# xml/bn/1980/80801/6782220.xml.gz
# xml/si/1980/80801/6079799.xml.gz


(src)="1"> দেখতে স্বর্গের মত হলেও এটা পৃথিবীর সবচেয়ে নির্দয় মরুভূমি :
(src)="2"> কালাহারি ।
(trg)="2"> එය පෙනුමෙන් පාරාදීසයක් වුවත් ලොව අනතුරුදායකම කාන්තාරය එයයි :

(src)="3"> নাতিদীর্ঘ বর্ষা মৌসুমের পর ...
(trg)="3"> කලහාරි .
(trg)="4"> කුඩා වැහි කාලයකට පසු ...

(src)="4"> ... কালাহারিতে অনেক জলাশয় , এমনকি নদীও দেখা যায় ।
(trg)="5"> ... කුඩා වතුර වලවල් මෙන්ම ගංගාවල්ද තිබුනද .

(src)="5"> কিন্তু সপ্তাহ খানেক পরেই , জল কালাহারির গভীর বালি শুষে নেয় ।
(trg)="6"> සති කිහිපයකට පසු පවතින්නේ , සිදිගිය කලහාරි වැල්ල පමනි .

(src)="6"> খালবিল শুকিয়ে যায় , এবং নদীর স্রোত ফুরিয়ে যায় ।
(trg)="7"> වතුරවල් සිදි , ගංගා ගැලීම නැවති ඇත .

(src)="7"> ঘাস বিবর্ণ হয়ে অপূর্ব সোনালী রঙে বদলে গিয়ে ...
(trg)="8"> තණකොල ලස්සන තඔ වර්ණවත් වේ ...

(src)="8"> ... তৃণভোজী প্রাণীর চারণভূমিতে পরিণত হয় ।
(trg)="9"> ... එය සතුන්ට අනර්ඝ තෘණ බිමකි .

(src)="9"> কিন্তু পরবর্তী নয় মাস পর্যন্ত পান করার মত কোন জল থাকে না ।
(trg)="10"> නමුත් ඊලග නම මාසයේදී බීමට ජලය බිදකුදු නොමැත .

(src)="10"> তাই বেশির ভাগ প্রাণীই অপূর্ব সোনালী ঘাস না খেয়েই চলে যায় ।
(trg)="11"> එමනිසා සතුන් මෙම බිම් හැරයයි .

(src)="11"> মানুষ কালাহারিকে মহামারির মত এড়িয়ে চলে কেননা মানুষের অবশ্যই জল প্রয়োজন ।
(trg)="12"> මිනිසුන් කලහාරිය සතුරෙක් සේ සලකයි .
(trg)="13"> ඒ ඔවුන්ට ජලය අවැසි නිසාය .

(src)="12"> তাই অপূর্ব এই প্রাকৃতিক দৃশ্য মানুষ বর্জন করে চলে ।
(trg)="14"> එය ජය ශූන් ‍ ය ප් ‍ රදේශයක් .

(src)="13"> কালাহারির মুষ্টিমেয় কিছু আদিবাসীরা ছাড়া ।
(trg)="15"> කලහාරී වල කුඩා ජනයාට හැර .

(src)="14"> চমৎকার , খোশখেয়ালী , স্বপ্ল সংখ্যক , অনুগ্রাহী , বনবাসী লোকজন ।
(trg)="16"> සුන්දර , කදිම , කුඩා ඒ වගේම , වනචාරින් .

(src)="15"> যেখানে অন্য মানুষেরা পানির অভাবে কয়েকদিনের মধ্যে মরে ভুত হয়ে যাবে ...
(trg)="17"> අනෙක් අය දිය නොමැතිව දින කිහිපයකින් මිය ගියත් ...

(src)="16"> ... তাঁরা মরুভূমিতে স্বাচ্ছন্দ্যে বসবাস করে ।
(trg)="18"> ... ඔවුන් ඉතා සතුටින් කාන්තාරයේ ජීවත් වූහ .

(src)="17"> তাঁরা জানে শিকর , পোকা আর ওলের জন্য কোথায় গর্ত করতে হবে ...
(trg)="19"> ඔවුන් දන්නවා විශාල අල තියෙන තැන් ...

(src)="18"> ... আর কোন ফল ও বিচি খাওয়ার উপযোগী ।
(trg)="20"> ... ඒ වගේම දං ගෙඩි හා ආහාරයට ගතහැකි දෑ ඇති තැන් .

(src)="19"> সেই সাথে অবশ্যই তাঁরা জানে কিভাবে জল সংগ্রহ করতে হয় ।
(trg)="21"> ඇත්තෙන්ම වතුර සොයාගතහැකි විධිත් දැනන් හිටියා .

(src)="20"> ভোর বেলা আগের দিন সন্ধ্যায় বিছিয়ে রাখা ...
(trg)="22"> උදේ පිණි බිදු රැස් කරන්න පුලුවන් ...

(src)="21"> ... পাতার উপর থেকে সন্তর্পণে শিশির কণা সংগ্রহ করে ।
(trg)="23"> ... කලින් දවසේ පරිස්සමින් තැම්පත් කල කොලයකින් .

(src)="22"> অথবা ঘাসের ডগা থেকে জল সংগ্রহ করতে পারে ।
(trg)="24"> නැත්තම් තණ පතකින් .

(src)="23"> যদি আপনি ঝোপঝাড়কে খুব গভীরভাবে লক্ষ্য করেন তাহলে ...
(trg)="25"> ඔබ පදුරු ගැන දන්නවානම් හෑරිය යුතු තැන් දන්නවා ඇති ...

(src)="24"> ... নিজেই বুঝবেন কোথায় গর্ত করে বড়-সর ওল পাওয়া যাবে ।
(trg)="26"> ... එවිට විශාල බතල අලයක් ලෙහෙසියෙන් එයි එලියට .

(src)="25"> এরপর একটি লাঠি দিয়ে ঘষে প্রান্ত ক্ষয় করে ফেলতে হয় ।
(trg)="27"> එය ප් ‍ රවේසමෙන් සුරා පොතු හැර .

(src)="26"> শেষে ঘষে তোলা ছাল মুঠো ভর্তি করে মুখের সামনে ধরে চাপ দিন ।
(trg)="28"> අත්මිටටින් මිරිකා , මහපට ඇගිල්ලෙන් මුවට වත්කර ගනි .

(src)="27"> বিশ্বের মধ্যে তাঁরা সবচেয়ে সংগ্রামী জাতি ।
(trg)="29"> ලොව සතුටින්ම ජීවත්වන මිනිසුන් ඔවුන්ය .

(src)="28"> তাঁদের কোন অপরাধ নেই , বিচার নেই , রেষারেষি নেই , নেই আইন ...
(trg)="30"> අපරාධ නැත , දඩුවම් නැත , ප් ‍ රචන්ඩත්වය නැත , නිතීය නැත ...

(src)="29"> ... পুলিশ , বিচারক , শাসক বা রাজা নেই ।
(trg)="31"> ... පොලිසියක් , අධිකරණයක් , නීති නැත .

(src)="30"> তাঁরা বিশ্বাস করে দেবতারা পৃথিবীতে যা দিয়েছেন তা শুভ এবং প্রয়োজনের জন্য ।
(trg)="32"> දෙවියන් මෙලොව මවා ඇති සියල්ල ප් ‍ රයෝජනවත් බව ඔවුන් සිතයි .

(src)="31"> তাঁদের পৃথিবীতে অশুভ ও ক্ষতিকর কিছুই নেই ।
(trg)="33"> ඔවුගේ ලොවේ , නරක නපුර නොමැත .

(src)="32"> এমনকি একটি বিষধর সাপও ক্ষতিকর না ।
(trg)="34"> විස සහිත නාගයා වුවද ඔවුන්ට නරක නැත .

(src)="33"> আপনাকে শুধু তাঁর ছোবলের থেকে দূরে থাকতে হবে ।
(trg)="35"> ඔබට ඇත්තේ විස දලෙන් බේරිම පමනයි .

(src)="34"> আসলে , একটি সাপ বেশ ভালো ।
(src)="35"> সত্য বলতে কি , সাপ সুস্বাদু ।
(trg)="36"> ඇත්තෙන්ම , නයා හරිම හොදයි .

(src)="36"> আর চামড়া দিয়ে দারুণ থলে বানানো হয় ।
(trg)="37"> ඒ උන් ඉතා රසවත් නිසා .
(trg)="38"> ඒවාගේම උගේ හමින් හොද මල්ලක් සැදීය හැකි නිසා .

(src)="37"> বিশাল কালাহারি মরুভূমিতে তাঁরা ছোট ছোট গোত্রে বসবাস করে ।
(trg)="39"> ඔවුන් කාන්තාරයේ ජීවත් වනුයේ කුඩා කණ්ඩායම් ලෙසයි .

(src)="38"> একটা বনবাসী গোত্র আরেকটা গোত্রের সাথে কয়েক বছরে একবার দেখা-সাক্ষাৎ করে ।
(trg)="40"> එක් වනචාරි පවුලක් අනෙක හමුවන්නේ වසර කිහිපයකට වතාවකි .

(src)="39"> সবচেয়ে বড় ব্যাপার হলো , তাঁরা সম্পূর্ণ বিচ্ছিন্নভাবে বসবাস করে ...
(trg)="41"> බොහෝ විට ඔවුන් ජීවත් වන්නේ හුදකලාවයි ...

(src)="40"> ... এবং বাকী পৃথিবীর ব্যাপারে বিন্দুমাত্র অবগত না ।
(trg)="42"> ... ලොව අනික් අයව නොදැන .

(src)="41"> কালাহারির মাঝখানে , বনবাসীরা সভ্য মানুষের ব্যাপারে কোনদিন শুনে নাই ।
(trg)="43"> ඈත කලහාරියේ ජීවත්වන අය ශිෂ්ඨ සමාජය ගැන කිසිත් නොදනි .

(src)="42"> মাঝে মাঝে তাঁরা বিনা মেঘে বজ্রপাতের শব্দ শুনতে পায় ।
(trg)="44"> ඔවුන් වලාකුලු නොමැති අහසේ පවා ගිගුරුම් අසයි .

(src)="43"> তাঁরা ভাবে দেবতাদের খাওয়া বেশি হওয়ার ফলে পেটের গোলমালে এমন শব্দ হচ্ছে ।
(trg)="45"> ඔවුන් සිතන්නේ ඒ දෙවියන්ගේ බඩ පිපි ඇති බවයි .

(src)="44"> মাঝে মাঝে তাঁরা দেবতাদের পাদ মারার চাক্ষুষ প্রমাণও দেখতে পায় ।
(trg)="46"> ඔවුට දෙවියන්ගේ බඩෙන් වාතය පිටවන හැටිත් දකින්න පුලුවන් වේ .

(src)="45"> তাঁদের ভাষা নিজে নিজেই ভাব প্রকাশ করে ।
(trg)="47"> ඔවුන්ගේ භාෂාව ඔවුන්ටම ආවේණිකයි .

(src)="46"> অনেকটা টুক-টুক শব্দ করে বাতাস বের করার মত ।
(trg)="48"> එහි බහුලව පවතින්නේ ටික්ටික් හඩයි .

(src)="47"> তাঁরা বেশ কোমল স্বভাবের মানুষ ।
(trg)="49"> ඔවුන් හොද මිනිසුන්ය .

(src)="48"> তাঁরা কখনোই শিশুদের আঘাত করে না , এমনকি ধমকের সুরে কথা বলে না ।
(trg)="50"> ඔවුන් දරුවන්ට දඩුවමක්වත් නොකරති .

(src)="49"> তাই শিশু-কিশোরেরা একদম ভদ্র হয়ে থাকে ।
(src)="50"> তাঁদের খেলা বেশ মিষ্টি আর সৃজনশীল ।
(trg)="51"> එමනිසා දරුවෝද හොද අය වේ .

(src)="51"> যখন গোত্রের মাংসের প্রয়োজন হয় ...
(trg)="52"> පවුලට මස් අවශ් ‍ ය නම් ...

(src)="52"> ... শিকারি তাঁর তীর আঠালো পদার্থের মাঝে ডুবিয়ে নেয় যা চেতনা নাশক হিসেবে কাজ করে ।
(trg)="53"> ... දඩයක්කරුවා සිය ඊතලයට විස පොවා .

(src)="53"> যখন শিকারি তীরটি হিরণের দিকে ছুঁড়ে দেয় , তা খোঁচা দিয়ে পড়ে যায় ।
(trg)="54"> මුවට විද්ද විට තුඩ රැදී ඊතලය වැටේ .

(src)="54"> হরিণ দৌড়ে পালিয়ে যায় , কিন্তু শীঘ্রই চেতনা হারিয়ে ...
(trg)="55"> මුවා ඉවතට දිව්වද ඌට ඉක්මනින් සිහි නැති වේ ...

(src)="55"> ... দৌড়ানো বন্ধ করে দেয় ।
(trg)="56"> ... එමෙන්ම දිවීමද නවති .

(src)="56"> কিছুক্ষণের মধ্যেই হরিণটি ঘুমিয়ে যায় ।
(trg)="57"> ඉක්මනින් ඌ නින්දට වැටේ .

(src)="57"> শিকারি ক্ষমাপ্রার্থনা করে ।
(src)="58"> ব্যাখ্যা করে তাঁর গোত্রের মাংস প্রয়োজন ।
(trg)="58"> දඩයක්කරු තම පවුලට මස් අවශ් ‍ ය බව කියා සමාව ගනි .

(src)="59"> বনবাসীরা পৃথিবীর অন্যান্য জাতিদের থেকে আলাদা হওয়ার একটি গুরুত্বপূর্ণ কারণ হলো ...
(trg)="59"> මෙම ගති නිසා ඔවුන් අන් අයගෙන් වෙනස් වේ ...

(src)="60"> ... তাঁদের কোন মালিকানা বোধ নেই ।
(trg)="60"> .. ඒ ඔවුන්තුල අයිතිවාසිකම් ප් ‍ රශ්න නොමැති නිසාය .

(src)="61"> তাঁরা যেখানে বাস করে সেখানে নিজের বলে কিছু নেই ।
(trg)="61"> ඔවුන් ජිවත් වන තැන ඔබට අයිතියක් නැත .

(src)="62"> শুধু গাছ-পালা , তৃণভূমি , আর জীবজন্তু ।
(trg)="62"> ගස් සතුන් හැරැනු විට .

(src)="63"> এমনকি এই বনবাসীরা কোনদিন শিলা-পাথরও দেখেনি ।
(trg)="63"> ඔවුන් කිසිදා ගලක් හො කදු දැක නැත .

(src)="64"> সবচেয়ে শক্ত জিনিস হিসেবে তাঁরা চেনে কাঠ ও হাড়কে ।
(trg)="64"> ලී හා ඇට ඔවුන් දන්නා ලොකුම දේය .

(src)="65"> তাঁরা একটি স্নিগ্ধ জগতে বাস করে , যেখানে পাথর , ইস্পাত , বা কনক্রিটের মত শক্ত কিছুই নেই ।
(trg)="65"> ඔවුන්ට ඇත්තේ කදු , යකඩ මෙන් රලු නොවූ දිවියකි .

(src)="66"> মাত্র ৬০০ মাইল দক্ষিণে একটি সুবিশাল শহর রয়েছে ।
(trg)="66"> සැතපුම් 600 දුරින් අතිවිශාල නගරයකි .

(src)="67"> এখানে সভ্য মানুষ পাওয়া যায় ।
(trg)="67"> එහිනම් ශිෂ්ඨ මිනිසුන් ජීවත් වේ .

(src)="68"> সভ্য মানুষ নিজেকে পরিবেশের সাথে মানিয়ে চলতে পারে না ।
(trg)="68"> ශිෂ්ඨ මිනිසුන් පරිසරයට අනුගත නොවේ .

(src)="69"> বদলে পরিবেশকেই বরং মানুষের সাথে মানিয়ে চলতে হয় ।
(trg)="69"> ඔහුන් කැමති ඔවුගේ වටපිටාවට පමණි .

(src)="70"> তাই মানুষ শহর , রাস্তা , যানবাহন , যন্ত্রপাতি বানায় ।
(trg)="70"> ඔවුන් නගර මාවත වාහන ගොඩ නගයි .

(src)="71"> আর মানুষ বিদ্যুতের তার জোড়া লাগিয়ে শ্রম লাঘবকারী যন্ত্র চালায় ।
(trg)="71"> එසේම විදුලියද භාවිතා කරයි .

(src)="72"> কিন্তু মানুষ জানে না কখন থামতে হয় ।
(trg)="72"> නමුත් ඔවුන් නැවතිය යුතු වේලාව නොදනි .

(src)="73"> মানুষ নিজের জীবনকে সহজ করার জন্য চারপাশকে যত উন্নত করে ...
(trg)="73"> ඔවුන් වටපිටාව වෙනස් කරන තරමටම ...

(src)="74"> ... তত জটিল যন্ত্রপাতি সে আবিষ্কার করে ।
(trg)="74"> .. ඔවුන් එය අවුල් කරයි .

(src)="75"> তাই তাঁদের আণ্ডা-বাচ্চাদের ১০ থেকে ১৫ বছর পাঠশালায় থাকার শাস্তি প্রদান করা হয় ...
(trg)="75"> ඔවුන් දැන් දරුවන් වසර 10,15ක් ඉගෙනීම සදහා පාසල් යවයි ...

(src)="76"> ... কঠিন ও ঝুঁকিপূর্ণ পরিবেশে কিভাবে বেঁচে থাকবে তাঁর শিক্ষা দেওয়া হয় ।
(trg)="76"> ... මේ සංකිර්ණත්වය පවත්වගන්නේ කෙසේද .

(src)="77"> আর সভ্য মানুষ , নিজের প্রাকৃতিক পরিবেশের সাথে মানিয়ে না চলে ...
(trg)="77"> වටපිටාවට හැඩගැසීමට අකමැති ශිෂ්ඨ මිනිසා ...

(src)="78"> ... তাঁর নিজের তৈরি পরিবেশের সাথে ...
(trg)="78"> ... හැම දේම අනුගත කරනවා ...

(src)="79"> ... মানিয়ে চলার সংগ্রাম করে যায় প্রতিদিন , প্রত্যেকটা ঘণ্টা ।
(trg)="79"> ... හැම තිබ්සේම ඔහු ජීවත්වන පරිසරයට ගැලපෙන සේ .

(src)="80"> উদাহরণ স্বরূপ , সোমবার ...
(src)="81"> ... যখন ৭ :
(trg)="80"> උදාහරණයකට හිතන්න , එය සදුදා නම් ...

(src)="82"> ৩০ সংখ্যা উঠে আসে আপনাকে ঘরের পরিবেশ থেকে বের হয়ে ...
(trg)="81"> ... 7 :
(trg)="82"> 30 උනාම , ඔබට ගෘහස්ථ වටපිටාවෙන් යන්න වෙනවා එලියට ...

(src)="83"> ... সম্পূর্ণ ভিন্ন একটা পরিবেশের সাথে খাপ খাওয়াতে হয় ।
(trg)="83"> ... ඔබට වෙනත් පරිසරයකට අනුගත වෙන්න වෙනවා .

(src)="85"> ০০ মানে সবাইকে খুব ব্যস্ত দেখাতে হবে ।
(trg)="84"> 8 :
(trg)="85"> 00 කියන්නේ හැමෝම බිසී වෙලාව

(src)="86"> আমি প্রতিবন্ধী শিশুদের নিয়ে একটা দারুণ গল্প পেয়েছি ।
(trg)="86"> අපට ලැබිලා තියෙනවා කතාවක් ආබාධිත ලමයෙක් ගැන .

(src)="87"> প্রতিবন্ধী শিশু ?
(src)="88"> না !
(trg)="87"> ආබාධිත දරුවා ?

(src)="89"> যেটা তোমার কাজ না তা ...
(trg)="88"> නැ !
(trg)="89"> එහෙම කරන්න එපා ...

(src)="90"> দুঃখিত , আমি শুধু ভালো ভালো কথা লিখবো , এমনকি যত খারাপ অবস্থা থাকুক না কেন ।
(trg)="90"> සොරි .
(trg)="91"> මම ලියන්නේ හොද ලස්සන දේවල් විතරයි

(src)="92"> ৩০ মানে এখন আপনি ১৫ মিনিটের জন্য ব্যস্ততা না দেখালেও পারেন ।
(trg)="92"> 10 :
(trg)="93"> 30 කියන්නේ කාර්යබහුලතාව මිනිත්තු 15කට නවත්තන්න පුලුවන් කියනඑක .

(src)="93"> তারপর আবার আপনাকে ব্যস্ত দেখাতে হবে ।
(trg)="94"> ඊට පස්සේ , ඔබ නැවත කාර්යබහුල වෙයි .

(src)="94"> - হাই , কেট ?
(src)="95"> - হাই পিট ।
(trg)="95"> - හායි , කේට් .

(src)="96"> তুমি এটা বোতসোয়ানাতে শিক্ষক সংকটের নামে চালাতে পারবে ?
(trg)="96"> - හායි , පීට් .
(trg)="97"> ඔයාට මේක බොට්ස්වානා වල ගුරු හිගය ගැන ලියන්න යොදවන්න පුලුවන්ද ?

(src)="97"> - গল্পটা ভালো ?
(src)="98"> - হ্যাঁ ।
(trg)="98"> - හොද කතාවක්ද ?

(src)="99"> তাঁরা লিখা-পড়া জানা যে কাউকে নিয়ে নিবে ।
(trg)="99"> - ඔව් .
(trg)="100"> එයලා ලියන්න කියන්න පුලුවන් ඕනම කෙනෙක් ගනීවි .

(src)="100"> আমি জানি না , আমি ছিনতাইয়ের ঘটনার সংবাদ লিখার জন্য হাহাকার করছি ।
(trg)="101"> මම දන්නේ නෑ .
(trg)="102"> මම බැනුම් අහලා ඉන්නේ පරාද වෙන ලිපි ලියලා .

(src)="101"> সে বলেছে , আমার পৃষ্ঠায় ভালো সংবাদ থাকতে হবে ।
(src)="102"> যেমন সুপারস্টার , নায়ক-নায়িকাদের নিয়ে
(trg)="103"> මගේ ලිපි මෘදු වෙන්න ඕනා .

(src)="103"> নতুন পরিবেশে মানিয়ে নেওয়ার সাথে সাথে ...
(trg)="104"> ඔයාගේ දවස කැලි වලට කපලා තියෙන්නේ .

(src)="104"> - ...
(trg)="105"> හැම කාලඡ්ඡේදයකම ..

(src)="105"> দিনের প্রত্যেকটা মুহূর্ত খোশ গল্প করে কাটায় ।
(trg)="106"> - ...
(trg)="107"> ඔබ අලුත් දේකට අනුගත විය යුතුයි .

(src)="106"> - টেবিলে বসবো আমি ?
(trg)="108"> - මාත් ඉන්නද මේසේ ?

(src)="107"> কিছু সংখ্যক মানুষের এক-আধটু মদপান করা আশ্চর্যের কিছু না ।
(trg)="109"> පුදුමයක් නෑ මිනිස්සු පීල්ලෙන් පයින එක .

(src)="108"> কোলাহলে বিরক্ত লাগছে তোমার ?
(trg)="110"> සද්දේ ඔයාට කරදරයක්ද ඔලුවේ තියන ?