# xml/da/1191/3276470/5642407.xml.gz
# xml/el/1191/3276470/5636989.xml.gz
(src)="1"> Tidligere i The Blacklist ...
(trg)="1"> Στα προηγούμενα επεισόδια ...
(src)="2"> - Vil du snakke med din far ?
(trg)="2"> - Θέλεις να πάρουμε τον μπαμπά ;
(src)="3"> - Ja , han skal vide jeg er okay .
(trg)="3"> - Ναι , να του πω πως είμαι καλά .
(src)="4"> Okay .
(trg)="4"> Εντάξει .
(src)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> Pas på med din mand .
(trg)="5"> Λίζι , να προσέχεις τον άντρα σου .
(src)="7"> Jeg kan kun vise dig til sandheden .
(trg)="6"> Μπορώ μόνο να σε οδηγήσω στην αλήθεια .
(src)="8"> Jeg kan ikke få dig til at tro på den .
(trg)="7"> Δεν μπορώ να σε κάνω να την πιστέψεις .
(src)="9"> Hun kalder sig selv Jolene Parker .
(trg)="8"> Αυτοαποκαλείται Τζολίν Πάρκερ .
(src)="10"> Elizabeth Keen er ikke din kone , hun er dit mål .
(trg)="9"> Η Ελίζαμπεθ Κην δεν είναι γυναίκα σου .
(src)="11"> Du har truet med , at fortælle mig om min mand siden vi mødtes , og jeg er klar til at lytte .
(trg)="10"> Είναι ο στόχος σου .
(trg)="11"> Με απειλούσες ότι θα μου πεις την αλήθεια για τον σύζυγό μου από τότε που γνωριστήκαμε , και είμαι έτοιμη να την ακούσω .
(src)="12"> Det eneste der betyder noget lige nu , er den umiddelbare trussel ...
(src)="13"> Din mand ...
(trg)="12"> Προς το παρόν , το μόνο που μετράει είναι ο άμεσος κίνδυνος .
(src)="14"> Find ud af hvem han er , og hvem han arbejder for .
(trg)="13"> Ο σύζυγός σου ...
(trg)="14"> Να μάθουμε ποιος είναι και για ποιον δουλεύει .
(src)="15"> Så kommer resten .
(trg)="15"> Τα υπόλοιπα θα έρθουν .
(src)="16"> Det lover jeg .
(trg)="16"> Σου το υπόσχομαι .
(src)="17"> Aktivet er om bord .
(trg)="40"> Παραλάβαμε το άτομο .
(src)="18"> Vi er på vej .
(trg)="41"> Είμαστε καθ ' οδόν .
(src)="19"> 12 enheder adrenalin .
(trg)="42"> 12 κ.ε. επινεφρίνης .
(src)="20"> Væk .
(trg)="43"> Απομακρυνθείτε .
(src)="21"> 45 sekunder .
(trg)="47"> 45 δευτερόλεπτα .
(src)="22"> - Vi skal have mere adrenalin .
(trg)="61"> Θέλουμε περισσότερη αδρεναλίνη .
(src)="23"> - Dæk hendes mund .
(trg)="62"> Κάλυψε το στόμα της .
(src)="24"> Det er okay .
(trg)="63"> Όλα καλά .
(trg)="64"> Όλα καλά .
(src)="25"> Det er okay .
(trg)="65"> Όλα καλά .
(trg)="66"> Είσαι καλά .
(trg)="67"> Ξεκουράσου .
(src)="26"> Du er i Amerika i morgen .
(trg)="68"> Θα είσαι στην Αμερική μέχρι το πρωί .
(src)="27"> Vi tager dig til Washington , D.C.
(trg)="69"> Θα σε πάμε στην Ουάσινγκτον .
(src)="28"> Ved du , hvor fangen blev transporteret til ?
(trg)="71"> Ξέρεις πού μεταφέρθηκε η κρατουμένη ;
(src)="29"> Washington .
(trg)="72"> Στην Ουάσινγκτον .
(src)="30"> Okay .
(trg)="73"> Εντάξει .
(src)="31"> Vi tager os af det .
(trg)="74"> Ναι , θα το τακτοποιήσουμε .
(src)="32"> Godt .
(trg)="75"> Πολύ καλά .
(src)="33"> Washington ?
(trg)="78"> Ουάσινγκτον ;
(src)="34"> Hvornår gik Jolene Parker sagen fra forsvunden person til mordefterforskning ?
(trg)="79"> Από πότε η υπόθεση της Τζολίν Πάρκερ μετατράπηκε από εξαφάνιση σε έρευνα δολοφονίας ;
(src)="35"> - Har du set mine nøgler ?
(trg)="80"> - Είδες τα κλειδιά μου ;
(src)="36"> - Det er skørt , ikke ?
(trg)="81"> - Τρελό , έτσι ;
(src)="37"> Ja , hvad skete der ?
(trg)="82"> Ναι , τι ...
(trg)="83"> Τι συνέβη ;
(src)="38"> Politiet siger de har en mistænkt .
(trg)="84"> Η αστυνομία λέει πως έχει έναν ύποπτο .
(src)="39"> Hvem er det ?
(trg)="85"> Σοβαρά ;
(trg)="86"> Ποιος είναι ;
(src)="40"> Hvad ved de ?
(trg)="87"> Τι γνωρίζουν ;
(src)="41"> De er ikke sikre .
(trg)="88"> Δεν είναι σίγουροι .
(src)="42"> Er det ikke muligt , at hun forlod byen , som hun sagde ?
(trg)="89"> Δεν είναι πιθανό να έφυγε απ ' τη πόλη ;
(src)="43"> - Flyttede til Dayton ?
(trg)="90"> Να μετακόμισε στο Ντέιτον ;
(trg)="91"> Βρήκαν αίμα .
(src)="44"> - De fandt blod ...
(trg)="92"> Ταιριάζει με το δικό της .
(src)="46"> Du ser den slags hver dag ...
(trg)="93"> Τα βλέπεις αυτά καθημερινά ...
(src)="47"> Folk der kommer til skade ...
(src)="48"> Bliver dræbt ...
(src)="49"> Det gør jeg ikke .
(trg)="94"> Κόσμο να τραυματίζεται και να σκοτώνεται και ...
(src)="50"> Det skræmmer mig .
(trg)="95"> Εγώ όχι .
(trg)="96"> Με φρικάρει .
(src)="51"> Bare tanken om , at det skulle ske for dig ...
(trg)="97"> Μόνο στη σκέψη ότι μπορεί να συμβεί και σε σένα , ξέρεις ...
(src)="52"> Pas på dig selv , når du arbejder .
(trg)="98"> Υποσχέσου μου ότι θα είσαι όσο πιο προσεκτική γίνεται στη δουλειά .
(src)="53"> Skrivebordet .
(src)="54"> Ved computeren ...
(trg)="99"> Στο γραφείο .
(src)="55"> Der har jeg set dine nøgler .
(trg)="100"> Δίπλα στον υπολογιστή .
(trg)="101"> Εκεί είδα τα κλειδιά σου .
(src)="56"> Jeg er for sent på den .
(trg)="102"> Θα αργήσω πολύ .
(src)="57"> Jeg giver mig selv en eftersidning .
(trg)="103"> Θα με κατσαδιάσουν .
(src)="58"> Fandt dem .
(trg)="104"> Τα βρήκα !
(src)="59"> De lå under avisen .
(trg)="105"> Ήταν κάτω απ ' την εφημερίδα .
(src)="60"> Hvad skulle jeg gøre uden dig ?
(trg)="106"> Τι θα έκανα χωρίς εσένα ;
(trg)="107"> Πρέπει να φύγω .
(src)="61"> Jeg skal smutte .
(src)="62"> Lad os spise på thai restauranten til aften .
(trg)="108"> Απόψε για δείπνο , πάμε στο καινούριο ταϊλανδέζικο .
(src)="63"> - Han ved der er noget galt .
(trg)="109"> Ξέρει ότι κάτι δεν πάει καλά .
(src)="64"> - Hvorfor siger du det ?
(trg)="110"> Τι σε κάνει να το λες ;