# xml/bs/1191/3276470/5867425.xml.gz
# xml/sl/1191/3276470/5814815.xml.gz


(src)="1"> Radni logor " Changxhou " , Xhangsu , Kina
(trg)="14"> DELOVNO TABORIŠČE CHANGZHOU JIANGSU , KITAJSKA

(src)="2"> Program cijepljenja
(trg)="15"> CEPLJENJE

(src)="3"> Što nije u redu ?
(trg)="16"> Kaj se je zgodilo ?

(src)="4"> - Skloni se od nje !
(trg)="17"> Kaj je narobe ?
(trg)="18"> - Proč od nje !

(src)="5"> Što se dogodilo ?
(src)="6"> - Dalje od nje !
(src)="7"> - Zovite Hitnu !
(trg)="19"> Pokličite rešilca .

(src)="8"> Ne smije nikuda !
(trg)="20"> Tu mora ostati .

(src)="9"> - Srce joj je stalo .
(trg)="21"> - Srce se ji je ustavilo .

(src)="10"> Što se dogada ?
(trg)="22"> Kaj se je zgodilo ?

(src)="11"> - Moramo u bolnicu .
(src)="12"> - Rekoh da ne može !
(trg)="23"> - V bolnišnico gremo .

(src)="13"> Nisi me čula ?
(trg)="24"> - Ne smete !

(src)="14"> Srce joj je prestalo kucati .
(src)="15"> - Rekoh " ne " !
(src)="16"> - Mora u bolnicu .
(trg)="25"> Srce ji ne bije .

(src)="17"> Moramo je smjesta voditi u bolnicu .
(trg)="26"> Takoj mora v bolnišnico .

(src)="18"> Požurite !
(trg)="27"> Hitro !

(src)="19"> Brže , požurite !
(trg)="28"> Hitro !

(src)="20"> Idemo !
(trg)="29"> Gremo !

(src)="21"> " Roba " je ukrcana i na putu je . - 12 ml Epinefrina .
(trg)="30"> Tarča na poti .
(trg)="31"> - 12 cm3 adrenalina .

(src)="22"> Spremno .
(trg)="32"> Umaknite se .

(src)="23"> Kreni !
(src)="24"> Kreni !
(trg)="33"> Gremo , hitro !

(src)="25"> Požuri !
(src)="26"> Požuri !
(trg)="34"> Pohitite !

(src)="27"> 45 sekundi .
(trg)="35"> 45 sekund .

(src)="28"> - Možete krenuti !
(trg)="36"> - Prosim , odpeljite .

(src)="29"> Što nije u redu ?
(trg)="37"> Kaj je narobe ?

(src)="30"> - Stani !
(trg)="38"> - Ustavite .

(src)="31"> - Zumiraj i pusti ponovno .
(trg)="39"> - Povečaj in ponovno predvajaj .

(src)="32"> Vidiš li to ?
(trg)="40"> Kaj je to ?

(src)="33"> Zaustavi ih !
(src)="34"> Zaustavi ambulantna kola !
(trg)="41"> Ustavite rešilca .

(src)="35"> Što tražite ?
(trg)="42"> Kaj iščete ?

(src)="36"> - Razumijem .
(trg)="43"> - Razumem .

(src)="37"> Van !
(src)="38"> Van !
(trg)="44"> Ven !

(src)="39"> Otvori vrata .
(src)="40"> Brzo ih otvori !
(trg)="45"> Odprite vrata !

(src)="41"> Treba nam još adrenalina .
(trg)="46"> Še malo adrenalina .

(src)="42"> - Pokrij joj usta .
(trg)="47"> - Pokrij ji usta .

(src)="43"> U redu je .
(trg)="48"> V redu je .

(src)="44"> - Jeste li dobro ?
(src)="45"> Jeste .
(src)="46"> Odmarajte .
(trg)="49"> - Vse je v redu z vami .

(src)="47"> Bit ćete do jutra u Americi .
(trg)="50"> Jutri boste že v Ameriki .

(src)="48"> Vodimo vas u Washington DC .
(trg)="51"> Peljemo vas v Washington .

(src)="49"> Kraljevo , Srbija
(trg)="52"> KRALJEVO , SRBIJA

(src)="50"> Znaš li gdje su odveli zatvorenika ?
(trg)="53"> Veste , kam so zapornico prepeljali ?

(src)="51"> U Washington ?
(trg)="54"> V Washington ?

(src)="52"> U redu .
(trg)="55"> Prav .

(src)="53"> Mi ćemo se pobrinuti za to .
(trg)="56"> Ja , uredili bomo .

(src)="54"> Vrlo dobro .
(trg)="57"> Zelo dobro .

(src)="55"> Kada je slučaj nestanka Jolene Parker prerastao u istragu ubojstva ?
(trg)="58"> Od kdaj smrt Jolene Parker preiskujejo kot umor ?

(src)="56"> Jesi li mi vidjela negdje ključeve ?
(trg)="59"> Si videla moje ključe ?

(src)="57"> - Potpuno ludo .
(trg)="60"> - Noro , kaj .

(src)="58"> - Da , što se dogodilo ?
(trg)="61"> - Kaj se je zgodilo ?

(src)="59"> Iz policije kažu da imaju osumnjičenog .
(trg)="62"> Policija ima menda osumljenca .

(src)="60"> Stvarno ?
(trg)="63"> Res ?

(src)="61"> Tko je ?
(trg)="64"> Kdo pa je ?

(src)="62"> Što točno znaju ?
(trg)="65"> Kaj vedo ?

(src)="63"> - Nisu još sigurni .
(trg)="66"> - Nič določenega .

(src)="64"> Da nije možda napustila grad , kao što je i rekla i preselila se u Dayton ?
(trg)="67"> Kaj , če se je res preselila v Dayton ?

(src)="65"> Pronašli su krv koja se podudara s njenom .
(trg)="68"> Našli so njeno kri .

(src)="66"> Ti svakodnevno vidaš ovakve stvari gdje ljudi bivaju povrijedjeni ili ubijeni .
(trg)="69"> Vsak dan vidiš , kako se ljudem kaj zgodi .

(src)="67"> Ja ne vidam to i takve stvari me jako plaše .
(src)="68"> Sama pomisao da se nešto slično može tebi dogoditi ...
(trg)="71"> Kar groza me je , da se ti kaj zgodi .

(src)="69"> Samo mi obećaj da ćeš se čuvati na poslu koliko je moguće .
(trg)="72"> Obljubi mi , da boš v službi čim bolj previdna .

(src)="70"> Na stolu .
(src)="71"> Pored kompjutera .
(src)="72"> Tamo sam vidjela tvoje ključeve .
(trg)="73"> Na mizi zraven računalnika sem videla tvoje ključe .

(src)="73"> Jako kasnim .
(trg)="74"> Pozen bom .

(src)="74"> Zaraditi ću kaznene bodove .
(trg)="75"> Napisal si bom kazen .

(src)="75"> Našla sam ih !
(trg)="76"> Našla sem jih !

(src)="76"> Bili su ispod novina .
(trg)="77"> Pod časopisom so bili .

(src)="77"> Što bih ja bez tebe ?
(trg)="78"> Kaj bi brez tebe ?

(src)="78"> Moram ići .
(trg)="79"> Grem .

(src)="79"> Mogli bi večeras u onaj novi tajlandski restoran .
(trg)="80"> Pojdiva nocoj v tajsko restavracijo .

(src)="80"> Zna da nešto nije kako treba .
(trg)="81"> Ve , da je nekaj narobe .

(src)="81"> - Otkud ti to ?
(trg)="82"> - Zakaj ?

(src)="82"> Osjećam to .
(trg)="83"> Tak občutek imam .

(src)="83"> Poznajem ga .
(trg)="84"> Poznam ga .

(src)="84"> Napet je i ne zna što mu je činiti .
(trg)="85"> Tom je stisnjen v kot .
(trg)="86"> Nepredvidljiv je .

(src)="85"> On je ubio Jolene Parker .
(trg)="87"> Ubil je Jolene Parker .

(src)="86"> - Je .
(trg)="88"> - Ja .

(src)="87"> Znao si to ?
(trg)="89"> Vedel si ?

(src)="88"> Zašto mi nisi rekao ?
(trg)="90"> Zakaj mi nisi povedal ?

(src)="89"> Mislio sam da bi to moglo utjecati na tvoje ponašanje prema njemu .
(trg)="91"> Potem bi se ob njem vedla drugače .

(src)="90"> Pronašao sam njeno tijelo , pozvao policiju i prijavio njen nestanak .
(trg)="92"> Našel sem truplo , poklical policijo , in prijavil pogrešano osebo .

(src)="91"> Bio sam siguran da će tijekom istrage kontaktirati tebe i Toma , kao što se i dogodilo .
(trg)="93"> Prepričan sem bil , da se bodo obrnili na vaju s Tomom .

(src)="92"> Jolene Parker je bez sumnje radila za istu organizaciju kao i Tom , samo ne znam u kojem svojstvu .
(trg)="94"> Jolene je imela istega delodajalca kot Tom .
(trg)="95"> Ne vem pa , kaj je delala .

(src)="93"> Ako su suradjivali , zašto ju je ubio ?
(trg)="96"> Zakaj jo je ubil , če sta delala skupaj ?

(src)="94"> - Možda mu je zapovijedjeno .
(trg)="97"> - Mogoče je dobil ukaz .

(src)="95"> Ili je možda jednostavno izgubio kontrolu i ponaša se neracionalno , paranoično i nazadno .
(trg)="98"> Mogoče pa je samo podivjan , nerazsoden , paranoičen in agresiven .

(src)="96"> Grčevito traži nekakav oslonac i to nam je prilika da čekamo i motrimo .
(trg)="99"> Nekaj bi rad ukrenil , zato imava priložnost , da čakava in ga opazujeva .

(src)="97"> Ali nisam ovdje zbog Toma .
(trg)="100"> Nisem prišel zaradi Toma .

(src)="98"> Bojim se da je nešto drugo trenutno aktualno .
(trg)="101"> Nekaj relevantnega se odvija .

(src)="99"> Braća Pavlović su ponovno u gradu .
(trg)="102"> Pratje Pavlovič so spet v mestu .

(src)="100"> Prijevod i obrada :
(src)="101"> * novy78 * ( Novica Kontic ) obrada na HR : fonza333
(trg)="103"> ČRNI SEZNAM

(src)="102"> B R A Ć A P A V L O V I Ć - br . 119-122
(trg)="104"> BRATJE PAVLOVIČ ( ŠT . 119-122 )