin değiştiğini fark etti .

(src)="64"> - Hvorfor siger du det ?
(trg)="105"> Nereden anladın bunu ?

(src)="65"> Jeg kan mærke det .
(trg)="106"> Hissedebiliyorum .

(src)="66"> Jeg kender ham .
(trg)="107"> Onu tanıyorum .