# xml/bn/2005/320661/6893366.xml.gz
# xml/ko/2005/320661/6042194.xml.gz


(src)="1801"> Translated by Moinul Hasan Translated by Moinul Hasan
(src)="1802"> Translated by Moinul Hasan Translated by Moinul Hasan
(src)="1803"> Translated by Moinul Hasan Translated by Moinul Hasan
(trg)="1"> sub2smi by nbspMichael Archangel

(src)="2"> ইউরোপকে তখন অবদমন আর দারিদ্রতায় আঁকড়ে ধরেছিল .
(trg)="3"> " 전쟁과 굶주림에 시달리던 유럽인들은 "

(src)="3"> কৃষক এবং প্রভুরা পাপমোচন এবং ভাগ্যন্বেষেণের সন্ধানে পবিত্র ভুমিতে একরকম পালিয়ে এসেছে .
(trg)="4"> " 부귀와 구원을 찾아 성지로 떠났다 "

(src)="4"> একজন যোদ্ধা তার ছেলের খুঁজে ঘরে ফিরে আসে .
(trg)="5"> " 그중 한 기사가 아들을 찾아 돌아왔다 "

(src)="5"> ফ্রান্স ১১৮৪
(trg)="6"> " 1184년 프랑스 "

(src)="6"> [ মাটি খোঁড়ার শব্দ ]
(src)="7"> [ মেষের ডাক ]
(src)="8"> আত্মহত্যার জন্য তার কবরে ক্রুশ দেওয়া হচ্ছে না ...
(trg)="7"> " 킹덤 오브 헤븐 "

(src)="9"> এবং ক্রসরোডের মাঝখানে কবর দেওয়া হচ্ছে .
(src)="10"> হাহ্ ‌ .
(trg)="8"> 자살로 십자가를 더럽히고 십자군 행로 중앙에 묻히다니

(src)="11"> যুক্তিটা কি .
(trg)="9"> 이치에 맞지 않아요

(src)="12"> - ফাদার ?
(trg)="10"> - 신부님 ?

(src)="13"> - কি ?
(trg)="11"> - 뭐가 ?

(src)="14"> প্রেতাত্মারাও যুক্তি তর্কের বাইরে নয় .
(trg)="12"> 악마는 현실적이에요

(src)="15"> যদি সে ডাইনী হতো ,
(src)="16"> প্রেতাত্মা এমন দরিদ্র্য কারোও উপর ভর করবে না .
(trg)="13"> 그녀가 마녀였다면 악마의 실패작이에요

(src)="17"> যুক্তির তুমি কি বুঝ ?
(trg)="14"> - 이치는 무슨 얼어죽을 ?

(src)="18"> ওহ , আমার কান আছে , ফাদার .
(trg)="15"> - 저도 귀가 있어요 , 신부님

(src)="19"> যদিও একটা একটু কেটে গেছে ,
(src)="20"> কারণ আমি ন্যায় বিচার ভালবাসি .
(trg)="16"> 이 귀는 뭐든 새겨듣죠 정의를 사랑하니까요

(src)="21"> তুমি চুরি করতে ভালবাস .
(trg)="17"> 네 놈이 사랑하는 건 도둑질이겠지

(src)="22"> চুপচাপ খুঁড়ে যাও .
(src)="23"> ♪ When I were young and so the world , ♪
(src)="24"> ♪ I was pretty as a girl .
(trg)="18"> 닥치고 파기나 해

(src)="30"> ধর্মযোদ্ধারা .
(src)="31"> রাস্তা ছেড়ে যাও , স্ব ইচ্ছায় .
(trg)="19"> 십자군이에요

(src)="32"> [ Horse Whinnying ]
(src)="33"> - অনুচর !
(src)="34"> - Hyah !
(trg)="20"> 길을 여시오

(src)="35"> এটা কবরের জন্য আমার প্রভুর পক্ষ থেকে ...
(src)="36"> সাথে নৈশভোজের আমন্ত্রণ ...
(src)="37"> তার আত্মার শান্তির জন্য .
(trg)="21"> 이건 영주님께서 보내신 거요 마지막 기도라도 해주시오

(src)="38"> দাঁড়াও .
(trg)="22"> 잠깐 !

(src)="39"> - ভুলে গেলে নাকি ?
(trg)="23"> 잊었어 ?

(src)="40"> - সে তোমার ভাইয়ের স্ত্রী ছিল .
(trg)="24"> - 신부님 형수잖아요 ?

(src)="41"> সে আত্মহত্যা করেছিল .
(src)="42"> শিরচ্ছেদ কর .
(trg)="25"> - 자살했으니 머리를 잘라 !

(src)="43"> আর কুড়ালটা নিয়ে এসো .
(src)="44"> [ Bleating ]
(src)="45"> জায়গাটি আপনার পরিচিত , প্রভু ?
(trg)="26"> 도끼는 돌려줘 !

(src)="46"> তাই না ?
(trg)="27"> 이곳을 아십니까 ?

(src)="47"> আমি এখানকার সব চিনি .
(src)="48"> [ Whinnying ]
(src)="49"> [ Bleating ]
(trg)="28"> 잘 알지

(src)="50"> তোমার ভাই ?
(src)="51"> তুমি কি তার সাথে কথা বলেছ ?
(trg)="29"> - 형에게 말은 했나 ?

(src)="52"> কোন ব্যাপারে , প্রভু ?
(src)="53"> সে এখনও বন্দি .
(trg)="30"> - 아직 구금중입니다

(src)="54"> তোমার ভাই যদি স্ত্রীর মৃত্যুর জন্য দায়ী হয় তাহলে আমিও দায়ী .
(trg)="31"> 그 사람 잘못이 아니잖나

(src)="55"> যুক্তি অনেক রকম হতে পারে , প্রভু .
(trg)="32"> 각기 견해는 다르니까요

(src)="56"> - মৃতের দাফন হয়েছিল ...
(src)="57"> ?
(trg)="33"> - 장례는 ...

(src)="58"> - হ্যাঁ .
(trg)="34"> ?
(trg)="35"> - 그럼요

(src)="59"> - তুমি মৃতের অঙ্গহানি করোনি তো ?
(trg)="36"> - 직접 목을 친 건 아니지 ?

(src)="60"> - না .
(trg)="37"> - 네

(src)="61"> ভাল .
(src)="62"> আইনের হাত অনেক বড় .
(trg)="38"> 잘했네 , 때론 법이 지나쳐

(src)="63"> আমার ক্ষমতাও কম নয় .
(src)="64"> আমি নিজেকেই জিজ্ঞাসা করেছি :
(src)="65"> " যীশু নিজে হলেও কি কাজটি এইভাবেই করতেন ? "
(trg)="39"> 가끔은 ' 예수님도 이렇게 하셨을까 ' 묻곤 한다네

(src)="66"> ধর্মের উপর ভ্রান্ত বিশ্বাসের কারণে খ্রিস্টান ধর্মালম্বীদের আজ এই করুণ পরিনতি .
(trg)="40"> 주님의 이름으론 불가능한 일들이 기독교 내에서 자행 돼 왔네

(src)="67"> তোমার ভাইকে ছেড়ে দাও .
(src)="68"> আমি তাকে ছাড়া এটা করতে পারব না .
(trg)="41"> 형을 풀어주게 그가 없어선 안 돼

(src)="69"> আ-আমার ভাই , প্রভু বিশপ ,
(src)="70"> আ
(src)="71"> - , তার উপর প্রেতাত্মা ভর করেছে ...
(trg)="42"> 영주님 , 형은 귀신에 씌여 좀 더 살펴봐야 합니다

(src)="74"> তোমার ভাই তোমার মতই পাগল .
(src)="75"> সে শোকাহত .
(trg)="43"> 형은 멀쩡해 단지 슬픔에 잠긴 거야

(src)="76"> তোমার ভাই কে ছাড়া , আমি গির্জাটি সম্পূর্ণ করতে পারব না .
(src)="77"> তাকে বাইরে নিয়ে এসো .
(trg)="44"> 자네 형 없인 교회를 완성할 수 없네 내보내게

(src)="78"> আর তাকে এগুলো দিবে .
(src)="79"> আর তাকে বলবে আমি তার জন্য অন্তর থেকে প্রার্থনা করছি .
(src)="80"> [ Clucking ]
(trg)="45"> 이걸 전해 주게 그를 위해 기도하고 있다는 말도

(src)="82"> বিশপ তোমাকে খুঁজছে .
(trg)="46"> 영주님이 필요하대

(src)="83"> - ছাড়ো তাকে .
(trg)="47"> - 풀어주게

(src)="84"> - ওঠে এসো .
(trg)="48"> - 일어서

(src)="85"> এটা স্বর্গ নয় .
(src)="86"> এটা পৃথিবী .
(src)="87"> এবং এখানে অসংখ্য সমস্যায় ভরপুর .
(trg)="49"> 여긴 천국이 아니라 현실이야 생로병사가 있는 곳이지

(src)="88"> আঘাত থেকে সাবধানে থেকো .
(src)="89"> অন্য সবাই নিজের ভালটা বুঝে .
(src)="90"> - জেরুজালেমে কি অবস্থা ?
(trg)="50"> 몸조심하게 위험한 일은 다른 이에게 맡기고

(src)="91"> - জেরুজালেম ?
(trg)="51"> - 예루살렘은 어떤가 ?
(trg)="52"> - 예루살렘요 ?

(src)="92"> বিপদগ্রস্থ , প্রভু , সবসময় যেমন থাকে .
(trg)="53"> 예전이나 지금이나 위험하긴 마찬가지입니다

(src)="93"> আমরা বেদুইনদের সাথে ১০০ বছরেরও বেশি সময় যুদ্ধ করেছি .
(trg)="54"> 100년이나 회교도들을 맞서 건재해 왔어

(src)="94"> বেদুইন , যে নামেই ডাক , এখন মিশর , সিরিয়া ...
(src)="95"> এবং সকল আরব জাতি আজ ঐক্যবদ্ধ .
(trg)="55"> 이제 그들은 이집트 , 시리아 주변 아랍국들로 통일되었습니다

(src)="96"> বেদুইনদের সাথে নতুনেরাও .
(src)="97"> - সালাহ্ ‌ দিন , রাজা .
(trg)="56"> - 예전의 회교도들이 아닙니다

(src)="98"> - [ আঞ্চলিক ভাষা ]
(src)="99"> [ ঢেকুর তোলার শব্দ ] অর্থহীন কথাবার্তা .
(trg)="57"> - 살라딘이 그들의 왕이죠

(src)="100"> - চমৎকার .
(trg)="58"> 헛소리
(trg)="59"> - 아주 좋군요

(src)="101"> - আর এখন , তুমি পান কর না .
(trg)="60"> - 그런데도 마시지 않는군

(src)="102"> একজন যোদ্ধার যোদ্ধাই হওয়া উচিৎ ...
(src)="103"> - একজন সন্ন্যাসীর সন্ন্যাসী .
(trg)="61"> 기사는 기사로서 , 수도자는 수도자의 모습이 있는 거야

(src)="104"> - ভাই .
(src)="105"> দুটুই না .
(src)="106"> যে কোন একটা , আমি এটাই বলব .
(trg)="62"> - 그만 ...

(src)="107"> এখন হয়তো আমার ধ্যান ধারণা পুরনো হয়ে গেছে , কিন্তু , পান পাত্রের জন্য ...
(trg)="63"> - 둘 다 될 수는 없어

(src)="108"> আমার আছে , একজন দক্ষ কারিগর , আহ , একজন ব্ল্যাকস্মিথ .
(trg)="64"> 내가 구식일진 모르지만 그 컵은 명장인 내 대장장이가 만든 걸세

(src)="109"> অথবা ছিল .
(trg)="65"> 계속 일을 할진 모르지만

(src)="110"> আমার সময়ের ব্ল্যাকস্মিথের কোন ছেলেটা এখন ব্ল্যাকস্মিথ হয়েছে ?
(trg)="66"> 지금은 누가 대장장이 일을 물려 받았나 ?

(src)="111"> ব্যালিয়ান , সবার বড় ছেলেটা .
(trg)="67"> 장남인 발리안

(src)="112"> তার ছেলে মারা গেছে .
(src)="113"> তার স্ত্রী চিন্তারোগে ভোগছিল .
(src)="114"> সে কারো সদুপদেশ শুনেনি .
(trg)="68"> 아이가 죽자 그 충격으로 아내가 정신을 잃고 헤매다 ...