# xml/ro/1967/61852/5118204.xml.gz
# xml/te/1967/61852/5920280.xml.gz


(src)="2"> Despre junglele Indiei s-au spus multe legende , însă niciuna pe atât de ciudată ca povestea unui băiețel pe nume Mowgli .
(trg)="2"> అనేక వింత పురాణములు భారతదేశం యొక్క ఈ అరణ్య యొక్క చెప్పబడ్డాయి ,
(trg)="3"> కానీ మోగ్లీ అనే చిన్న బాలుడు కథ కాబట్టి వింత none .

(src)="3"> Totul a început când liniștea junglei a fost ruptă de un sunet neobișnuit .
(trg)="4"> అడవి యొక్క నిశ్శబ్దం అధిగమించే ఇది అన్ని ప్రారంభమైంది
(trg)="5"> ఒక తెలియని శబ్దం

(src)="4"> Era un sunet cum nu se mai auzise prin părțile acestea de junglă .
(trg)="6"> ఇది ముందు విన్న ఎప్పుడూ ఒక వంటి ఒక శబ్దం
(trg)="7"> అడవి యొక్క ఈ భాగం లో

(src)="5"> Era un pui de om !
(trg)="8"> ఇది ఒక వ్యక్తి పిల్ల ఉంది

(src)="6"> Dacă aș fi știut cât de mult aveam să mă implic , mi-aș fi urmat primul impuls și aș fi plecat .
(trg)="9"> నేను చేరి ఎలా లోతుగా తెలిసిన ,
(trg)="10"> నేను నా మొదటి ప్రేరణ పాలనలో మరియు వెళ్ళిపోయాడు చేసిన ఉంటుంది

(src)="7"> Puiul ăsta de om are nevoie de mâncare , și asta curând .
(trg)="11"> ఈ మనిషి పిల్ల చేస్తాను పోషణ కలిగి కలిగి , మరియు వెంటనే

(src)="8"> Satul cel mai apropiat era la multe zile distanță și fără grija unei mame , risca să moară curând .
(trg)="12"> ఇది మనిషి గ్రామం , సమీప అనేక రోజుల ప్రయాణ ఉంది
(trg)="13"> మరియు ఒక తల్లి సంరక్షణ లేకుండా , అతను వెంటనే నశించు ఉంటుంది

(src)="9"> Și atunci mi-a venit ideea .
(trg)="14"> అప్పుడు నాకు ఏర్పడింది

(src)="10"> Știam o familie de lupi care fusese binecuvântată cu pui .
(trg)="15"> తోడేళ్ళు ఒక కుటుంబం నేను పిల్లలు ఒక ఈతలో తో దీవించిన జరిగింది తెలుసు

(src)="11"> Știam că nu e problemă din partea mamei , grație instinctului matern , dar nu eram atât de sigur cu Rama , tatăl .
(trg)="16"> నేను ' , తల్లి స్వభావం కృతజ్ఞతలు తల్లి తో సమస్య D అక్కడ తెలుసు ,
(trg)="17"> కానీ నేను రామ గురించి ఖచ్చితంగా , తండ్రి కాదు

(src)="12"> Ploile au venit și au plecat de zece ori , și m-am oprit adesea să văd cum o ducea Mowgli , puiul de om .
(trg)="18"> పది సార్లు , వర్షాలు వచ్చి పోయింది ,
(trg)="19"> మరియు నేను తరచుగా నిలిపివేయబడింది ద్వారా
(trg)="20"> చూడండి ఎలా మోగ్లీ , మనిషి పిల్ల , పాటు అయిపోతున్నట్లు

(src)="13"> Era preferatul puilor de lupi din haită .
(trg)="21"> అతను ప్యాక్ అన్ని యువ తోడేలు పిల్లలు అభిమానం ఉంది .

(src)="14"> Nici că se putea un pui de om mai fericit .
(trg)="22"> సంఖ్య మనిషి పిల్ల ఎప్పుడూ సంతోషముగా ఉంది

(src)="15"> Totuși , știam că într-o bună zi avea să fie nevoit să se întoarcă la ai lui .
(trg)="23"> మరియు ఇంకా , నేను తెలుసు అని ఏదో ఒక రోజు
(trg)="24"> అతను తిరిగి వెళ్ళడానికి కలిగి ఉంటుంది తన సొంత రకమైన .

(src)="16"> Apoi , într-o noapte , înțelepții haitei s-au adunat la Stânca Sfatului pentru că Shere Khan , tigrul , se întorsese în partea lor de junglă .
(trg)="25"> అప్పుడు ఒక రాత్రి , తోడేలు సమూహము పెద్దల కౌన్సిల్ రాక్ కలుసుకున్నారు
(trg)="26"> ఎందుకంటే షేర్ ఖాన్ , పులి ,
(trg)="27"> వారి భాగంగా తిరిగి అడవి యొక్క

(src)="17"> Întrunirea avea să schimbe viitorul puiului de om .
(trg)="28"> ఈ సమావేశంలో మార్చడానికి మ్యాన్ పిల్ల యొక్క మొత్తం భవిష్యత్తు

(src)="18"> Cu siguranță Shere Khan îl va omorî pe băiat și pe cine încearcă să-l apere .
(trg)="29"> షేర్ ఖాన్ తప్పనిసరిగా బాలుడు చంపడానికి మరియు అతడు రక్షించడానికి ప్రయత్నించే అన్ని .

(src)="19"> Suntem deci cu toții de acord ce trebuie făcut ?
(trg)="30"> ఇప్పుడు , మేము చేయాలి ఏమి ఒప్పందం లో అన్ని ?

(src)="20"> Îmi revine sarcina neplăcută să-i spun tatălui băiatului .
(trg)="31"> ఇప్పుడు అది ఆ బాలుడి తండ్రి చెప్పడానికి నా ఇష్టపడని విధి ఉంది .
(trg)="32"> రామ .

(src)="21"> Rama .
(src)="22"> Apropie-te , te rog .
(trg)="33"> దయచేసి , ఇక్కడ వస్తాయి .

(src)="23"> Da , Akela ?
(trg)="34"> అవును , అకేలా ?

(src)="24"> Sfatul a luat decizia .
(trg)="35"> మండలి తన నిర్ణయాన్ని చేరుకుంది .

(src)="25"> Puiul de om nu mai poate rămâne cu haita .
(trg)="36"> మనిషి పిల్ల ఇకపై ప్యాక్ తో ఉండగలరు .

(src)="26"> Trebuie musai să plece .
(trg)="37"> అతను ఒకేసారి వదిలి ఉండాలి .

(src)="27"> " Să plece " ?
(trg)="38"> " లీవ్ " ?

(src)="28"> Îmi pare rău , Rama .
(trg)="39"> నేను , క్షమించండి రామ am .

(src)="29"> Altă cale nu e .
(trg)="40"> ఇతర మార్గము లేదు .

(src)="30"> Dar puiul de om e ...
(trg)="41"> కానీ మనిషి పిల్ల ఉంది ...

(src)="31"> Îmi e ca un fiu .
(trg)="42"> బాగా , అతను నా సొంత కుమారుడు వంటిది .

(src)="32"> Cu siguranță are dreptul la protecția haitei .
(trg)="43"> ఖచ్చితంగా అతను ప్యాక్ రక్షణ పేరుతో ఉంది .

(src)="33"> Rama , nici puterea haitei nu-i poate face față tigrului .
(trg)="44"> కానీ , రామ , ప్యాక్ పులి ఎటువంటి మ్యాచ్ ఉంటుంది యొక్క బలం .

(src)="34"> Dar băiatul nu poate supraviețui singur în junglă .
(trg)="45"> కానీ బాలుడు అడవిలో ఒంటరిగా మనుగడ కాదు .

(src)="35"> Akela , poate vă pot ajuta eu .
(trg)="46"> అకేలా , బహుశా నేను సహాయం ఉంటుంది .

(src)="36"> Tu , Bagheera ?
(trg)="47"> మీరు Bagheera ?
(trg)="48"> ఎలా ?

(src)="38"> Știu un sat de oameni unde va fi în siguranță .
(trg)="49"> నేను అతను సురక్షితంగా ఉంటాం పేరు ఒక మనిషి గ్రామం తెలియదు .

(src)="39"> Mowgli și cu mine am ieșit des la plimbare în junglă împreună .
(trg)="50"> మోగ్లీ మరియు నేను కలిసి అరణ్యంలో అనేక నడిచి తీసుకున్న .

(src)="40"> Sunt sigur că vine cu mine .
(trg)="51"> నేను నాతో వెళ్తారో ఖచ్చితంగా వద్ద .
(trg)="52"> కనుక ఇది .

(src)="41"> Așa să fie .
(src)="42"> Nu e timp de pierdut .
(trg)="53"> ఇప్పుడు కోల్పోవడం సమయం లేదు .

(src)="43"> Noroc .
(trg)="54"> అదృష్టం .

(src)="44"> Bagheera , mi-e cam somn .
(trg)="55"> Bagheera , నేను కొద్దిగా నిద్ర వస్తుంది పొందుతున్నాను .

(src)="45"> Nu o luăm înapoi spre casă ?
(trg)="56"> మేము తిరిగి హోమ్ ప్రారంభించడం సాధ్యం చేయాలి ?

(src)="46"> Mowgli , de data asta nu ne întoarcem .
(trg)="57"> మోగ్లీ , మేము తిరిగి వెళ్ళడం లేదు ఈ సమయంలో .

(src)="47"> - Te duc la satul oamenilor .
(trg)="58"> - నేను ఒక మనిషి గ్రామం తీసుకెళ్లకపోతే చేస్తున్నాను .
(trg)="59"> - కానీ ఎందుకు ?

(src)="48"> - Dar de ce ?
(src)="49"> Pentru că Shere Khan s-a întors prin părțile astea de junglă .
(trg)="60"> షేర్ ఖాన్ అడవి ఈ భాగానికి తిరిగి ఎందుకంటే

(src)="50"> Și a jurat să te ucidă .
(trg)="61"> మరియు అతను మీరు చంపడానికి ప్రమాణ స్వీకారం చేశారు .

(src)="51"> Să mă ucidă ?
(trg)="62"> నాకు కిల్ ?

(src)="52"> De ce să vrea una ca asta ?
(trg)="63"> కానీ ఎందుకు అలా అనుకుంటున్నారో ?

(src)="53"> Urăște omul .
(trg)="64"> అతను మనిషి ద్వేషిస్తారు .

(src)="54"> Shere Khan n-o să te lase să crești om în toată firea , încă un vânător cu o pușcă .
(trg)="65"> షేర్ ఖాన్ మీరు ఒక మనిషి మారింది వరకు ఎదగడానికి అనుమతిస్తే వెళ్ళడం లేదు ,
(trg)="66"> ఒక తుపాకీ తో కేవలం మరొక వేటగాడు .

(src)="55"> Îi explicăm că eu n-o să fac niciodată așa ceva .
(trg)="67"> మేము కేవలం అతనికి నేను వంటి విషయం ఎప్పటికీ వివరించేందుకు చేస్తాము .

(src)="56"> Aiureli .
(trg)="68"> నాన్సెన్స్ .

(src)="57"> Lui Shere Khan nu-i explică nimeni nimic .
(trg)="69"> ఎవరూ షేర్ ఖాన్ ఏదైనా వివరిస్తుంది .

(src)="58"> Așa o fi , dar mie nu mi-e frică .
(trg)="70"> బాగా , బహుశా అలా , కానీ నేను భయపడ్డారు కాదు .

(src)="59"> - Și în plus , eu ...
(trg)="71"> - మరియు పాటు , I. ..
(trg)="72"> - ఇప్పుడు , తగినంత ఉంది .

(src)="60"> - Ajunge .
(src)="61"> Vom înnopta aici .
(trg)="73"> మేము ఇక్కడ రాత్రి ఖర్చు వస్తుంది .

(src)="62"> Dimineață totul va arăta mai bine .
(trg)="74"> థింగ్స్ ఉదయం మంచి కనిపిస్తాయని .

(src)="63"> Pui de om ?
(trg)="75"> మాన్ కబ్ ?

(src)="64"> Pui de om !
(trg)="76"> మాన్ కబ్ !

(src)="65"> Haide , sus .
(trg)="77"> ఇప్పుడు , న వస్తాయి .

(src)="66"> În copac .
(trg)="78"> ఈ చెట్టును .

(src)="67"> E mai sigur acolo .
(trg)="79"> ఇది అప్ అక్కడ సురక్షితం .

(src)="68"> Nu vreau să mă duc în satul oamenilor .
(src)="69"> Hai .
(trg)="80"> ఐ వన్నా మనిషి గ్రామానికి తిరిగి వెళ్లరు .

(src)="70"> Hopa sus .
(trg)="81"> వెళ్ళు .
(trg)="82"> మీరు 9 ° -

(src)="71"> - Craca aia de acolo ?
(trg)="83"> - ఆ అంగము మార్గం అప్ ?

(src)="72"> - Exact .
(trg)="84"> - హక్కు .

(src)="73"> Nu te poți cățăra decât așa ?
(trg)="85"> అన్ని మంచి మీరు అధిరోహించిన చెప్పవచ్చు ?

(src)="74"> E prea gros .
(trg)="86"> ఇది చుట్టూ చాలా పెద్దది .

(src)="75"> Și în plus , eu n-am gheare .
(trg)="87"> మరియు పాటు , నేను ఏ పంజాలు లేదు .

(src)="76"> Acum culcă-te .
(trg)="88"> ఇప్పుడు కొన్ని నిద్ర పొందుటకు .

(src)="77"> Mâine avem cale lungă înaintea noastră .
(trg)="89"> మేము ముందుకు మాకు రేపు సుదీర్ఘ ప్రయాణం పొందాను .

(src)="78"> Vreau să rămân în junglă .
(trg)="90"> ఐ వన్నా అడవి లో ఉండడానికి .

(src)="80"> N-ai rezista nicio zi .
(trg)="91"> మీరు ఒక రోజు పాటు కాదు .

(src)="81"> Nu mi-e frică .
(trg)="92"> నేను భయపడ్డారు కాదు .

(src)="82"> Pot să-mi port singur de grijă .
(trg)="93"> నేను కొరకు చూడవచ్చు .

(src)="83"> Nu mai s-s-s-spune .
(trg)="94"> ఇప్పుడు , సే .

(src)="84"> Cine-i aici ?
(trg)="95"> మనం ఇక్కడ ఉందా ?

(src)="85"> Un pui de om .
(trg)="96"> ఇది ఒక వ్యక్తి పిల్ల ఉంది .

(src)="86"> Un pui de om delici-os-s .
(trg)="97"> ఒక రుచికరమైన మనిషి పిల్ల .

(src)="87"> Du-te și lasă-mă în pace .
(trg)="98"> దూరంగా వెళ్లి ఒంటరిగా నన్ను వదిలి .

(src)="88"> Exact asta ar trebui să fac , dar n-o voi face .
(trg)="99"> నేను చెయ్యాలి కేవలం ఏమిటి , కానీ నేను కాదు .

(src)="89"> Hai , pui de om ,
(trg)="100"> ఇప్పుడు , మాన్ కబ్ నిద్ర వెళ్ళండి .

(src)="90"> Aș-ș-șa , pui de om .
(trg)="101"> అవును , కబ్ మాన్ .

(src)="91"> ¶ S-s-să faci nani
(trg)="102"> నిద్ర వెళ్ళండి

(src)="92"> ¶ Să faci nani
(trg)="103"> నిద్ర వెళ్ళండి

(src)="93"> ¶ S-s-somn ușor , pui de om
(trg)="104"> స్లీప్ , తక్కువ వ్యక్తి పిల్ల

(src)="94"> ¶ Dormi în pace
(trg)="105"> రెస్ట్ శాంతి

(src)="95"> Somn ușor .
(trg)="106"> స్లీప్ .

(src)="96"> S-s-s-somn ușor .
(trg)="107"> స్లీప్ .

(src)="97"> Bagheera ...
(trg)="108"> Bagheera ...

(src)="98"> Uite ... uite ce e , n-are rost să mai discutăm .
(trg)="109"> ఇప్పుడు , లుక్ , ఏ వాదిస్తూ ఉపయోగం ఉంది .

(src)="99"> Gata cu vorba până dimineață .
(trg)="110"> ఇప్పుడు , ఉదయం వరకు ఎక్కువ చర్చ .

(src)="100"> Dimineața n-o să mai fie aici .
(trg)="111"> అతను ఉదయం ఇక్కడ వుండదు .

(src)="101"> Cum ?
(src)="102"> Sigur că o să fie .
(trg)="112"> అవును , అతను అవుతుంది .

(src)="103"> Eu ...
(trg)="113"> I. ..

(src)="104"> Kaa !
(trg)="114"> కా !

(src)="105"> Stai așa , Kaa !
(trg)="115"> , కా ఆగాగు !