# xml/ar/1191/3276470/5637565.xml.gz
# xml/de/1191/3276470/6094543.xml.gz
(src)="1"> سابقا في " القائمة السوداء " ...
(trg)="1"> Zuvor bei " The Blacklist " ...
(trg)="2"> - Willst du deinen Daddy anrufen ?
(src)="2"> - هل ترغبين في الإتصال بوالدك ؟
(src)="3"> - نعم ، أريد إخباره أنني بخير .
(trg)="3"> - Ja , ich will ihm sagen , dass es mir gut geht .
(src)="4"> حسنا .
(trg)="4"> Okay .
(src)="5"> ( ليزي ) ...
(trg)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> احذري من زوجك .
(trg)="6"> Sei bei deinem Ehemann vorsichtig .
(src)="7"> لا أستطيع سوى توجيهك نحو الحقيقة
(trg)="7"> ich kann dich lediglich zur Wahrheit führen .
(src)="8"> لا أستطيع جعلك تصدقينها .
(trg)="8"> Ich kann dich nicht dazu bringen , sie zu glauben .
(src)="9"> إنها تسمي نفسها ( جولين باركر ) .
(trg)="9"> Sie nennt sich Jolene Parker .
(src)="10"> ( إيليزابيث كين ) ليست زوجتك ، إنها هدف مهمتك .
(trg)="10"> Elizabeth Keen ist nicht deine Frau , sondern deine Zielperson .
(src)="11"> لقد كنت تهدد
(src)="12"> بإخباري الحقيقة حول زوجي منذ اليوم الأول الذي التقينا فيه ،
(src)="13"> وأنا مستعدة لسماعك .
(trg)="11"> Du drohst mir damit , die Wahrheit über meinen Ehemann zu sagen , seit wir uns kennen und jetzt bin ich bereit zuzuhören .
(src)="14"> حاليا ، الشيء الوحيد المهم
(src)="15"> هو التهديد الحالي ...
(src)="16"> زوجك ...
(trg)="12"> Im Moment ist die einzige Sache , die zählt , die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann ... herauszufinden , wer er ist und für wen er arbeitet .
(src)="18"> والبقية ستأتي .
(trg)="13"> Der Rest wird sich von ganz alleine ergeben .
(src)="19"> أعدك بذلك .
(trg)="14"> Das verspreche ich dir .
(src)="20"> ما الذي حدث ؟
(trg)="16"> Was ist passiert ?
(src)="21"> ما المشكلة ؟
(trg)="17"> - Was ist los ?
(src)="22"> ابتعدوا عنها !
(trg)="18"> - Treten Sie von ihr weg .
(trg)="19"> - Was geschieht ?
(src)="23"> - مالذي حدث ؟
(src)="24"> - ابتعدوا عنها !
(trg)="20"> Rufen Sie einen Krankenwagen .
(src)="25"> اطلبوا سيارة إسعاف .
(trg)="21"> - Treten Sie von ihr weg .
(src)="26"> لا يمكنها المغادرة .
(trg)="22"> - Sie darf hier nicht weggehen .
(src)="27"> لقد توقف قلبها عن النبض .
(trg)="23"> - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen .
(src)="28"> لا يمكنها أن تغادر .
(trg)="24"> Sie darf hier nicht weggehen .
(src)="29"> - مالذي حدث ؟
(trg)="25"> - Was ist passiert ?
(src)="30"> - نحن ذاهبون للمستشفى .
(trg)="26"> - Wir werden ins Krankenhaus fahren .
(src)="31"> لقد قلت أنه لا يمكنكم ذلك .
(trg)="27"> Ich sagte doch , dass Sie das nicht dürfen .
(src)="32"> هل سمعتني ؟
(trg)="28"> Verstanden ?
(src)="33"> - لقد توقف قلبها عن النبض .
(trg)="29"> - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen .
(src)="34"> - قلت لا .
(src)="35"> يجب علينا الذهاب للمستشفى .
(trg)="30"> Wir müssen ins Krankenhaus .
(src)="36"> يجب أن نصل للمستشفى الان .
(trg)="32"> Wir müssen sofort ins Krankenhaus .
(src)="37"> بسرعة
(src)="38"> بسرعة ، بسرعة
(trg)="33"> Beeilen Sie sich !
(src)="39"> هيا
(trg)="34"> Los !
(src)="40"> نحن في الطريق
(trg)="35"> Agentin an Bord .
(trg)="36"> Auf dem Weg .
(src)="41"> 12سم مكعب من الادرينالين
(trg)="37"> 12cc Epinephrin .
(src)="42"> الآن
(trg)="38"> Bereit .
(src)="43"> هيا هيا
(trg)="39"> Los , los !
(src)="44"> بسرعة
(trg)="40"> Beeilen Sie sich .
(src)="45"> بسرعة
(src)="46"> 45ثانية
(trg)="41"> 45 Sekunden .
(src)="47"> ابتعد من فضلك
(trg)="42"> Bitte fahren Sie weg da .
(src)="48"> - ما المشكلة ؟
(trg)="43"> - Was ist das Problem ?
(src)="49"> - توقف .
(trg)="44"> - Stehen bleiben .
(src)="50"> قرب الصورة وأعد تشغيل المقطع
(trg)="45"> Zoomen Sie rein und spielen Sie es nochmal ab .
(src)="51"> انظر ، ما هذا ؟
(trg)="46"> Sehen Sie mal , was ist das ?
(src)="52"> أوقفهم ، أوقف سيارة الإسعاف تلك
(trg)="47"> Halten Sie sie an .
(trg)="48"> Halten Sie den Krankenwagen an !
(src)="53"> ما الذي تبحث عنه ؟
(trg)="49"> - Wonach suchen Sie denn ?
(src)="54"> نعم
(trg)="50"> - Ja .
(src)="55"> اخرج
(trg)="51"> Aussteigen !
(src)="56"> افتح الباب
(trg)="53"> Öffnen Sie die Tür .
(src)="57"> أسرع وافتح الباب
(trg)="54"> Beeilen Sie sich und öffnen Sie die Tür .
(src)="58"> نحتاج المزيد من الأدرينالين .
(trg)="55"> Wir brauchen mehr Adrenalin .
(src)="59"> غط فمها
(trg)="56"> Bedeckt ihren Mund .
(src)="60"> لا بأس ، لا بأس ، لا بأس .
(trg)="58"> Schon gut .
(trg)="59"> Schon gut .
(trg)="60"> - Alle ist gut .
(src)="61"> صه !
(trg)="61"> Sie sind in Ordnung .
(src)="62"> انت بخير ، أنت بخير ...
(trg)="62"> - Es geht Ihnen gut .
(trg)="63"> - Ruhen Sie sich aus .
(src)="63"> ستكونين في أمريكا بحلول الصباح .
(trg)="64"> Sie werden morgen früh in Amerika sein .
(src)="64"> سننقلك إلى العاصمة " واشنطن " .
(trg)="65"> Wir bringen Sie nach Washington , D.C.
(src)="67"> هل تعلم أين تم نقل السجين ؟
(trg)="66"> Wissen Sie , wohin der Gefangene gebracht wurde ?
(src)="68"> " واشنطن " ، حسنا .
(trg)="67"> Washington .
(trg)="68"> Okay .
(src)="69"> نعم ، سنهتم بالأمر .
(trg)="69"> Ja , wir kümmern uns darum .
(src)="70"> جيد للغاية .
(trg)="70"> Sehr gut .
(src)="71"> " حزب الله "
(src)="72"> " سيتعين عليهم الإنتظار "
(trg)="71"> Die Hisbollah ... wird warten müssen .
(src)="73"> " سنعود إلى واشنطن "
(trg)="72"> Wir gehen zurück nach Washington .
(src)="74"> " واشنظن " ؟
(trg)="73"> Washington ?
(src)="75"> منذ متى تحولت قضية ( جولين باركر )
(src)="76"> من شخض مجهول إلى تحقيق في جريمة قتل ؟
(trg)="74"> Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung ?
(src)="77"> - هل رأيت مفاتيحي ؟
(trg)="75"> - Und hast du meine Schlüssel gesehen ?
(src)="78"> - إنه ضرب من الجنون ، صحيح ؟
(trg)="76"> - Das ist verrückt , oder ?
(src)="79"> نعم ، ماذا ..
(trg)="77"> Ja , was ... was ist denn passiert ?
(src)="80"> ماذا حدث ؟
(src)="81"> تقول الشرطة أن لديهم شخصا ذو أهمية .
(trg)="78"> Die Polizei sagt , sie haben eine Person von Interesse .
(src)="82"> حقا ؟
(src)="83"> من يكون ؟
(trg)="79"> Wirklich ?
(src)="84"> ماذا ..
(trg)="80"> Wer ist es denn ?
(src)="85"> ماذا يعرفون ؟
(trg)="81"> Was wissen sie denn bereits ?
(src)="86"> إنهم ليسوا متأكدين .
(trg)="82"> Sie sind sich nicht sicher .
(src)="87"> أليس من المحتمل أنها غادرت المدينة كما قالت ؟
(trg)="83"> Ist es denn nicht möglich , dass sie einfach nur die Stadt verlassen hat ?
(src)="88"> انتقلت إلى " دايتون " ؟
(trg)="84"> Nach Dayton gezogen ist ?
(trg)="85"> Sie haben Blut gefunden .
(src)="89"> لقد وجدوا دما ..
(src)="90"> يطابق دمها .
(trg)="86"> Es stimmt mit ihrem überein .
(src)="91"> أنت ترين هذه الأشياء يوميا ...
(trg)="87"> Du siehst so etwas jeden Tag ...
(src)="92"> كما تعلمين ، أشخاص يتعرضون للأذى ويتعرضون للقتل ..
(src)="93"> بينما العكس بالنسبة لي .
(trg)="88"> Du weißt schon , dass Leute verletzt und getötet werden ... und ich eben nicht .
(src)="94"> إنه أمر يقلقني .
(trg)="89"> Das macht mir Angst .
(src)="95"> فقط التفكير بأن ذلك يحدث لك ، تعلمين ...
(trg)="90"> Allein der Gedanke daran , dass dir so etwas zustoßen könnte ...
(src)="96"> عديني فقط أنك حذرة
(src)="97"> أثناء العمل .
(trg)="91"> Versprich mir einfach , dass du auf Arbeit so vorsichtig wie möglich sein wirst .
(src)="98"> - المكتب .
(trg)="92"> Auf dem Schreibtisch .
(src)="99"> - ماذا ؟
(src)="100"> امام الحاسوب ...
(src)="101"> هنام رأيت مفاتيحك .
(trg)="93"> Am Computer habe ich deine Schlüssel gesehen .
(src)="102"> سأتأخر .
(trg)="94"> Ich werde so zu spät kommen .
(src)="103"> سأمنح نفسي زلة تأخر
(trg)="95"> Ich werde mir selbst eine Entschuldigung schreiben .
(src)="104"> لقد وجدتهم
(trg)="96"> Gefunden !
(src)="105"> لقد كانوا أسفل الصحيفة .
(trg)="97"> Sie lagen unter der Zeitung .
(src)="106"> ماذا سأفعل من دونك ؟
(trg)="98"> Was würde ich nur ohne dich tun ?
(src)="107"> علي الذهاب
(trg)="99"> Ich muss los .
(src)="108"> بالنسبة لعشاء الليلة ، دعينا نتفقد ذلك المطعم التايلندي .
(trg)="100"> Lass uns doch heute Abend mal den neuen Thailänder antesten .
(src)="109"> إنه يعلم أن هناك أمرا ما
(trg)="101"> - Er weiß , dass etwas im Busch ist .
(src)="110"> ما الذي يجعلك تقولين ذلك ؟
(trg)="102"> - Wie kommst du darauf ?
(src)="111"> يمكنني أن أشعر بذلك ، أنا أعرفه .
(trg)="103"> Ich fühle es .
(trg)="104"> Ich kenne ihn .
(src)="112"> ( توم ) يشعر باليأس ، إنه يتصرف بطريقة متقطعة .
(trg)="105"> Tom weiß , dass man ihm auf den Fersen ist .
(trg)="106"> Er verhält sich unberechenbar .
(src)="113"> لقد قتل ( جولين باركر )
(trg)="107"> Er hat Jolene Parker umgebracht .
(src)="114"> نعم
(trg)="108"> Ja .