# xml/bs/1948/40522/4927993.xml.gz
# xml/hi/1948/40522/4239106.xml.gz


(src)="1"> KRADLJIVCI BICIKLA
(trg)="1"> साइकिल चोर

(src)="2"> Ricci ?
(trg)="2"> रिच्ची ?

(src)="3"> Jel Ricci tu ?
(trg)="3"> रिच्ची है क्या ?

(src)="4"> Jesi li gluv ?
(src)="5"> Ajde !
(src)="6"> Dođi .
(trg)="4"> तुम बहरे हो क्या ?

(src)="7"> Znači zato što sam zidar treba da umrem od gladi ?
(trg)="7"> और क्योंकि मैं राजमिस्त्री हूँ मुझे भूख से मर जाना चाहिए ?

(src)="8"> Šta hoćeš od mene ?
(trg)="8"> तुम मुझसे क्या चाहते हो ?

(src)="9"> Budi strpljiv .
(trg)="9"> बस धैर्य रखो .

(src)="10"> Videćemo šta možemo da uradimo .
(trg)="10"> हम देखेंगे कि हम क्या कर सकते हैं .

(src)="11"> Pokušaćemo da nađemo nešto .
(trg)="11"> हम कुछ खोजने की कोशिश करेंगे .

(src)="12"> - Ricci , kačićeš plakate .
(src)="13"> - Plakate ?
(trg)="12"> - रिच्ची , तुम पोस्टर लगाओगे .

(src)="14"> Idi u biro za zapošljavanje .
(trg)="14"> रोजगार कार्यालय जाओ .

(src)="15"> Oni će ti dati radnu dozvolu .
(trg)="15"> वे तुम्हें वर्क परमिट दे देंगे .

(src)="16"> Bože , posao !
(trg)="16"> हे भगवान , नौकरी !

(src)="17"> Hej , a šta je s nama ?
(trg)="17"> अरे , हमारे बारे में क्या ?

(src)="18"> Imam dva posla , ali nisu za vas .
(trg)="18"> मेरे पास दो के लिए काम है , लेकिन वे तुम्हारे लिए नहीं हैं .

(src)="19"> Zato jer nisu za mene a moram i dalje da propadam ?
(trg)="19"> क्योंकि मेरे लिए नहीं है तो मैं सड़ता रहूं ?

(src)="20"> Jednostavno ljudi za vas nema posla !
(trg)="20"> बस कोई काम नहीं है तुम लोगों के लिए !

(src)="21"> Ricci , ne zaboravi bicikl .
(trg)="21"> रिच्ची , अपनी साइकिल लेना मत भूलना .

(src)="22"> Treba ti .
(trg)="22"> तुम को इसकी जरूरत पड़ेगी .

(src)="23"> Tako piše .
(trg)="23"> पर्ची पर लिखा है .

(src)="24"> I bicikl ?
(trg)="24"> एक साइकिल ?

(src)="25"> Imam jedan , ali je pokvaren .
(src)="26"> Mogu da ga nabavim za nekoliko dana .
(trg)="25"> मेरे पास है , लेकिन टूटी हुई है .

(src)="27"> Pa , onda te neće uzeti .
(trg)="26"> मुझे एक दो दिन में मिल सकती है .
(trg)="27"> खैर , तो वे तुम्हें नहीं लेंगे .

(src)="28"> Zašto ?
(trg)="28"> क्यों नहीं ?

(src)="29"> Ići ću jedno vreme pešice .
(trg)="29"> मुझे थोड़ा चलना होगा .

(src)="30"> Imaš ili nemaš ?
(trg)="30"> तुम्हारे पास है या नहीं ?

(src)="31"> Ako nemaš , neko drugi će dobiti posao .
(trg)="31"> अगर नहीं तो किसी और को नौकरी मिल जाएगी .

(src)="32"> Ja imam bicikl !
(trg)="32"> मेरे पास साइकिल है !

(src)="33"> Nisi jedini !
(src)="34"> I ja imam .
(trg)="33"> केवल तुम्हारे पास ही नहीं है !

(src)="35"> Ti si zidar .
(trg)="34"> मेरे पास भी है .

(src)="36"> Ti si različita kategorija .
(trg)="35"> तुम राजमिस्त्री हो .
(trg)="36"> यह अलग श्रेणी है .

(src)="37"> - Onda promeni !
(trg)="37"> - तो फिर इसे बदल दो !

(src)="38"> - Ne mogu .
(trg)="38"> - मैं नहीं कर सकता .

(src)="39"> Ricci , imaš bicikl ili nemaš .
(trg)="39"> रिच्ची , या तो तुम्हारे पास एक साइकिल है या नहीं है .

(src)="40"> Imam .
(trg)="40"> मेरे पास है .

(src)="41"> Sad ću ga uzeti .
(trg)="41"> मैं इसे अभी लाता हूँ .

(src)="42"> Zapamti :
(trg)="42"> याद रखना :

(src)="43"> Ako nemaš bicikl , ništa od posla .
(trg)="43"> अगर साइकिल नहीं है , कुछ नहीं होगा .

(src)="44"> Neću da čekam još godinu dana .
(trg)="44"> मैं पूरा एक और साल प्रतीक्षा नहीं करने जा रहा हूँ .

(src)="45"> Ne brini .
(trg)="45"> चिंता मत करो .

(src)="46"> Naći ću bicikl .
(trg)="46"> मेरे पास साइकिल होगी .

(src)="47"> Maria !
(trg)="47"> मारिया !

(src)="48"> Šta je ?
(trg)="48"> क्या है ?

(src)="49"> Moja prokleta sreća , eto šta je .
(trg)="49"> मेरी बुरी किस्मत , और क्या .

(src)="50"> Našao sam posao a ne mogu da ga preuzmem .
(trg)="50"> मुझे नौकरी मिल गई और मैं इसे नहीं ले सकता हूं .

(src)="51"> O čemu pričaš ?
(trg)="51"> क्या बात कर रहे हो ?

(src)="52"> Stop , Antonio .
(trg)="52"> रुको , एंटोनियो .

(src)="53"> Reci mi .
(trg)="53"> मुझे बताओ .

(src)="54"> I to dobar gradski posao .
(trg)="54"> और वो भी अच्छी शहरी नौकरी .

(src)="55"> U redu .
(trg)="55"> ठीक है .

(src)="56"> Pobrinućemo se za to , Antonio .
(trg)="56"> हम उस का देख लेंगे , एंटोनियो .

(src)="57"> Pobrinuti za šta ?
(trg)="57"> क्या देख लेंगे ?

(src)="58"> Potreban mi je bicikl .
(trg)="58"> मुझे अपनी साइकिल की जरूरत है .

(src)="59"> Moram biti tamo ovog jutra ... ili gubim posao .
(trg)="59"> मुझे आज सुबह वहां होना चाहिए ...
(trg)="60"> नहीं तो नौकरी खो दूंगा .

(src)="60"> Šta mogu da uradim ?
(trg)="61"> मैं क्या कर सकती हूं ?

(src)="61"> Jesi li morao da založiš svoj bicikl ?
(trg)="62"> क्या अपनी साइकिल बंधक रखनी जरूरी थी ?

(src)="62"> Šta bi jeli ?
(trg)="63"> तो खाती क्या ?

(src)="63"> Proklet sam od kad sam se rodio !
(trg)="64"> जिस दिन से पैदा हुआ हूं मेरे पर शाप लगा हुआ है !

(src)="64"> Osećam se kao čovek u lancima .
(trg)="65"> जंजीरों में बंधा महसूस करता हूं .

(src)="65"> Ustaj !
(trg)="66"> जरा उठो !

(src)="66"> - Šta radiš ?
(trg)="67"> - तुम क्या कर रही हो ?

(src)="67"> - Možeš da spavaš bez čaršava , ne ?
(trg)="68"> - चादरों के बिना सो सकते हो न ?

(src)="68"> Sve su čaršavi , njih šest .
(trg)="69"> ये सभी छह चादरें हैं .

(src)="69"> Laneni i pamučni .
(trg)="70"> लिनन और कपास की हैं .

(src)="70"> Dobra stvar .
(trg)="71"> असल अच्छी चीजें .

(src)="71"> Bili su deo mog miraza .
(trg)="72"> मेरे दहेज की थीं .

(src)="72"> Korišćeni su .
(trg)="73"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .

(src)="73"> Nisu svi .
(trg)="74"> सभी नहीं .

(src)="74"> Dva su nova .
(trg)="75"> दो नई हैं .

(src)="75"> - Koliko komada ?
(trg)="76"> - कितनी हैं ?

(src)="76"> - Šest .
(trg)="77"> - छह .

(src)="77"> Tri dupla , tri obična .
(trg)="78"> तीन डबल , तीन सिंगल .

(src)="78"> - 7,000 . - 7,000 .
(trg)="79"> - 7000 लीरा .

(src)="79"> Jel moglo malo više ?
(trg)="80"> - 7000 लीरा .
(trg)="81"> क्या थोड़ा और अधिक नहीं लगा सकते ?

(src)="80"> Korišćeni su .
(trg)="82"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .

(src)="81"> Korišćeni su .
(trg)="83"> इस्तेमाल की हुई .

(src)="82"> U redu , nosi .
(trg)="84"> ठीक है , ले जाओ .

(src)="83"> 7,500 .
(src)="84"> Ime ?
(trg)="85"> 7,500 लीरा .

(src)="85"> Maria Ricci .
(trg)="86"> नाम ?
(trg)="87"> रिच्ची मारिया .

(src)="86"> Valmelaina .
(trg)="88"> वल्मलेइना .

(src)="87"> To je za bicikl .
(trg)="89"> साइकिल के लिए है .

(src)="88"> - 6,500 .
(src)="89"> - Zašto ?
(trg)="90"> - 6500 लीरा .

(src)="90"> Interes .
(trg)="91"> - क्यों ?
(trg)="92"> ब्याज .

(src)="91"> To je 31-i .
(trg)="93"> आज 31 तारीख है .

(src)="92"> Fides .
(trg)="94"> एक फाइड .

(src)="93"> Do crvenog .
(trg)="95"> लाल वाले के बगल .

(src)="94"> Znam , znam .
(trg)="96"> मुझे पता है , पता है .

(src)="95"> Čekaj malo .
(trg)="97"> एक सेकंड रुको .

(src)="96"> Gde je čovek zadužen za .. ?
(trg)="98"> इनचार्ज कहाँ है ?

(src)="97"> Tamo .
(src)="98"> Spusti ga .
(trg)="99"> वहाँ पर .

(src)="99"> Šta je bilo ?
(trg)="100"> इसे नीचे रखो .
(trg)="101"> क्या बात है ?

(src)="100"> Bojiš se ?
(trg)="102"> डरते हो क्या ?

(src)="101"> Spusti taj bicikl .
(trg)="103"> साइकिल नीचे रखो .

(src)="102"> Zovem se Ricci .
(trg)="104"> मेरा नाम रिच्ची है .

(src)="103"> Poslao me je biro za zapošljavanje iz Valmelaina .
(trg)="105"> वल्मेलेइना रोजगार कार्यालय ने मुझे भेजा है .

(src)="104"> Počinješ sutra ujutru .
(trg)="106"> तुम कल सुबह शुरू करोगे .

(src)="105"> Idi u stovarište .
(trg)="107"> स्टोररूम जाओ .