# xml/cs/1191/3276470/5639938.xml.gz
# xml/de/1191/3276470/6094543.xml.gz
(src)="1"> V předchozích dílech ...
(trg)="1"> Zuvor bei " The Blacklist " ...
(src)="2"> - Chceš zavolat tatínkovi ?
(trg)="2"> - Willst du deinen Daddy anrufen ?
(src)="3"> - Ano , chci mu říct , že jsem v pořádku .
(trg)="3"> - Ja , ich will ihm sagen , dass es mir gut geht .
(src)="4"> Dobře .
(trg)="4"> Okay .
(src)="5"> Lizzy ...
(trg)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> Dávej si pozor na svého manžela .
(trg)="6"> Sei bei deinem Ehemann vorsichtig .
(src)="7"> Mohu tě k pravdě jen navést .
(trg)="7"> ich kann dich lediglich zur Wahrheit führen .
(src)="8"> Nemůžu tě přinutit , abys tomu věřila .
(trg)="8"> Ich kann dich nicht dazu bringen , sie zu glauben .
(src)="9"> Říká si Jolene Parkerová .
(trg)="9"> Sie nennt sich Jolene Parker .
(src)="10"> Elizabeth Keenová není tvoje žena , je to tvůj cíl .
(trg)="10"> Elizabeth Keen ist nicht deine Frau , sondern deine Zielperson .
(src)="11"> Vyhrožoval jste , že mi řeknete pravdu o manželovi od chvíle , co jsme se potkali
(src)="12"> - Jsem připravená poslouchat .
(trg)="11"> Du drohst mir damit , die Wahrheit über meinen Ehemann zu sagen , seit wir uns kennen und jetzt bin ich bereit zuzuhören .
(src)="13"> - Jediné na čem právě teď záleží , je bezprostřední hrozba ... tvůj manžel .
(src)="14"> Zjisti , kdo je a pro koho pracuje .
(trg)="12"> Im Moment ist die einzige Sache , die zählt , die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann ... herauszufinden , wer er ist und für wen er arbeitet .
(src)="15"> To zbylé přijde samo .
(trg)="13"> Der Rest wird sich von ganz alleine ergeben .
(src)="16"> To ti slibuju .
(trg)="14"> Das verspreche ich dir .
(src)="18"> OČKOVACÍ PROGRAM SVĚTOVÉ ZDRAVOTNICKÉ ORGANIZACE
(trg)="15"> Impfprogramm der Weltgesundheitsorganisation
(src)="19"> - Co se stalo ?
(trg)="16"> Was ist passiert ?
(src)="20"> - Co se děje ?
(trg)="17"> - Was ist los ?
(src)="21"> Jděte od ní .
(trg)="18"> - Treten Sie von ihr weg .
(src)="22"> - Co se stalo ?
(trg)="19"> - Was geschieht ?
(src)="23"> - Jděte od ní !
(trg)="20"> Rufen Sie einen Krankenwagen .
(src)="24"> - Zavolejte sanitku .
(trg)="21"> - Treten Sie von ihr weg .
(src)="25"> - Nemůže odjet .
(trg)="22"> - Sie darf hier nicht weggehen .
(src)="26"> Nemůže odejít .
(trg)="23"> - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen .
(src)="27"> Zastavilo se jí srdce .
(trg)="24"> Sie darf hier nicht weggehen .
(src)="28"> - Co se děje ?
(trg)="25"> - Was ist passiert ?
(src)="29"> - Musíme do nemocnice .
(trg)="26"> - Wir werden ins Krankenhaus fahren .
(src)="30"> - Řekl jsem , že ne .
(src)="31"> - Slyšíte mě ?
(trg)="27"> Ich sagte doch , dass Sie das nicht dürfen .
(src)="32"> - Zastavilo se jí srdce .
(trg)="28"> Verstanden ?
(trg)="29"> - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen .
(src)="33"> - Řekl jsem ne .
(src)="34"> Musíme do nemocnice .
(trg)="30"> Wir müssen ins Krankenhaus .
(src)="35"> Musíme hned do nemocnice .
(trg)="31"> - Ich sagte Nein !
(trg)="32"> Wir müssen sofort ins Krankenhaus .
(src)="36"> Rychle , rychle !
(src)="37"> Rychle !
(trg)="33"> Beeilen Sie sich !
(src)="38"> Jeďte .
(trg)="34"> Los !
(src)="39"> Zdroj na palubě .
(trg)="35"> Agentin an Bord .
(src)="40"> Jsme na cestě .
(trg)="36"> Auf dem Weg .
(src)="41"> 12 ccm adrenalinu .
(trg)="37"> 12cc Epinephrin .
(src)="42"> Ustupte .
(trg)="38"> Bereit .
(src)="43"> Jeďte , jeďte .
(trg)="39"> Los , los !
(src)="44"> Rychle .
(trg)="40"> Beeilen Sie sich .
(src)="46"> 45 vteřin .
(trg)="41"> 45 Sekunden .
(src)="47"> Prosím , odjeďte .
(trg)="42"> Bitte fahren Sie weg da .
(src)="48"> - Co se děje ?
(trg)="43"> - Was ist das Problem ?
(src)="49"> - Zastavte .
(trg)="44"> - Stehen bleiben .
(src)="50"> Zvětši to a znovu přehraj .
(trg)="45"> Zoomen Sie rein und spielen Sie es nochmal ab .
(src)="51"> Hele , co je tohle ?
(trg)="46"> Sehen Sie mal , was ist das ?
(src)="52"> Zastavte je .
(trg)="47"> Halten Sie sie an .
(src)="53"> Zastavte tu sanitku !
(trg)="48"> Halten Sie den Krankenwagen an !
(src)="54"> - Co hledáte ?
(src)="55"> - Ano .
(trg)="49"> - Wonach suchen Sie denn ?
(src)="56"> Vystupte !
(trg)="51"> Aussteigen !
(trg)="52"> Aussteigen !
(src)="57"> Otevřete dveře .
(trg)="53"> Öffnen Sie die Tür .
(src)="58"> Rychle .
(src)="59"> Otevřete ty dveře .
(trg)="54"> Beeilen Sie sich und öffnen Sie die Tür .
(src)="60"> Potřebujeme víc adrenalinu .
(trg)="55"> Wir brauchen mehr Adrenalin .
(src)="61"> Zakryjte jí ústa .
(trg)="56"> Bedeckt ihren Mund .
(src)="62"> Je to v pořádku .
(trg)="58"> Schon gut .
(trg)="59"> Schon gut .
(src)="63"> Už je to v pořádku .
(trg)="60"> - Alle ist gut .
(trg)="61"> Sie sind in Ordnung .
(src)="64"> V pořádku !
(src)="65"> Jsi v pořádku .
(trg)="62"> - Es geht Ihnen gut .
(src)="66"> Odpočívej .
(trg)="63"> - Ruhen Sie sich aus .
(src)="67"> Ráno budeš v Americe .
(trg)="64"> Sie werden morgen früh in Amerika sein .
(src)="68"> Bereme tě do Washingtonu .
(trg)="65"> Wir bringen Sie nach Washington , D.C.
(src)="69"> Víte , kam převezli tu vězeňkyni ?
(trg)="66"> Wissen Sie , wohin der Gefangene gebracht wurde ?
(src)="70"> Do Washingtonu .
(trg)="67"> Washington .
(src)="71"> Dobře .
(trg)="68"> Okay .
(src)="72"> Ano .
(src)="73"> Postaráme se o to .
(trg)="69"> Ja , wir kümmern uns darum .
(src)="74"> Velmi dobře .
(trg)="70"> Sehr gut .
(src)="75"> Hizballáh .
(src)="76"> .. bude muset počkat .
(trg)="71"> Die Hisbollah ... wird warten müssen .
(src)="77"> Vracíme se zpátky do Washingtonu .
(trg)="72"> Wir gehen zurück nach Washington .
(src)="78"> Do Washingtonu ?
(trg)="73"> Washington ?
(src)="79"> Od kdy se případ Jolene Parkerové změnil z pohřešované na vyšetřování vraždy ?
(trg)="74"> Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung ?
(src)="80"> - Neviděla jsi moje klíče ?
(trg)="75"> - Und hast du meine Schlüssel gesehen ?
(src)="81"> - Je to šílený , že jo ?
(trg)="76"> - Das ist verrückt , oder ?
(src)="82"> Jo , co ... co se stalo ?
(trg)="77"> Ja , was ... was ist denn passiert ?
(src)="83"> Na policii říkali , že mají nějakou podezřelou osobu .
(trg)="78"> Die Polizei sagt , sie haben eine Person von Interesse .
(src)="84"> Fakt ?
(trg)="79"> Wirklich ?
(src)="85"> Kdo je to ?
(src)="86"> Co ...
(trg)="80"> Wer ist es denn ?
(src)="87"> Co už ví ?
(trg)="81"> Was wissen sie denn bereits ?
(src)="88"> Nejsou si jistí .
(trg)="82"> Sie sind sich nicht sicher .
(src)="89"> A nemohla prostě odjet z města , jak říkala ?
(trg)="83"> Ist es denn nicht möglich , dass sie einfach nur die Stadt verlassen hat ?
(src)="90"> Přestěhovat se to Daytonu ?
(trg)="84"> Nach Dayton gezogen ist ?
(src)="91"> Našli krev ...
(trg)="85"> Sie haben Blut gefunden .
(src)="92"> a shoduje se s tou její .
(trg)="86"> Es stimmt mit ihrem überein .
(src)="93"> Tohle vídáš každý den ...
(trg)="87"> Du siehst so etwas jeden Tag ...
(src)="94"> Víš , lidi , co jim někdo ublíží a zabijí je ... a ... já to neznám .
(trg)="88"> Du weißt schon , dass Leute verletzt und getötet werden ... und ich eben nicht .
(src)="95"> Děsí mě to .
(trg)="89"> Das macht mir Angst .
(src)="96"> Jenom myšlenka , že by se to mohlo stát tobě , víš ...
(trg)="90"> Allein der Gedanke daran , dass dir so etwas zustoßen könnte ...
(src)="97"> Jen mi slib , že když budeš v práci , budeš opatrná , jak to jen jde .
(trg)="91"> Versprich mir einfach , dass du auf Arbeit so vorsichtig wie möglich sein wirst .
(src)="98"> Na stole .
(trg)="92"> Auf dem Schreibtisch .
(src)="99"> U počítače ...
(src)="100"> Tam jsem viděla ty klíče .
(trg)="93"> Am Computer habe ich deine Schlüssel gesehen .
(src)="101"> Přijdu pozdě .
(trg)="94"> Ich werde so zu spät kommen .
(src)="102"> Budu si muset vymyslet omluvu .
(trg)="95"> Ich werde mir selbst eine Entschuldigung schreiben .
(src)="103"> Našla jsem je !
(trg)="96"> Gefunden !
(src)="104"> Byly pod novinami .
(trg)="97"> Sie lagen unter der Zeitung .
(src)="105"> Co bych bez tebe dělal ?
(trg)="98"> Was würde ich nur ohne dich tun ?
(src)="106"> Musím běžet .
(trg)="99"> Ich muss los .
(src)="107"> Dneska k večeři vyzkoušíme tu novou thajskou restauraci .
(trg)="100"> Lass uns doch heute Abend mal den neuen Thailänder antesten .
(src)="108"> Ví , že se něco děje .
(trg)="101"> - Er weiß , dass etwas im Busch ist .
(src)="109"> Proč si to myslíš ?
(trg)="102"> - Wie kommst du darauf ?
(src)="110"> Cítím to .
(trg)="103"> Ich fühle es .