# xml/sl/2012/1308729/5021746.xml.gz
# xml/ta/2012/1308729/5052908.xml.gz


(src)="1"> Tip , ki sem ga pravkar rešil , je policist .
(trg)="2"> ஜிம்மி :
(trg)="3"> நான் சேமித்த பையன் ஒரு போலீஸ்காரர் தான் .

(src)="2"> Tega ponavadi ne počnem , včasih pa moraš narediti kar je prav .
(trg)="4"> நான் விஷயங்களை செய்ய வழக்கமான வழியில் அல்ல ,
(trg)="5"> ஆனால் சில நேரங்களில் நீங்கள் உங்கள் கொள்கைகளை கைவிட்டு , சரி என்ன செய்ய துடைக்க வேண்டும் .

(src)="3"> Tako se je vse skupaj začelo odvijati navzdol .
(trg)="6"> இங்கு கதை .
(trg)="7"> இது கீழே சென்றது வழி .

(src)="4"> Sranje !
(trg)="9"> - சை !

(src)="5"> - Si v redu ?
(trg)="10"> - சரி நீங்கள் ?

(src)="6"> Kavo sem polil !
(trg)="11"> என் புணர்கிறேன் காபி கொட்ட வேண்டும் !

(src)="7"> Zgledalo bo , kot bi se poscal , prekleto .
(trg)="12"> Agh .
(trg)="13"> இப்போது நான் என் உடையை உள்ள pissed போன்ற அழகாய் இருக்கும் .
(trg)="14"> கடவுளே .

(src)="8"> Saj sploh ne maraš mačk .
(trg)="15"> அந்த பூனை சுற்றி தட்டிவிட்டு வழி , நீங்கள் பூனைகள் கூட இல்லை .

(src)="9"> Z mačkami nimam težav , ne maram pa pršic .
(trg)="16"> நான் பூனைகள் எந்த பிரச்சனையும் இல்லை .
(trg)="17"> நான் கோபம் பிடிக்காது .

(src)="10"> Skoraj bi se prevrnila zaradi ene mačke ?
(trg)="18"> எனவே நீங்கள் கிட்டத்தட்ட உலகின் 600 மில்லியன் பூனைகள் ஒன்றாக வெளியே அடிக்க முடியாது உங்கள் கார் முயற்சி உருட்ட ?

(src)="11"> Nesrečo prinaša .
(trg)="19"> இது கெட்ட ஒரு பூனை கொலை .

(src)="12"> Dobri refleksi za starca .
(trg)="20"> பழைய பையனை அழகான நல்ல அனிச்சை .

(src)="13"> Ti bom dal , starec .
(trg)="21"> நான் உங்கள் பழைய பையன் கிடைத்தது .

(src)="15"> Pripravljen ?
(trg)="22"> நீங்கள் தயாரா ?

(src)="16"> Louis je pripravljen .
(trg)="23"> லூயிஸ் தயாராக உள்ளது .

(src)="17"> Pojdiva torej .
(trg)="24"> வேலை போகலாம் .

(src)="21"> Mojbog , koga naj pokličem , da bosta vidva usranca ...
(trg)="26"> ஓ , என் கடவுள் .
(trg)="27"> யார் நான் உங்களை இரண்டு assbags பெற ஃபக் வேண்டும் ...

(src)="22"> Lahko vstopiva za minuto ?
(trg)="28"> சார் , நாங்கள் ஒரு நிமிடம் வந்து முடியும் .

(src)="23"> Ne zanima me vajina izkaznica .
(trg)="29"> நான் உங்கள் பேட்ஜ் , மனிதன் பற்றி ஒரு கதை கொடுக்க கூடாது .

(src)="24"> Imata nalog ?
(trg)="30"> நீங்கள் ஒரு புணர்கிறேன் வாரண்ட் கிடைத்தது ?
(trg)="31"> நான் இந்த தொகுப்பு ஒரு பெரும் இரவு செலுத்தி , மற்றும் நான் பற்றி நீக்கம் செய்து இருக்கிறேன் ஏனெனில்

(src)="25"> Za sobo plačujem tisočaka na noč in ravnokar se pripravljam na seks .
(trg)="32"> .

(src)="26"> Torej , če ne strežeta in nimata naloga , lahko kar izgineta .
(trg)="33"> நீ அறை சேவை அல்ல , நீங்கள் உத்தரவு கிடைத்தது என்றால் , நீங்கள் உங்களை ஃபக் செல்ல முடியும் .

(src)="27"> Drži gor hlače !
(trg)="34"> உங்கள் fucking உடையை இரு !

(src)="28"> - Kaj za vraga pa počneta ?
(trg)="35"> சரி , இந்த ஃபக் என்ன ?

(src)="29"> Ob službo bosta .
(trg)="36"> நான் உங்கள் வேலை , கடுமையான ஆள் இல்லை போகிறேன் .

(src)="30"> Nimata papirja , torej nimata kaj početi tukaj .
(trg)="37"> நான் இன்னும் நீங்கள் இங்கு எந்த சட்ட அதிகாரம் கிடைத்தது அதாவது எந்த தாள் , பார்க்க வேண்டாம் .

(src)="31"> Ne marata svoje službe preveč , kajne ?
(trg)="38"> நீ உன் வேலையை பிடிக்காது வேண்டும் , shithead , இல்லையா ?

(src)="32"> Ljubim jo .
(trg)="39"> இப்போது , நான் அதை loving .

(src)="33"> Ne pozabi mu vzeti denarnice in ure .
(trg)="42"> ஜிம்மி :
(trg)="43"> அவரது கைக்கடிகாரம் மற்றும் பணப்பையை பெற மறக்க வேண்டாம் .

(src)="34"> Prav .
(trg)="44"> வலது .

(src)="35"> Izgledati mora kot vlom .
(trg)="45"> லூயிஸ் :
(trg)="46"> ஒரு இடைவெளிக்கு-ல் இருக்க வேண்டும் .

(src)="36"> Ničesar nisem videla !
(trg)="47"> நான் ஒரு விஷயம் பார்க்க வில்லை !

(src)="37"> Tipa niti ne poznam !
(trg)="48"> நான் கூட பையன் எனக்கு தெரியாது !

(src)="38"> Ne !
(trg)="50"> - லோலா இல்லை !
(trg)="51"> - ( கண்ணாடி உடைந்து சிதறிய )

(src)="39"> Spravi ga z mene !
(trg)="55"> லூயிஸ் :
(trg)="56"> என்னை விட்டு அவரை பெறுக !

(src)="40"> Spravi ga stran !
(trg)="57"> அவரை போ !

(src)="41"> Pojdiva .
(trg)="58"> செல்லலாம் .

(src)="42"> Kdo je bil pod tušem ?
(trg)="59"> - பொழியும் யார் ?

(src)="43"> - Prostitutka .
(trg)="60"> - ஒரு ஹூக்கர் .

(src)="44"> In ?
(trg)="61"> மற்றும் ?

(src)="45"> Uredil sem .
(trg)="62"> நான் அதை கையாளும் .

(src)="46"> Bi ga rad pozdravil ?
(trg)="63"> இனி விடைகொடுக்க ?

(src)="47"> Gnida !
(trg)="64"> Fucked

(src)="48"> Kaj te muči ?
(trg)="65"> - உனக்கு என்ன தடுக்கிறது ?

(src)="49"> - Nič .
(trg)="66"> - ஒன்றுமில்லை .

(src)="50"> Čemu se potem srečujeva z Ronnijem Earl v javnosti ?
(trg)="67"> வாருங்கள் , ஏதாவது ஒரு முடிச்சு உங்கள் உள்ளாடைகளை கிடைத்தது .
(trg)="68"> ஏன் வேறு நாம் பொது ரோனி ஏர்ல் சந்திக்க போகிறாய் இருக்கும் ?

(src)="51"> Ker mu ne zaupam .
(trg)="69"> ஆமாம் , நான் அந்த செங்கழுத்து குத்திவிட்டது , அதனால் நம்பவில்லை .

(src)="52"> Delo je opravljeno , šlo je dobro , vse v redu .
(trg)="70"> வேலை முடிந்துவிட்டது .
(trg)="71"> எந்த பிரச்சனையும் இல்லை , நன்றாக சென்றது .

(src)="53"> Bi mi naredil uslugo ?
(trg)="72"> ஏன் எனக்கு ஒரு உதவி செய்ய கூடாது ?

(src)="54"> Ko dobiva plačilo , bi si vzel malo odmora ?
(trg)="73"> நாம் மாவை கிடைக்கும் போது , ஏன் ஒரு விலகி போக கூடாது ?

(src)="55"> Šel na počitnice ali na obisk k mami .
(trg)="74"> ஒரு விடுமுறை எடுத்து , ஒருவேளை நதியை சென்று , உங்கள் அம்மாவை பார்க்க .

(src)="56"> Bi mi razložil ?
(trg)="75"> நீங்கள் இனி துப்பு என்னை ?

(src)="57"> Nisem ustrelil tiste prostitutke .
(trg)="76"> நான் ஹூக்கர் சுட முடியவில்லை .

(src)="58"> Ne !
(trg)="77"> லோலா ;
(trg)="78"> இல்லை !

(src)="59"> Te je videla ?
(trg)="79"> இயேசு .
(trg)="80"> அவர் உன்னை பார்த்தேன் ?

(src)="60"> Ja , vendar bo tiho .
(trg)="81"> - ஆமாம் , ஆனால் அவர் எதுவும் சொல்ல போவதில்லை உள்ளது .
(trg)="82"> - எப்படி தெரியும் ?

(src)="61"> - Kako veš ?
(trg)="83"> அவர் ஏன் என்று போலீசார் , விட எங்களுக்கு அதிக பயம் ஏனெனில்

(src)="62"> Ker se bolj boji nas kot policistov .
(trg)="84"> .

(src)="63"> Torej je v redu ?
(trg)="85"> எனவே அனைத்து நல்லது ?

(src)="64"> V redu je .
(trg)="86"> - ஆமாம் , அது நல்லது .
(trg)="87"> - ஆமாம் ?

(src)="65"> Vse je v redu .
(trg)="88"> - ஆமாம் .
(trg)="89"> - அது நல்லது .

(src)="66"> Kaj želita ?
(trg)="91"> மதுக்கடை :
(trg)="92"> ஏய் , யு ஆல் வாண்ட் , நீ என்ன செய்ய வேண்டும் ?

(src)="67"> Miller Lite , in viski za prijatelja .
(trg)="93"> மில்லர் லைட் , என் நண்பர் ஒரு விஸ்கி .

(src)="68"> Katerega ?
(trg)="94"> நீங்கள் ஒரு விருப்பம் கிடைத்தது ?

(src)="69"> Dvojni metek .
(trg)="95"> - இரட்டை புல்லட் .

(src)="70"> - Kaj je to ?
(trg)="96"> - அது என்ன ?

(src)="71"> Neko žganje , za katerega ni še nihče slišal .
(trg)="97"> விஸ்கி யாரும் சில வகையான எப்போதும் கேள்வி தான் .

(src)="72"> Zakaj ga ne prineseš s sabo ?
(trg)="98"> ஏன் உங்கள் சொந்த பாட்டிலை எடுத்து கொள்ள கூடாது ?

(src)="73"> Daj mu najboljšega in ne hodi predolgo .
(trg)="99"> அவரை நீங்கள் தான் சிறந்த மக்காச்சோளம் , சூடான பொருட்களை கொடுங்கள் , மற்றும் நீண்ட சென்று வேண்டாம் .

(src)="74"> Se je slišalo preveč obupano ?
(trg)="100"> நான் நினைக்கவில்லை என ஏங்கி போன்ற அந்த ஒலி ?

(src)="75"> Ja , ne skrbi , si pravi Casanova .
(trg)="101"> சரி , அதை பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம் , நீங்கள் ஒரு உண்மையான காஸநோவா இருக்கும் .

(src)="76"> Ronnie Earl je pozen .
(trg)="102"> ரோனி ஏர்ல் நேரமாகிவிட்டது .

(src)="77"> Ne bom čakal te zgube .
(trg)="103"> நான் தோல்வியடைந்தவர் சுற்றி காத்திருக்கிறது .

(src)="78"> Pijača prihaja .
(trg)="104"> பானங்கள் ஓய்வெடுக்க , வருகிறார்கள் .

(src)="79"> Na stranišče grem .
(trg)="105"> நான் போகப்போகிறேன் .

(src)="80"> Če ga ne bo ko se vrnem , greva .
(trg)="106"> அவர் நான் மீண்டும் ஒரு முறை இங்கு இல்லை என்றால் , நாங்கள் இங்கே வெளியே உள்ளன .

(src)="81"> Prav ?
(trg)="107"> - ரைட் ?

(src)="82"> - Ja , v redu .
(trg)="108"> - ஆமாம் , சரி .

(src)="83"> Oprosti .
(trg)="109"> - ஓ !
(trg)="110"> மன்னிக்கவும் .

(src)="84"> - Kaj za vraga ?
(trg)="111"> - ஃபக் என்ன ?

(src)="85"> Nagravžno .
(trg)="112"> வெறுப்பாக .

(src)="86"> Kako gre ?
(trg)="113"> என்ன உள்ளது ?

(src)="87"> Presneti gnoj !
(trg)="114"> இயேசு !
(trg)="115"> நீங்கள் motherfucker !

(src)="88"> 26 krat so mi vzeli prostost .
(trg)="116"> ஜிம்மி :
(trg)="117"> நான் 26 முறை கைது செய்யப்பட்டுள்ளனர் .

(src)="89"> Štirikrat je bil sprožen proces .
(trg)="118"> நான் விசாரணை நான்கு முறை சென்றார் .

(src)="90"> Dvakrat sem bil obsojen .
(trg)="119"> நான் இரண்டு முறை தண்டனை .