# xml/af/1926/16847/5807689.xml.gz
# xml/pt/1926/16847/6659926.xml.gz
(src)="1"> ' n Duitse sage
(trg)="1"> FAUSTO Um conto popular alemão
(src)="2"> Kyk !
(trg)="11"> Olhai :
(src)="3"> Die poorte van duisternis is oop , en die verskrikking jaag oor die aarde ...
(trg)="12"> Os portais das trevas estão abertos e as sombras dos mortos caçam pela Terra ...
(src)="4"> Stop !
(trg)="13"> Volta !
(trg)="14"> Espera !
(src)="5"> waarom treiter jy die mensheid met oorlog , pes , hongersnood ?
(trg)="15"> Porque açoitas a humanidade com a Guerra , a Peste e a Fome ?
(trg)="16"> !
(src)="7"> Die aarde is myne !
(trg)="17"> A Terra é minha !
(src)="8"> Nooit sal die aarde joune wees :
(trg)="18"> A Terra nunca será tua !
(src)="9"> Die mens streef na die waarheid !
(trg)="19"> O Homem é bom : procura a Verdade !
(src)="10"> Kyk na daar onder !
(trg)="20"> Olha para baixo !
(src)="11"> Alles in die hemel en op aarde is wonderlik !
(trg)="21"> Todas as coisas no céu e na Terra são maravilhosas !
(src)="12"> maar die grootste wonder is die mens se vryheid om te kies tussen goed en kwaad !
(trg)="22"> Mas a maior maravilha é a liberdade do homem escolher entre o bem e o mal !
(src)="13"> Sien jy vir Faust ?
(trg)="23"> Conheces o Fausto ?
(src)="14"> ' n Skelm soos almal !
(trg)="24"> Um tratante como todos os outros !
(src)="15"> Hy praat van die goeie , maar doen die bose !
(trg)="25"> Prega o bem e faz o mal !
(src)="16"> Hy wil goud maak en ' n wysheidsteen !
(trg)="26"> Procura transformar metal vulgar em ouro !
(trg)="27"> Olha a sua ganância !
(src)="18"> Ek wed jou :
(trg)="28"> Uma aposta :
(src)="19"> Ek sal Faust se siel van God afrokkel !
(trg)="29"> Vou tirar de Deus a alma de Fausto !
(src)="20"> As jy die heilige in Faust kan verwoes , is die aarde joune !
(trg)="30"> Se conseguires destruir o que é divino em Fausto , a Terra é tua !
(src)="21"> Geen mens kan die Bose weerstaan !
(trg)="31"> Nenhum homem pode resistir ao mal !
(src)="22"> Die weddenskap is aan !
(trg)="32"> A aposta está feita !
(src)="23"> Die pes !
(trg)="33"> A Peste !
(trg)="34"> A Peste !
(src)="25"> Die verwoestende pes woed voort :
(trg)="35"> A epidemia devastava rapidamente :
(src)="26"> in ' n paar dae is helfte van die stad sterwend .
(trg)="36"> numa questão de dias , metade da cidade agonizava .
(src)="27"> Dag en nag worstel Faust met God in gebed om ' n geneesmiddel te vind .
(trg)="37"> Para encontrar uma cura para a Peste
(trg)="38"> Fausto passou dia e noite ... a rogar a Deus .
(src)="28"> en daar was ' n groot gejammer in Egipte , want daar was geen huis sonder ' n dooie nie .
(trg)="39"> ... e um grande grito ouviu-se no Egipto , pois não havia um lar sem o seu morto .
(trg)="40"> Deus Nosso Senhor , abençoa este acto de redenção !
(src)="30"> net U kan in hierdie nood uithelp !
(trg)="41"> Só tu podes amenizar o nosso sofrimento !
(src)="31"> Help ... help !
(trg)="42"> Socorro ... socorro !
(src)="32"> My moeder sterf !
(trg)="43"> A minha mãe está a morrer !
(src)="33"> Doodsangs en waansin vervul die stad .
(trg)="44"> Um terror mortal e o medo da morte tomavam conta da cidade ...
(src)="34"> Doen boete , vas , bid !
(trg)="45"> Arrependam-se , jejuem e rezem !
(src)="35"> Net geloof sal God beweeg !
(trg)="46"> Apenas a Fé pode derrotar a morte !
(src)="36"> Respekteer die dooies !
(trg)="47"> Mostrem respeito pelos mortos !
(src)="37"> Ons weet nie wat voorlê nie , laat ons leef en geniet !
(trg)="48"> Ainda vivemos , ainda amamos !
(trg)="49"> Devemos morrer a dançar nos braços uns dos outros !
(src)="38"> Die gelowiges sal lewe !
(trg)="50"> Aquele que tem fé viverá !
(src)="39"> Maar die goddelose sal verpletter word !
(trg)="51"> Mas a morte irá levar os pecadores !
(src)="40"> Die pes !
(trg)="52"> A Peste !
(trg)="53"> A Peste !
(src)="42"> Ontferm jou , Faust !
(trg)="54"> Compaixão , Fausto !
(src)="43"> Net jy kan ons nog red !
(trg)="55"> Só tu nos podes ajudar !
(src)="44"> Gaan weg !
(trg)="56"> Afastem-se de mim !
(src)="45"> Ons is verlore !
(trg)="57"> Estamos perdidos !
(src)="46"> Geloof is nutteloos .
(src)="47"> Kennis is nutteloos .
(trg)="58"> Nem a fé nem a sabedoria nos vai ajudar !
(src)="48"> Alles is leuens ..
(trg)="59"> É tudo uma mentira ...
(src)="49"> Maar U , o God , is barmhartig en goed !
(trg)="60"> Meu Senhor , és tão piedoso e misericordioso .
(src)="50"> Die drievoudige sleutel tot die mag van die hel se bose geeste .
(trg)="61"> A terceira grande Chave para a força do fantasma do Inferno .
(src)="51"> En as jy die mag van die prins van die Duisternis wil monster om jou te help ..
(src)="52"> en jou alle mag en glorie te gee , gaan na ' n kruispad , en roep hom drie maal :
(trg)="62"> E se evocares o Príncipe das Trevas para te ajudar e te dar ... todo o poder e a glória do mundo , vai para uma encruzilhada e chama-o três vezes ...
(src)="53"> Ek roep om hulp , Gees van Duisternis , verskyn !
(trg)="63"> Eu invoco a tua ajuda ,
(trg)="64"> Espírito das Trevas : mostra-te !
(src)="54"> Verskyn , Bose Gees !
(trg)="65"> Aproxima-te , demónio do mal !
(src)="55"> Soos jy jouself noem met ' n bose naam :
(trg)="66"> E chamo pelo teu nome profano :
(trg)="67"> MEFISTO , aparece !
(src)="57"> Jy het my geroep !
(trg)="68"> Tu chamaste-me !
(src)="58"> Hier is ek !
(trg)="69"> Aqui estou eu !
(src)="59"> Ek ontken God en sy hemelse lëerskare , en daarom sal aan my behoort ..
(src)="60"> alle mag en heerlikheid op aarde .
(trg)="70"> Eu renuncio a Deus e à sua legião celestial , e assim será meu todo o poder e a glória do mundo .
(src)="61"> Wyk van my , Satan !
(trg)="71"> Afasta-te de mim , Satã !
(src)="62"> Om net een dag sonder hierdie hulpeloosheid te wees !
(trg)="72"> Ter o poder de ajudar por um dia !
(src)="63"> Een dag !
(trg)="73"> Um dia !
(trg)="74"> Tenta !
(src)="64"> Probeer dit vir net een dag !
(trg)="75"> Apenas um dia de teste !
(src)="65"> Wanner die uurglas uitgeloop het ..
(src)="66"> is jy vry om die kontrak te kanselleer !
(src)="67"> Teken !
(trg)="76"> Quando a areia da ampulheta se esgotar ... estarás livre , o pacto estará cancelado !
(src)="68"> Glorie ...
(trg)="78"> Glória
(trg)="79"> Poder
(src)="70"> Kan jy die hongeres en siekes help ?
(trg)="80"> Podes ajudar os famintos e os doentes ?
(src)="71"> Wat jy wens sal vervul word :
(trg)="81"> O que desejares , eu realizá-lo-ei :
(src)="72"> Jy is die heer , ek jou kneg !
(trg)="82"> Tu és o mestre e eu sou o teu servo !
(src)="73"> ' n Druppel bloed !
(trg)="83"> Uma gota de sangue !
(src)="74"> Bloed is ' n besondere vog !
(trg)="84"> O sangue é mesmo uma substância extraordinária !
(src)="75"> Vir net een dag ?
(trg)="85"> Apenas por um dia ?
(src)="76"> Totdat die uurglas uitgeloop het !
(trg)="86"> Até que a areia se esgote !
(src)="77"> Faust !
(trg)="87"> Fausto !
(trg)="88"> Ajuda-nos !
(src)="79"> Ek sal julle help in die Duiwel se naam !
(trg)="89"> Então irei ajudar em nome do diabo !
(src)="80"> ' n Wonder !
(trg)="90"> Um milagre !
(trg)="91"> Um milagre !
(src)="82"> Ek wil altyd vir die Gekuisigde vir jou bid !
(trg)="92"> Em nome de Cristo crucificado , ajuda a minha filha !
(src)="83"> Hy kan nie na die heilige kruis kyk nie !
(trg)="93"> Ele não consegue olhar para a Cruz Sagrada !
(src)="84"> Hy is verbind aan die Duiwel !
(trg)="94"> Ele é aliado do diabo !
(trg)="95"> Apedrejem-no !
(src)="85"> Stenig hom !
(trg)="96"> Apedrejem-no !
(src)="87"> Red my , doodsdrank !
(trg)="97"> Entrega-me , elixir da morte !
(src)="88"> Jy kan my nie ontvlug nie !
(trg)="98"> Não me podes enganar !
(src)="89"> Onthou ons kontrak : die dag is nog nie om nie .
(trg)="99"> Lembra-te do nosso pacto :
(trg)="100"> o dia de teste ainda não acabou !
(src)="90"> Die dood bevry alle mense !
(trg)="101"> A morte liberta todos os homens !
(src)="91"> Is dit die Dood ?
(trg)="102"> Isto é a morte ?
(src)="92"> Dit is die lewe , Faust , wat jou met jou jeugbeelde lok .
(trg)="103"> É a vida , Fausto , a seduzir-te com a doce imagem da tua juventude .
(src)="93"> Armsalige Faust , waarom soek jy die Dood ?
(trg)="104"> Pobre Fausto , porque procuras a morte ?
(src)="94"> Jy het nog nie gelewe nie !
(trg)="105"> Ainda mal viveste !
(src)="95"> Ek verafsku die lewe !
(trg)="106"> Eu desprezo a minha vida !