# xml/da/1960/54331/25899.xml.gz
# xml/lv/1960/54331/6609768.xml.gz
(src)="1"> Idetsidste arhundrede inden begyndelsen ... afden nye tro derhedkristendom ... som afskaebnen varbestemt tilat overvinde Romshedenske tyranni ... og tilvejebringe et nyt samfund ... stodden romerske republikicentrum afden civiliserede verden .
(trg)="2"> Pŗdŗją gadsimtą pirms dzima jauną ticļba - kristietļba , kam bija lemts gązt Romas pagąnu tirąniju un radļt jaunu sabiedrļbu ,
(trg)="3"> Romas Republika bija visas cilvilizŗtąs pasaules centrą .
(src)="2"> " Afalle de skonneste ting " sang digteren ...
(trg)="4"> Dzejnieks skandŗja , " vistaisnļgąką ,
(src)="3"> " den bedste by og gudernes hjem ergyldne Rom . "
(trg)="5"> " pirmą starp pilsŗtąm un dievu mąjvieta ir zelta Roma . "
(src)="4"> Men selvpa hojdepunktet afsin stolthedogmagt ...
(src)="5"> Ia republikken alvorligt ramt afen sygdom derhed ... slaveri .
(trg)="6"> Taču , bždama slavas un varas zenļtą , republika cieta no nąvŗjo ¹ as kaites , verdzļbas .
(src)="6"> Diktatorernes tidstodfortur ... og ventede iskyggenpa den begivenhed der ville indlede den .
(trg)="7"> Pie apvąr ¹ ńa brieda diktatžras laiks , bija vajadzļgs tikai notikums , kas pavŗrtu tai ce ¶ u .
(src)="7"> Isamme arhundrede ... iden besattegraeske provins Thrakien ... ydede en analfabetisk slavekvinde tilsin herres rigdom ... vedat fode en son , som hun kaldteSpartacus .
(trg)="8"> Tają pa ¹ ą gadsimtą iekarotają grieóu provincŗ Trąóiją neizglļtota verdzene vairoja sava kunga bagątļbu , laizdama pasaulŗ dŗlu , kam vińa deva vąrdu Spartaks .
(src)="8"> En stolt , oprorsk son ... som blevsolgt tilet livitraeldom iLibyensminer ... inden han fyldte tretten ar .
(trg)="9"> Lepnais , nepak ¶ ąvļgais dŗls tika pąrdots izdzļvot savu nąvi Lļbijas raktuvŗs , vŗl nesasniedzis trļspadsmit gadu slieksni .
(src)="9"> Der , underpisk og laenkerogsol ... tilbragte han sin ungdom og unge manddomsalder ... og dromte om slaveriets ophorelse ... 2000arinden det endelig ville ophore .
(trg)="10"> Tur rļkstes , va ¾ u un saules varą viń ¹ vadļja savus pusaud ¾ a un agrąs jaunļbas gadus , lolojot sapni par verdzļbas galu , kas pienąks pŗc veseliem 2000 gadiem .
(src)="10"> Tilbage til arbejdet !
(trg)="11"> Atpaka ¶ pie darba !
(src)="11"> Rejs dig op , Spartacus , din thrakiske hund !
(trg)="12"> Celies aug ¹ ą , Spartak , tu - trąóie ¹ u suns !
(src)="12"> Kom sa , rejs dig op !
(trg)="13"> Celies !
(src)="13"> Min ankel , min ankel !
(src)="14"> Min ankel !
(trg)="14"> Mana potļte !
(src)="15"> Spartacus igen ?
(trg)="16"> Atkal Spartaks , ją ?
(src)="16"> Denne gang dor han .
(trg)="17"> Nu ¹ oreiz viń ¹ mirs .
(src)="17"> Tilbage til arbejdet , alle sammen !
(trg)="18"> Kustieties !
(trg)="19"> Visi atpaka ¶ pie darba !
(src)="18"> - Velkommen Lentulus Batiatus .
(trg)="20"> - Sveicinąts , Lentul Batiąt .
(src)="19"> - Ja , velkommen , min kaere kaptajn .
(trg)="21"> - Patiesi sveicinąts , mans kapteini .
(src)="20"> Atten kilometer med katastrofal hede ... og omkostningerne ved at ansaette en eskorte--jeg bliver ruineret .
(trg)="22"> 18 kilometri ¹ ają ¹ ausmļgają karstumą , un pavadońu izmaksas vienkąr ¹ i iznļcino ¹ as .
(src)="21"> Og sa har du garanteret ikke noget ordentligt at saelge mig , kaptajn ?
(trg)="23"> Varu derŗt , kaptein , tev nav neką , ko man pąrdot .
(src)="22"> Jeg har spildt min tid og mine penge .
(trg)="24"> Esmu izniekojis gan laiku , gan naudu .
(src)="23"> Fortael mig sandheden .
(trg)="25"> - Saki man taisnļbu .
(src)="24"> Jeg tror , vi har nogle stykker , du vil vaere interesseret i .
(trg)="26"> - Mums ir pąris , kas varŗtu tevi interesŗt .
(src)="25"> Hvad , de der ?
(trg)="27"> © ie ?
(src)="26"> Adsler !
(trg)="28"> Karion .
(src)="27"> Gribbene er vist sent pa den .
(trg)="29"> Murmu ¶ i kavŗjas .
(src)="28"> Den her er ikke darlig .
(trg)="30"> © is nav slikts .
(src)="29"> Han er fra Gallien .
(trg)="31"> Galls .
(src)="30"> Jeg kan ikke lide gallere .
(trg)="32"> Man nepatļk galli .
(src)="31"> Beharede .
(trg)="33"> Mataini .
(src)="32"> - Kan han selv komme ned derfra ?
(trg)="34"> Vai viń ¹ pats var nokąpt leją ?
(src)="33"> - Kom ned , du !
(trg)="35"> Kąp leją .
(src)="34"> Kom ned !
(trg)="36"> Kąp leją !
(src)="35"> Vaer venlig at vise mig taenderne .
(trg)="37"> - Esi tik labs un parądi vińa zobus .
(src)="36"> - Abn munden !
(trg)="38"> - Atver muti .
(src)="37"> - Tak .
(trg)="39"> Paldies .
(src)="38"> Ja .
(src)="39"> Som taenderne er , sadan er knoglerne .
(trg)="40"> Ją , kądi zobi , tądi arļ kauli .
(src)="40"> Denne mund er virkelig utilgivelig .
(trg)="41"> © ļ mute nekam neder .
(src)="41"> - Han er lavet af kridt .
(trg)="42"> - Puisis ir ką no krļta .
(src)="42"> - Vi har andre .
(src)="43"> Mange andre !
(trg)="43"> - Mums ir daudzi citi .
(src)="44"> Solen er derovre .
(trg)="44"> Saule ir tur aug ¹ ą .
(src)="45"> Taenkjeg skal betale disse folk .
(trg)="45"> Man ¹ iem cilvŗkiem jąmaksą .
(src)="46"> Hvem er det ?
(trg)="46"> - Un kas tas tur ?
(src)="47"> Den der er fra Thrakien .
(trg)="47"> - © is ir trąóietis .
(src)="48"> Jeg gor et eksempel ud af ham .
(trg)="48"> - Viń ¹ kalpo ką piemŗrs .
(src)="49"> - Hvordan ?
(trg)="49"> - Ką ?
(src)="50"> - Sulter ham ihjel .
(trg)="50"> Lai nobadinątu lļdz nąvei .
(src)="51"> Det er det eneste , der gor indtryk pa slaver .
(trg)="51"> Tas ir vienļgais , kas vergus var pąrliecinąt .
(src)="52"> Sikken en skam .
(trg)="52"> Cik ¾ ŗl .
(src)="53"> Han reagerer .
(trg)="53"> Viń ¹ rea " ŗ .
(src)="54"> Gode muskler .
(trg)="54"> Labs musku ¶ u tonuss .
(src)="55"> Ma jeg se hans taender ?
(trg)="55"> Vai varu apskatļties vińa zobus ?
(src)="56"> Abn munden , Spartacus !
(trg)="56"> Atver muti , Spartak .
(src)="57"> Du lugter som en flodhest .
(trg)="57"> Tu smirdi ką degunradzis .
(src)="58"> Kaptajn , du bad ham om at abne munden .
(trg)="58"> Kapteini , zobi .
(trg)="59"> Tu liki vińam atvŗrt muti .
(src)="59"> Adlyder han dig ikke ?
(trg)="60"> - Viń ¹ tev neklausa ?
(src)="60"> Hans taender er det bedste ved ham .
(trg)="61"> - Zobi ir labąkais , kas vińam ir .
(src)="61"> Han bed haserne over pa en vagt for mindre end en time siden .
(trg)="62"> Viń ¹ pąrkoda sardzes vļra Ahileja cļpslu .
(src)="62"> Bed haserne over ?
(src)="63"> Pragtfuldt !
(src)="64"> Gid jeg havde vaeret her .
(trg)="63"> Lieliski . ® ŗl , ka manis te nebija .
(src)="65"> Jeg tager ham .
(trg)="64"> Es vińu ńem ¹ u .
(src)="66"> Lad os se pa nogle afde andre .
(trg)="65"> Paskatļsimies vŗl da ¾ us .
(src)="67"> Folg med !
(trg)="66"> Nąc lļdzi .
(src)="68"> Trods sygdom og dodsfald , kommer vi til at tjene 1 1 , 000 sestertier !
(src)="69"> Inklusive din komission , naturligvis .
(trg)="67"> Neskatoties uz slimajiem un miru ¹ ajiem , mŗs nopelnļsim 1 1 000 sesterciju , ieskaitot tavu komisijas naudu .
(src)="70"> Nej , sir .
(trg)="68"> Nŗ , kungs .
(src)="71"> Uden min komission .
(trg)="69"> Neskaitot manu komisijas naudu .
(src)="72"> Marcellus , der er de .
(trg)="70"> Marsel , te vińi ir .
(src)="73"> De er et beskidt bundt , men det er de bedste , jeg kunne fiinde .
(trg)="71"> lzskatąs ką netļri sala ¹ ńas , taču tie bija labąkie .
(src)="74"> Ingen andre kunne have truffet sa godt et valg .
(trg)="72"> Neviens cits nebžtu izvŗlŗjies labąk .
(src)="75"> Slaver ...
(src)="76"> I er ankommet til Lentulus Batiatus " gladiatorskole .
(trg)="73"> Vergi , jžs esat ieradu ¹ ies Lentula Batiąta gladiatoru skolą .
(src)="77"> Her vil I blive traenet afeksperter til parvis at slas til doden .
(trg)="74"> Eksperti mącļs jžs pąros cļnļties lļdz nąvei .
(src)="78"> I vil selvfolgelig ikke vaere nodt til at slas til doden her .
(trg)="75"> © eit cļńas nenotiks lļdz nąvei .
(src)="79"> Det vil I kun , nar I er blevet solgt ... og da for fornemme damer og herrer ... dem , der saetter pris pa et godt drab .
(trg)="76"> Tąs notiks pŗc tam , kad jžs pąrdos augstdzimu ¹ ąm dąmąm un kungiem , kas prot novŗrtŗt skaistu nąvi .
(src)="80"> En gladiator er ligesom en hingst :
(src)="81"> Han skal forkaeles .
(trg)="77"> Gladiators ir ką ŗrzelis , kas jąlolo .
(src)="82"> I vil blive olieret , badet ... barberet , masseret , laert at brugejeres hoveder .
(trg)="78"> Jžs ieziedļs ar e ¶ ¶ u , vannos , noskžs , masŗs un mącļs domąt ar galvu .
(src)="83"> En god krop med en slov hjerne er ligesa billig som selve livet .
(trg)="79"> Labs óermenis ar truląm smadzenŗm ir lŗts ką pati dzļve .
(src)="84"> I vil fa jeres ceremonielle caudas .
(trg)="80"> Jums izsniegs ceremoniąląs kaudas .
(src)="85"> Marcellus .
(src)="86"> Sadan .
(trg)="81"> Marsel , lždzu .
(src)="87"> Vaer stolt afdem .
(trg)="83"> Lepojies ar vińiem .
(src)="88"> Ved specielle lejligheder , vil de afjer der gor godt indtryk pa mig ... endda fa selskab afen ung kvinde .
(trg)="84"> Ļpa ¹ os gadļjumos tie , kas mani iepriecinąs , sańems iespŗju bžt kopą arjaunu dąmu .
(src)="89"> Cirka halvdelen afvore faerdiguddannede ...
(src)="90"> Iever i fem , ti- - ti ar .
(trg)="85"> Aptuveni puse mžsu absolventu dzļvo gadus piecus desmit .
(src)="91"> Nogle afdem opnar endda frihed ... og bliver selv traenere .
(trg)="86"> Da ¾ i pat iegžst brļvļbu un pa ¹ i k ¶ žst par treneriem .
(src)="92"> Marcellus .
(trg)="87"> Marsel .
(src)="93"> Jeg lykonskerjer .
(trg)="88"> Es apsveicu jžs .
(src)="94"> Og ma heldet smile til de fleste afjer .
(trg)="89"> Un lai laime jums smaida .
(src)="95"> Marcellus , hold oje med den anden fra hojre .
(trg)="90"> Marsel , pavŗro otro no labąs puses .
(src)="96"> Han er thraker .
(trg)="91"> Viń ¹ ir trąóietis .
(src)="97"> De ville draebe ham , fordi han bed haserne over pa en vagt .
(trg)="92"> Vińu gribŗja nogalinąt par cļpslas pąrko ¹ anu .
(src)="98"> - Det skal vi nok kurere ham for .
(trg)="93"> - Mŗs vińu izmącļsim .
(src)="99"> - Overdriv nu ikke .
(trg)="94"> - Nepąrcenties .
(src)="100"> Han har kvalitet .
(trg)="95"> Vińą kaut kas ir .
(src)="101"> Naeste .
(src)="102"> Naeste .
(trg)="96"> Nąkamais .
(src)="103"> Jeg kan godt lide dig .
(trg)="97"> Jžs man patļkat .
(src)="104"> Jeg vil gerne have , at du bliver min ven .
(trg)="98"> Gribu , lai esat mani draugi .
(src)="105"> Jeg vil gerne vaere din ven .
(trg)="99"> Es gribu bžt jžsu draugs .
(src)="106"> Det enestejeg beder om , er at vi kan enes .
(trg)="100"> Es tikai vŗlos , lai jžs ar mani saprotaties .
(src)="107"> Hvad hedder du , slave ?
(trg)="101"> Ką tevi sauc , vergs ?
(src)="108"> Spartacus .
(trg)="102"> Spartaks .
(src)="109"> Jeg kan fornemme , at du ikke kan lide mig .
(trg)="103"> Es jžtu , ka tev nepatļku .