# xml/br/1940/32553/4630762.xml.gz
# xml/cs/1940/32553/4045621.xml.gz
(src)="1"> AN DIKTATOUR MEUR
(trg)="1"> DIKTÁTOR
(src)="2"> N ' eus heñvelder ebet etre an diktatour Hynkel hag ar barver yuzev .
(trg)="2"> Jakákoli podoba mezi diktátorem Hynkelem a židovským holičem je čistě náhodná .
(src)="3"> C ' hoarvezout a ra an istor-se etre an daou vrezel-bed , pa oa barradoù follentez e-leizh , ar frankiz o vont diwar wel , ha gwallgaset Mab-Den .
(trg)="3"> Příběh se odehrává mezi dvěma světovými válkami , kdy šílenství se utrhlo ze řetězu , svoboda svěsila hlavu a lidskost byla tak trochu odkopnuta .
(src)="4"> BREZEL-BED 1918
(trg)="4"> SVĚTOVÁ VÁLKA
(src)="5"> E fin ar brezel e oa deuet Tomania da vezañ gwan .
(trg)="5"> Ke konci světové války Tománie slábla .
(src)="6"> Goude an dispac ' h e c ' houlenne kaout peoc ' h , pa oa hec ' h arme o stourm dibaouez , sur da flastrañ hec ' h enebourien gant Bertha Vras , ur pezh kanol deuet war-wel war dalbenn ar c ' hornôg
(trg)="6"> Zatímco uvnitř země nově vypuklá revoluce nabádala k míru , vojska Tománie bojovala na frontě pevně přesvědčena o svém vítězství nad nepřítelem .
(trg)="7"> Dalekonosné dělo
(trg)="8"> - Tlustá Berta se poprvé objevilo na západní frontě , aby rozsévalo hrůzu v liniích nepřítele .
(src)="8"> Pal da dizhout , 120 km :
(src)="9"> Iliz-Veur Notre-Dame .
(trg)="9"> Její cíl : katedrála Notre Dame , vzdálena 120 km .
(src)="10"> Hed-bann : 95 452 .
(trg)="10"> Náklon - 95 452 !
(src)="11"> Prest !
(trg)="11"> Připraveni !
(src)="12"> Tan !
(trg)="12"> Pal !
(src)="13"> Kit d ' ho post .
(trg)="13"> Zpět na místo !
(src)="14"> Reizhadenn an tenn :
(src)="15"> 95 455 .
(trg)="14"> Proveďte opravu střelby : 95 455 !
(src)="16"> Kulas prennet !
(trg)="15"> Závěr zavřený !
(src)="17"> Prest da dennañ !
(trg)="16"> Připraveni ke střelbě !
(src)="18"> Prest ... tan !
(trg)="17"> Připraveni ...
(trg)="18"> Pal !
(src)="19"> Obuz faotet .
(trg)="19"> Vadný náboj .
(src)="20"> Ret e vo sellet outañ .
(trg)="20"> Zkontrolujme ho .
(src)="21"> Gwiriekaomp an tarzher .
(trg)="21"> Ověřme rozbušku .
(src)="22"> An tarzher .
(trg)="22"> Rozbušku .
(src)="23"> Diwallit !
(trg)="23"> Pozor !
(src)="24"> Kit da guzhat !
(trg)="24"> Všichni k zemi !
(src)="25"> - Kirri-nij !
(trg)="25"> - Nálet !
(src)="26"> - Bukañ a reont Bertha !
(trg)="26"> - Míří na Bertu !
(src)="27"> Buan , d ' an DCA !
(trg)="27"> Rychle k protiletadlové obraně !
(src)="28"> D ' ar c ' hanol !
(trg)="28"> K dělu !
(src)="29"> N ' oc ' h ket mat ?
(trg)="29"> Zbláznil jste se ?
(src)="30"> Diskennit !
(trg)="30"> Ihned slezte !
(src)="31"> War-sav !
(trg)="31"> Vstaňte !
(src)="32"> N ' oc ' h ket mat ?
(trg)="32"> Co to vyvádíte ?
(trg)="33"> Zbláznil jste se ?
(src)="33"> Deuet eo a-benn an enebour !
(trg)="34"> Nepřítel prolomil obranu !
(src)="34"> An holl d ' an talbenn !
(trg)="35"> Všichni muži do boje !
(src)="35"> Bodit ar ganolierien .
(trg)="36"> Shromážděte rychle dělostřelce !
(src)="36"> Tapit ar greunadennoù .
(trg)="37"> Vezměte si ruční granáty .
(src)="37"> Pelec ' h ' mañ da hini ?
(trg)="38"> Kde je váš granát ?
(src)="38"> Ro ur greunadenn dezhañ .
(trg)="39"> Dejte mu ruční granát .
(src)="39"> Kit war-raok .
(src)="40"> Buan .
(trg)="40"> Nezastavujte se , kupředu , pospěšte si .
(src)="41"> Digarez , penaos ' vez ...
(trg)="41"> Promiňte , jak se to má dělat ?
(src)="42"> Sachit an ibil-houarn , kontit betek dek ha bannit ...
(trg)="42"> Trhněte za závlačku , počítejte do deseti a hoďte ho !
(src)="43"> Deomp de ' i !
(trg)="43"> My je dostaneme .
(src)="44"> N ' eo ket poent skrabañ !
(trg)="44"> Přestaňte se ihned škrábat !
(src)="45"> Fiñvit ho revr !
(trg)="45"> Seber se !
(src)="46"> Kemerit !
(trg)="46"> Vezmi si tohle .
(src)="47"> War-raok !
(trg)="47"> Kupředu !
(src)="48"> Grit ur renk !
(trg)="48"> Do řady !
(src)="49"> C ' hwi , dre amañ !
(trg)="49"> Vy , postavte se sem .
(src)="50"> Diskennit hoc ' h armoù !
(trg)="50"> K noze zbraň !
(src)="51"> Prest da dagañ ...
(trg)="51"> Připravit k útoku !
(src)="52"> War-raok !
(trg)="52"> Kupředu !
(src)="55"> Setu c ' hwi !
(trg)="53"> Tady jste !
(src)="57"> An enebour !
(trg)="54"> Nepřítel !
(src)="58"> Arabat e c ' hwitañ !
(trg)="55"> Ted už nám neuteče .
(src)="59"> Tu zo din dont-tre ?
(trg)="56"> Mohu vstoupit , pane ?
(src)="60"> Mignon .
(trg)="57"> Přítel .
(src)="61"> - Peseurt rann ?
(trg)="58"> - Která divize ?
(src)="62"> - 21vet kanolierezh .
(trg)="59"> - Dvacátá první dělostřelecká .
(src)="63"> Tapit-se ha harzit anezho .
(trg)="60"> Vezmi si tohle a zadrž je .
(src)="64"> Tennit dibaouez , distreiñ a rin .
(trg)="61"> Střílej jak můžeš .
(trg)="62"> Hned se vrátím .
(src)="65"> Kamalad , sikour !
(trg)="63"> Kamaráde !
(trg)="64"> Pomoc !
(src)="66"> Skuizh-marv on .
(trg)="65"> Jsem unavený .
(src)="67"> Roit sikour din betek ma c ' harr-nij .
(trg)="66"> Pomoz mi k letadlu .
(src)="68"> Trugarez , paotr .
(src)="69"> Kroaz Tomania a vo roet deoc ' h .
(trg)="67"> Děkuji , chlapče , dostaneš za to válečný kříž Tománie .
(src)="70"> Mat eo .
(trg)="68"> Není zač , pane .
(src)="71"> Plijadur ' ra din .
(trg)="69"> Jsem rád , že jsem vám mohl pomoci .
(src)="72"> Saveteet ' peus ac ' hanon .
(trg)="70"> Zachránil jsi mi život .
(src)="73"> Ho stagañ a ran .
(trg)="71"> Musím vás připoutat .
(src)="74"> Ne vin ket gouest ma-unan .
(trg)="72"> Sám to nedokážu .
(src)="75"> Chomit ganin .
(trg)="73"> Musíš zůstat se mnou .
(src)="76"> Gouzout a rit bleniañ ?
(trg)="74"> Umíš řídit letadlo ?
(src)="77"> Tu zo din klask .
(trg)="75"> Můžu to zkusit .
(src)="78"> Lakait ma dorn war ar vazh , re wan on .
(trg)="76"> Dej mi ruku na knipl , jsem příliš zesláblý .
(src)="79"> Kemerit ar c ' hanol-se !
(trg)="77"> Zmocněte se zbraní !
(src)="80"> O tont emañ an enebour !
(trg)="78"> Nepřítel se blíží .
(src)="81"> Lakait ma dorn war ar vazh-stur !
(trg)="79"> Dej mi ruku na knipl .
(src)="82"> Dont a raimp a-benn !
(trg)="80"> My jim ukážeme !
(src)="83"> Tapit ar folennoù-kelaouiñ .
(trg)="81"> Postarej se o depeše .
(src)="84"> Ma erruont d ' ar Gal Schmelloffel , e c ' hello Tomania bezañ trec ' h !
(trg)="82"> Pokud je generál Schmelloffel dostane včas ,
(trg)="83"> Tománie může zvítězit .
(src)="85"> War nes semplañ emaon .
(trg)="84"> Myslím , že omdlím .
(src)="86"> Na lavarit ket se .
(trg)="85"> To neříkejte .
(src)="87"> Ma digarezit , paotr .
(trg)="86"> Promiň , chlapče .
(src)="88"> Met e pelec ' h emaon ?
(trg)="87"> Kde to jsem ?
(src)="89"> Anavezout a rit ac ' hanon ?
(trg)="88"> Poznáváte mě ?
(src)="90"> Ya , mont a ra gwelloc ' h .
(trg)="89"> Ano , teď je to lepší .
(src)="91"> Emañ ar gwad o tistreiñ d ' am empenn .
(trg)="90"> Krev se mi vrací do hlavy .
(src)="92"> Petra zo dindan ?
(trg)="91"> Co je tam dole ?
(src)="93"> An heol , war a seblant .
(trg)="92"> Vypadá to jako slunce .
(src)="94"> Lugerniñ a ra davet an nec ' h .
(trg)="93"> Svítí směrem nahoru .
(src)="95"> Iskis .
(trg)="94"> Podivné .
(src)="96"> Ar gazoù ?
(trg)="95"> A co šťáva ?
(src)="97"> Spontus !
(src)="98"> Ne ' m eus ket gellet kousket .
(trg)="96"> Hrozné , oka jsem nezamhouřil .
(src)="99"> Ket , ar gaz , an eoul-maen !
(trg)="97"> Ale o to nejde , ptám se jak jsme na tom s palivem ?
(src)="100"> Tost goullo .
(trg)="98"> Skoro na nule .
(src)="101"> Dindan nebeut ec ' h erruimp .
(trg)="99"> Už tam musíme být .
(src)="102"> Pet eur eo ?
(trg)="100"> Kolik je hodin ?
(src)="103"> Kazi kreisteiz nemet unan .
(trg)="101"> Tak asi za minutu dvanáct .
(src)="104"> Iskis .
(trg)="102"> Podivné .
(src)="105"> N ' eus ket eus lezenn ar graviter ken .
(trg)="103"> Zdá se , že gravitační zákony na nás neplatí .