# xml/ar/1191/3276470/6008912.xml.gz
# xml/sv/1191/3276470/6486380.xml.gz


(src)="1"> ما الذي حدث ؟
(trg)="3"> Vad hände ?

(src)="2"> ما المشكلة ؟
(src)="3"> !
(trg)="4"> - Vad händer här ?

(src)="4"> ابتعدوا عنها
(trg)="5"> - Lämna henne ifred !

(src)="5"> مالذي حدث ؟
(src)="6"> - !
(src)="7"> ابتعدوا عنها -
(trg)="6"> - Vad hände ?

(src)="8"> اطلبوا سيارة إسعاف
(trg)="7"> - Lämna henne ifred !

(src)="9"> لا يمكنها المغادرة
(trg)="8"> - Ring ambulans .
(trg)="9"> - Hon stannar här .

(src)="10"> لقد توقف قلبها عن النبض
(src)="11"> لا يمكنها أن تغادر
(trg)="10"> - Hennes hjärta stannade .

(src)="12"> مالذي حدث ؟
(trg)="11"> - Hon stannar här .

(src)="13"> - نحن ذاهبون للمستشفى -
(trg)="12"> - Vad hände ?
(trg)="13"> - Vi ska till sjukhuset .

(src)="14"> لقد قلت أنه لا يمكنكم ذلك
(trg)="14"> Det går inte !

(src)="15"> هل سمعتني ؟
(trg)="15"> Hörde du vad jag sa ?

(src)="16"> لقد توقف قلبها عن النبض - قلت لا -
(trg)="16"> - Hennes hjärta stannade .

(src)="17"> يجب علينا الذهاب للمستشفى
(trg)="17"> - Nej , sa jag !
(trg)="18"> Vi måste till sjukhuset .

(src)="18"> يجب أن نصل للمستشفى الان
(trg)="19"> Vi måste genast till sjukhuset .

(src)="19"> بسرعة
(trg)="20"> Snabba på !

(src)="20"> بسرعة ، بسرعة
(trg)="21"> Snabba på !

(src)="21"> هيا
(trg)="23"> Skynda !

(src)="22"> نحن في الطريق
(trg)="24"> - Paket ombord .

(src)="23"> 12سم مكعب من الادرينالين
(trg)="25"> På väg .
(trg)="26"> - 12 cc adrenalin .

(src)="25"> هيا هيا
(trg)="28"> Kör !

(src)="26"> بسرعة
(trg)="29"> Snabba på !

(src)="27"> بسرعة
(trg)="30"> Snabba på !

(src)="28"> 45ثانية
(trg)="31"> 45 sekunder .

(src)="29"> ابتعد من فضلك
(trg)="32"> Åk nu .

(src)="30"> ما المشكلة ؟
(src)="31"> - توقف -
(trg)="33"> - Vad står på ?

(src)="32"> قرب الصورة وأعد تشغيل المقطع
(trg)="34"> - Stanna .

(src)="33"> انظر ، ما هذا ؟
(trg)="36"> Vad är det där ?

(src)="34"> أوقفهم ، أوقف سيارة الإسعاف تلك
(trg)="37"> Stoppa dem .
(trg)="38"> Stanna ambulansen !

(src)="35"> ما الذي تبحث عنه ؟
(src)="36"> نعم
(trg)="39"> - Vad letar ni efter ?

(src)="37"> اخرج
(trg)="41"> Ur bilen !

(src)="38"> افتح الباب
(trg)="43"> Öppna dörren .

(src)="39"> أسرع وافتح الباب
(trg)="44"> Öppna dörren genast !

(src)="40"> نحتاج المزيد من الأدرينالين
(trg)="45"> - Mer adrenalin .

(src)="41"> غط فمها
(trg)="46"> - Täck över hennes mun .

(src)="42"> لا بأس ، لا بأس ، لا بأس
(trg)="48"> Bara lugn .
(trg)="49"> - Bara lugn .

(src)="43"> ... صه !
(trg)="50"> - Du mår bra .

(src)="44"> انت بخير ، أنت بخير
(trg)="51"> Du mår bra .
(trg)="52"> Vila .

(src)="45"> ستكونين في أمريكا بحلول الصباح
(trg)="53"> Imorgon bitti är du i Amerika .

(src)="46"> " سننقلك إلى العاصمة " واشنطن
(trg)="54"> Vi tar dig till Washington , DC .

(src)="47"> " كرالييفو
(src)="48"> - صيربيا "
(trg)="55"> KRALJEVO , SERBIEN

(src)="49"> هل تعلم أين تم نقل السجين ؟
(trg)="56"> Vet ni vart fången fördes ?

(src)="50"> واشنطن " ، حسنا " نعم ، سنهتم بالأمر
(trg)="57"> Washington .
(trg)="58"> Okej .
(trg)="59"> Vi tar hand om det .

(src)="51"> جيد للغاية
(trg)="60"> Mycket bra .

(src)="52"> " حزب الله "
(src)="53"> " سيتعين عليهم الإنتظار "
(trg)="61"> Hezbollah de får vänta .

(src)="54"> " سنعود إلى واشنطن "
(trg)="62"> Vi ska till Washington .

(src)="55"> واشنظن " ؟ "
(trg)="63"> Washington ?

(src)="56"> ( منذ متى تحولت قضية ( جولين باركر
(src)="57"> من شخض مجهول إلى تحقيق في جريمة قتل ؟
(trg)="64"> När gick Jolene Parkers fall från försvunnen person till mordutredning ?

(src)="58"> هل رأيت مفاتيحي ؟
(trg)="65"> - Har du sett mina nycklar ?

(src)="59"> - إنه ضرب من الجنون ، صحيح ؟
(trg)="66"> - Visst är det galet ?

(src)="60"> -
(src)="61"> نعم ، ماذا ...
(trg)="67"> - Vad hände ?

(src)="62"> ماذا حدث ؟
(src)="63"> تقول الشرطة أن لديهم شخصا ذو أهمية
(trg)="68"> - Polisen sa att de har en kontakt .

(src)="64"> حقا ؟
(src)="65"> من يكون ؟
(trg)="69"> - Jaså ?

(src)="66"> ماذا ...
(trg)="70"> - Vem då ?

(src)="67"> ماذا يعرفون ؟
(trg)="71"> Vad vet de ?

(src)="68"> إنهم ليسوا متأكدين
(trg)="72"> - De vet inte säkert .

(src)="69"> أليس من المحتمل أنها غادرت المدينة كما قالت ؟
(src)="70"> انتقلت إلى " دايتون " ؟
(trg)="73"> Är det inte möjligt att hon lämnade stan och flyttade till Dayton ?

(src)="71"> لقد وجدوا دما ...
(trg)="74"> - De hittade blod .

(src)="72"> يطابق دمها
(trg)="75"> Det matchar hennes .

(src)="73"> ... أنت ترين هذه الأشياء يوميا
(trg)="76"> Du ser sånt här varje dag .

(src)="74"> كما تعلمين ، أشخاص يتعرضون للأذى ويتعرضون للقتل ...
(trg)="77"> Folk som skadas och dödas .

(src)="75"> بينما العكس بالنسبة لي
(trg)="78"> Inte jag .

(src)="76"> إنه أمر يقلقني
(trg)="79"> Det skrämmer mig .

(src)="77"> ... فقط التفكير بأن ذلك يحدث لك ، تعلمين
(trg)="80"> Tanken på att något skulle kunna hända dig ...

(src)="78"> عديني فقط أنك حذرة
(src)="79"> أثناء العمل
(trg)="81"> Lova att du är försiktig när du är på jobbet .

(src)="80"> المكتب - ماذا ؟
(trg)="82"> På skrivbordet .

(src)="81"> -
(src)="82"> ... امام الحاسوب هنام رأيت مفاتيحك
(trg)="83"> Jag såg dina nycklar bredvid datorn .

(src)="83"> سأتأخر
(trg)="84"> Jag är så sen .

(src)="84"> سأمنح نفسي زلة تأخر
(trg)="85"> Jag ska ge mig själv kvarsittning .

(src)="85"> لقد وجدتهم
(trg)="86"> Jag hittade dem .

(src)="86"> لقد كانوا أسفل الصحيفة
(trg)="87"> De låg under tidningen .

(src)="87"> ماذا سأفعل من دونك ؟
(trg)="88"> Vad skulle jag göra utan dig ?

(src)="88"> علي الذهاب
(src)="89"> بالنسبة لعشاء الليلة ، دعينا نتفقد ذلك المطعم التايلندي
(trg)="89"> Vad sägs om att äta på det nya thai-stället ikväll ?

(src)="90"> إنه يعلم أن هناك أمرا ما
(trg)="90"> Han vet att något är fel .

(src)="91"> ما الذي يجعلك تقولين ذلك ؟
(trg)="91"> Varför tror du det ?

(src)="92"> يمكنني أن أشعر بذلك أنا أعرفه
(trg)="92"> Jag känner det .
(trg)="93"> Jag känner honom .

(src)="93"> توم ) يشعر باليأس ) إنه يتصرف بطريقة متقطعة
(trg)="94"> HANDLER ?
(trg)="95"> FÖRSVUNNEN
(trg)="96"> Tom är på helspänn .

(src)="94"> ( لقد قتل ( جولين باركر
(trg)="98"> Han dödade Jolene Parker .

(src)="95"> نعم
(trg)="99"> Ja .

(src)="96"> هل علمت بذلك ؟
(trg)="100"> Visste du det ?

(src)="97"> لماذا لم تخبرني ؟
(trg)="101"> Varför sa du inget ?

(src)="98"> شعرت أنه لو أخبرتك سيعرف تصرفاتك اتجهاه
(trg)="102"> Det kunde ha påverkat ditt sätt gentemot honom .

(src)="99"> لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة
(src)="100"> وبلغت عن شخص مفقود
(trg)="103"> Jag hittade kroppen , ringde polisen och anmälde henne försvunnen .

(src)="101"> كنت واثقا أنه في سياق تحقيقاتهم
(src)="102"> ( سيصلون إليك وإلى ( توم وقد تمكنوا من ذلك
(trg)="104"> Jag var övertygad om att de skulle kontakta dig och Tom under utredningen .

(src)="103"> ( جولين باركر )
(src)="104"> عملت من دون شك ( لنفس المنظمة التي يعمل بها ( توم
(trg)="105"> Jolene Parker jobbade utan tvekan för samma organisation som Tom .

(src)="105"> في أي مهمة ، ليست لدي أدنى فكرة
(trg)="106"> I vilken roll vet jag inte .

(src)="106"> لو كانوا قد عملوا معا لما عساه يقتلها ؟
(trg)="107"> Varför dödade han henne om de jobbade ihop ?

(src)="107"> ربما أُمر بذلك
(trg)="108"> Han kanske blev beordrad .

(src)="108"> ... أو ربما أنه ... خارح السيطرة ، غير عقلاني
(src)="109"> مريض بالشك أو الرجعية
(trg)="109"> Eller så har han tappat kontrollen och blivit paranoid och oberäknelig .

(src)="110"> إنه يهرول نحو موطئ قدم
(trg)="110"> Han kämpar för att få fotfäste och där har vi vår möjlighet .

(src)="111"> وهنا تكمن فرصتنا في الإنتظار والمراقبة
(trg)="111"> Vi måste vänta och iaktta .