# xml/ca/1918/8100/3554703.xml.gz
# xml/fr/1918/8100/4526751.xml.gz


(src)="1"> VIATGE A MART
(trg)="1"> Himmelskibet ( Le Vaisseau du Ciel )

(src)="2"> El capità Planetaros ha obtingut un permís d ' un any per emprendre una expedició científica .
(trg)="2"> Le capitaine Planetaros a obtenu une permission d' un an afin d' entreprendre une expédition scientifique .

(src)="3"> És rebut pel seu pare , la seva germana , seu amic el Dr Krafft i un col lega del seu pare , el professor Dubius .
(trg)="3"> Il est reçu par son père , sa sœur , son ami le Dr .
(trg)="4"> Krafft , et un collègue de son père , le professeur Dubius .

(src)="4"> Ara , la meva missió ha acabat i estic buscant nous reptes !
(trg)="5"> A présent que ma mission est terminée voilà que je cherche de nouvelles tâches !

(src)="5"> Acompanya ' m al laboratori i et mostraré reptes que esperen ser resolts .
(trg)="6"> Viens au laboratoire et je te montrerai des tâches qui attendent d' être résolues .

(src)="6"> A l ' espai , hi ha milers de misteris sense resoldre !
(trg)="7"> Dans l' espace , il y a des milliers de mystères non résolus !

(src)="7"> Planetes que esperem i que ens esperen !
(trg)="8"> Les planètes que nous attendons et qui nous attendent !

(src)="8"> Brindem per l ' obra de l ' esperit humà i per la pau .
(trg)="9"> Portons un toast à l' œuvre de l' esprit humain et à la paix .

(src)="9"> Es van riure de tu , Colom , quan vas parlar de circumnavegar el globus !
(trg)="10"> Ils ont ri de toi , Colomb , quand tu as parlé de naviguer autour du monde !

(src)="10"> Algun temps després .
(trg)="11"> Quelque temps plus tard .

(src)="11"> Avanti s ' ha convertit en un entusiasta pilot esportiu .
(trg)="12"> Avanti est devenu un pilote sportif enthousiaste .

(src)="12"> Avui he estat a major altitud de la que ningú va estar , abans de mi !
(trg)="13"> Aujourd'hui j' ai été plus haut que personne avant moi !

(src)="13"> Si un pogués construir un pont entre els planetes ... !
(trg)="14"> Si quelqu' un pouvait construire un pont entre les planètes !

(src)="14"> Aquest és el repte !
(trg)="15"> Voilà ce que nous devons faire !

(src)="15"> El professor Dubius és un convidat habitual a casa del professor Planetaros .
(trg)="16"> Le professeur Dubius est un invité régulier du professeur Planetaros .

(src)="16"> M ' ajudareu a construir una nau , ... una nau espacial que pugui navegar a través de l ' estratosfera ?
(trg)="17"> Voulez-vous m' aider à construire un vaisseau , un vaisseau spatial qui peut naviguer à travers la stratosphère ?

(src)="17"> Ara veig el meu objectiu i res podrá impedir-mo !
(trg)="18"> Je vois maintenant mon but et rien ne pourra me retenir !

(src)="18"> Sento la meva vocació i ara conec el camí fins al teu cor !
(trg)="19"> Je découvre ma vocation et maintenant je connais le chemin de ton cœur !

(src)="19"> Pare , desitjo dur a terme el teu pla .
(trg)="20"> Père , je désire réaliser ton plan .

(src)="20"> Krafft i jo construirem una nau espacial que pugui portar-nos a Mart .
(trg)="21"> Krafft et moi construirons un vaisseau spatial qui nous emmènera vers Mars .

(src)="21"> Cuidi ' s de provocar als déus , professor .
(trg)="22"> Attention à ne pas provoquer les dieux , professeur !

(src)="22"> Dos anys més tard .
(trg)="23"> Deux ans plus tard .

(src)="23"> Al taller .
(trg)="24"> Dans l' atelier .

(src)="24"> Estimat col.lega. Espero que comparteixi la meva felicitat .
(trg)="25"> Cher collègue !
(trg)="26"> J' espère que vous partagez mon bonheur .

(src)="25"> El meu fill està a punt de completar la construcció de la seva nau espacial .
(trg)="27"> Mon fils est sur le point d' achever son vaisseau spatial .

(src)="26"> El meu cor tremola al pensar que podria triomfar en el que les generacions han considerat només com un somni fantàstic .
(trg)="28"> Mon cœur tremble à l' idée qu' il peut réussir là où des générations ont considéré , que ce n' était qu' un rêve fantastique .

(src)="27"> Corona segueix els treballs de la nau espacial amb gran interès .
(trg)="29"> Corona suit les travaux du vaisseau spatial avec un grand intérêt .

(src)="28"> Aquesta nit , en una reunió a la Societat Científica , el capità Avanti donarà compte del seu pla per a una expedició a Mart .
(trg)="30"> Ce soir à la réunion de la Société Scientifique , le capitaine Avanti présentera son plan d' expédition vers Mars .

(src)="29"> Es convida a homes i intrèpids , que no dubtin en arriscar les seves vides , a que assisteixin a la reunió i es presentin com a voluntaris per participar .
(trg)="31"> Des jeunes hommes courageux , qui n' hésitent pas à risquer leur vie , sont invités à la réunion et à se porter volontaires .

(src)="30"> M ' agradaria assistir a aquesta reunió !
(trg)="32"> J' aimerais assister à cette réunion !

(src)="31"> A la Societat Científica .
(trg)="33"> A la Société Scientifique .

(src)="32"> David Dane ha fet un llarg camí per a oferir-se voluntari .
(trg)="34"> David Dane a fait un long voyage pour se porter volontaire .

(src)="33"> Començaré el meu discurs mostrant-los el planeta objectiu del nostre viatge .
(trg)="35"> Je commencerai en vous montrant la planète qui est l' objectif de notre voyage .

(src)="34"> L ' últim convidat .
(trg)="36"> Le dernier invité .

(src)="35"> Hem treballat en la nostra nau durant dos anys i hem aconseguit trobar una font d ' energia que permetrá guiar a una nau a través de l ' espai a una velocitat de 12.000 km / h !
(trg)="37"> Nous avons travaillé deux ans sur notre vaisseau !
(trg)="38"> Et nous avons réussi à trouver une source d' énergie qui permet de conduire un vaisseau à travers l' espace à une vitesse de 12.000 km / h !

(src)="36"> Aquí veuen la distància entre la Terra i Mart el dia previst a la nostra partida .
(trg)="39"> Ici vous voyez la distance entre la Terre et Mars à la veille de notre départ .

(src)="37"> ... i aquí veuran que la nostra arribada tindrà lloc en el període de màxima proximitat entre la Terra i Mart .
(trg)="40"> Et ici vous verrez que notre arrivée aura lieu dans une période où Mars et la Terre seront plus proches que jamais .

(src)="38"> Ja hem posat a prova la nau espacial .
(trg)="41"> Nous avons déjà testé le vaisseau spatial .

(src)="39"> Els esforços realitzats i els resultats que esperem en el futur els dedicarem a honorar a la nostra Terra .
(trg)="42"> Les efforts réalisés et les résultats que nous attendons dans l' avenir , nous les dédierons à notre Terre .

(src)="40"> ... i ara només hem de reunir els membres de l ' expedició .
(trg)="43"> A présent , il ne reste plus qu' à réunir les membres de l' expédition .

(src)="41"> Un moment , si us plau .
(trg)="44"> Un moment , s' il vous plaît ...

(src)="42"> Puc dir unes paraules ?
(trg)="45"> Puis-je dire quelques mots ?

(src)="43"> Cavallers , això no és una reunió a la Societat Científica ...
(trg)="46"> Messieurs , ce n' est pas une réunion de la Société Scientifique ...

(src)="44"> Això és una reunió en una casa de bojos !
(trg)="47"> C' est la réunion d' une maison de fous !

(src)="45"> Certament , s ' espera que , al final , triomfarà el sentit comú !
(trg)="48"> Il faut espérer que le bon sens triomphera à la fin !

(src)="46"> Tots els que han obert nous camins han estat menystinguts però em sap greu veure que , en aquest cas , el menyspreu és representat per per un científic tan estimat , el professor Dubius !
(trg)="49"> Tous ceux qui ont ouvert de nouveaux chemins ont été dédaignés .
(trg)="50"> Mais je regrette de voir que dans ce cas , le dédain soit représenté par un scientifique si estimé , professeur Dubius !

(src)="47"> Crec en el pla , i estic desitjant sacrificar la meva vida per tirar-lo endavant !
(trg)="51"> Je crois en ce plan , et je suis prêt à sacrifier ma vie pour sa réalisation !

(src)="48"> Com pots creure que has aconseguit , en només dos anys , allò en el que jo he treballat tota la meva vida ?
(trg)="52"> Comment peux-tu croire que tu as achevé , après seulement deux ans , ce à quoi j' ai travaillé toute ma vie ?

(src)="49"> Capità !
(trg)="53"> Capitaine !

(src)="50"> Salutacions des de l ' Est , m ' envien com el seu integrant en el gran viatge !
(trg)="54"> L' Est vous salue et m' envoie comme membre de ce grand voyage !

(src)="51"> La nit anterior a la partida .
(trg)="55"> La veille du départ .

(src)="52"> Amb aquest , el nostre primer petó , t ' inicio a la teva gesta .
(trg)="56"> Avec ce premier baiser je t' initie à ton exploit !

(src)="53"> L ' últim adéu .
(trg)="57"> Le dernier adieu .

(src)="54"> Estimats pare i germana farem l ' acordat : per evitar cridar l ' atenció , ... partirem a l ' alba i no ens acompanyareu .
(trg)="58"> Chers père et sœur , voilà ce qui est convenu : pour éviter d' attirer l' attention nous partirons à l' aube et vous ne nous accompagnerez pas .

(src)="55"> Sabem que esteu amb nosaltres als nostres pensaments .
(trg)="59"> Nous savons que vos pensées seront avec nous .

(src)="56"> Brillants planetes que em crideu ...
(src)="57"> Ja vaig !
(trg)="60"> Brillantes planètes qui m' appelez , j' arrive !

(src)="58"> Els últims preparatius .
(trg)="61"> Les derniers préparatifs .

(src)="59"> Primera hora del matí .
(trg)="62"> Au lever du soleil .

(src)="60"> No hem defallir .
(trg)="63"> Nous devons rester forts .

(src)="61"> Pot ser que siguem els únics que creiem en ells .
(trg)="64"> Nous sommes peut-être les seuls à croire en eux .

(src)="62"> Et faria res dur per mi aquesta carta ... a Venus ?
(trg)="65"> Voudriez-vous porter pour moi cette lettre ... sur Vénus ?

(src)="63"> El seu menyspreu no altera la meva confiança .
(trg)="66"> Votre dédain n' altère pas ma confiance .

(src)="64"> Assoliré la meva meta ...
(src)="65"> O moriré !
(trg)="67"> J' atteindrai mon but ... ou je mourrai !

(src)="66"> Avanti , t ' odio !
(trg)="68"> Avanti , je te déteste !

(src)="67"> El destí que t ' espera t ' estará ben empleat !
(trg)="69"> Tu mérites bien le sort qui t' attend !

(src)="69"> Ara naveguen cap al planeta vermell de Mart que , segons la Divina Comèdia de Dant , pertany als que s ' atreveixen a . ..
(trg)="71"> Maintenant ils naviguent vers Mars , la planète rouge qui , dans la Divine Comédie de Dante , appartient à ceux qui ont le courage de risquer leur vie pour leur foi .

(src)="71"> Por jo ?
(trg)="72"> Moi , peur ?

(src)="72"> Au , vinga !
(trg)="73"> Allons , allons !

(src)="73"> Un home com jo , ... que ha travessat els cinc continents , no sap el que és la por !
(trg)="74"> Un homme comme moi , qui a traversé les cinq continents , ignore ce qu' est la peur !

(src)="74"> El primer àpat a bord .
(trg)="75"> Le premier repas à bord .

(src)="75"> Exterior de l ' atmosfera terrestre
(trg)="76"> Hors de l' atmosphère terrestre .

(src)="76"> Sis mesos després
(trg)="77"> Six mois plus tard .

(src)="77"> El viatge a Mart .
(trg)="78"> Le voyage vers Mars .

(src)="78"> Ara que han passat més de sis mesos des que el capità Avanti comencés el seu viatge a Mart , és natural preguntar-se si el seu pare no hauria aturat el seu projecte .
(trg)="79"> Plus de six mois se sont écoulés depuis que le capitaine Avanti a débuté son voyage vers Mars .
(trg)="80"> Il est naturel de se demander si son père n' aurait pas dû stopper son projet , un projet qui , sans aucun doute , signifiait la mort pour lui et ses compagnons de voyage .

(src)="80"> La nit sense fi de l ' espai .
(trg)="81"> La nuit sans fin de l' espace .

(src)="81"> Sempre aquesta amenaçadora foscor rodejant-nos !
(trg)="82"> Toujours cette obscurité menaçante qui nous entoure !

(src)="82"> Ja han passat sis mesos .
(trg)="83"> Six mois ont déjà passé .

(src)="83"> I no arribem enlloc !
(trg)="84"> Et nous n' allons nulle part !

(src)="84"> David Dane ha començat a sucumbir a la seva antiga addicció a la beguda .
(trg)="85"> David Dane a recommencé à boire .

(src)="85"> Mireu , amics .
(trg)="86"> Regardez , les amis .

(src)="86"> Ja podem posar fi a tant de beure aigua !
(trg)="87"> Il est temps d' arrêter de boire de l' eau !

(src)="87"> No m ' esperava de tu , David Dane , que animesis als teus camarades a beure .
(trg)="88"> Je ne m' attendais pas à ça de toi , David Dane .
(trg)="89"> Inciter tes camarades à boire .

(src)="88"> I tu no hauries d ' interferir en les coses que fem els europeus !
(trg)="90"> Et tu ne devrais pas interférer avec ce que nous les Européens faisons !

(src)="89"> Ja no podem aguantar més , continuar vivint en aquest infern volador !
(trg)="91"> Nous ne pouvons plus endurer cette vie dans cet enfer volant !

(src)="90"> Es planeja un motí .
(trg)="92"> La mutinerie se prépare .

(src)="91"> No us he promès que ja estaríem ara a Mart i no podem tornar abans d ' hora .
(trg)="93"> Je ne vous ai pas promis que nous serions déjà sur Mars et il n' est pas question de revenir en arrière .

(src)="92"> No hem defallir .
(trg)="94"> Nous ne devons pas faiblir .

(src)="93"> Es perdria la partida .
(trg)="95"> La partie serait perdue .

(src)="94"> Coratge i fe !
(trg)="96"> Courage et foi !

(src)="95"> L ' últim dia abans de l ' arribada prevista .
(trg)="97"> La veille de l' arrivée prévue .

(src)="96"> Estimat pare , estimada germana ...
(src)="97"> allà on estigueu , pregueu per mi .
(trg)="98"> Cher père , chère sœur , où que vous soyez , priez pour moi .

(src)="98"> Els altres ... están planejant revoltar-se ...
(trg)="99"> Les autres préparent un mauvais coup .

(src)="99"> Però jo estaré alerta !
(trg)="100"> Mais je serai sur mes gardes !

(src)="100"> A Mart els habitants de Mart observen com s ' aproxima un objecte desconegut .
(trg)="101"> Sur Mars ...
(trg)="102"> Les habitants de Mars observent l' approche d' un objet inconnu .

(src)="101"> Et menjarás una bala si ens enganyes !
(trg)="103"> Une de ces balles sera pour toi si tu nous trahis !

(src)="102"> A Mart , a l ' alba el més ancià dels savis decideix que rebran a la nau espacial .
(trg)="104"> Sur Mars , à l' aube ...
(trg)="105"> L' aîné des sages décide d' aller à la rencontre du vaisseau spatial .

(src)="103"> El primer que faci un moviment , morirà !
(trg)="106"> Le premier qui fait un geste , je le tue !

(src)="104"> Mira al variòmetre !
(trg)="107"> Regardez le variomètre !