# xml/ro/1921/12349/3991469.xml.gz
# xml/sl/1921/12349/182986.xml.gz


(src)="1"> Un film cu un zambet , si poate cu o lacrima
(trg)="2"> Film ob katerem se boste smejali , mogoče celo jokali .

(src)="2"> " Spitalul de Caritate "
(trg)="3"> Dobrodelni zavod .

(src)="3"> Femeia , al carei pacat a fost maternitatea .
(trg)="4"> Ženska , za katero je materinstvo greh .

(src)="4"> Singura
(trg)="5"> Sama .

(src)="5"> Barbatul
(trg)="6"> Moški .

(src)="6"> Plimbare matinala
(trg)="7"> Njegov jutranji sprehod .

(src)="7"> " Magarule neindemanatic ! "
(trg)="8"> " Neroda . "

(src)="8"> " Ma scuzati , v-a cazut ceva "
(trg)="9"> " Oprostite , nekaj vam je padlo . "

(src)="9"> Va rog , iubiti si ingrijiti acest mic orfan
(trg)="10"> Prosimo , ljubite in skrbite za to siroto .

(src)="10"> E al tau ?
(trg)="11"> " Je ta vaš ? "

(src)="11"> Cum se numeste ?
(trg)="12"> " Kako mu je ime ? "

(src)="12"> Cinci ani mai tarziu ...
(trg)="13"> PET LET KASNEJE

(src)="13"> Pune 25c in contorul de gas
(trg)="14"> " Vstavi četrtak v plinomer . "

(src)="14"> Stii pe ce strada om lucra azi ?
(trg)="15"> " Ali veš , v kateri ulici delaš danes ? "

(src)="15"> Totul e inregula ...
(trg)="16"> Vse je v redu ...

(src)="16"> Munca Nro . 13 .
(trg)="17"> Služba št. 13 .

(src)="17"> De servici .
(trg)="18"> Dela prost .

(src)="18"> Femeia .
(src)="19"> Acuma un mare star .
(trg)="19"> Ženska , sedaj zelo znana zvezda .

(src)="21"> Cititi ce spun criticile ...
(src)="22"> Minunat !
(trg)="21"> " Preberite , kar pravijo kritiki ... čudovito ! "

(src)="23"> Caritatea , pentru unii o datorie , pentru altii o bucurie .
(trg)="22"> Dobrota - za nekatere dolžnost , za druge veselje .

(src)="24"> Intra fratele cel mare .
(trg)="23"> Vstopi njegov brat .

(src)="25"> Tu , baiat rau ce esti .
(trg)="24"> " Ti porednež . "

(src)="26"> Inhatate cu el .
(trg)="25"> " Udari ga . "

(src)="27"> Daca plodul tau imi bate fratele , eu te voi sfasia pe tine .
(trg)="26"> " Če bo tvoj otrok tepel mojega brata , bom jaz pretepel tebe . "

(src)="28"> Dv n-ati lovi acest domn , asa-i ?
(trg)="27"> " In vi ne bi udarili tega človeka , mar ne ? "

(src)="29"> Amintiti-va - daca iti loveste un obraz , ofera-i cealaltul .
(trg)="28"> " Če vas udari na eno lice , mu nastavite še drugega . "

(src)="30"> O retrocedare minunata .
(trg)="29"> Uspešen umik .

(src)="31"> Ah , am suspiciunea ca el nu este inauntru .
(trg)="30"> " Verjetno ga ni notri . "

(src)="32"> Copilul este bolnav .
(trg)="31"> " Ta otrok je bolan .

(src)="33"> Fa rost de un doctor inmediat !
(trg)="32"> Takoj pokličite zdravnika ! "

(src)="34"> Trebuie sa plec , dar o sa ma intorc .
(trg)="33"> " Sedaj moram iti , vendar se bom vrnila . "

(src)="35"> Medicul statal .
(trg)="34"> Podeželski zdravnik .

(src)="36"> Spune " ah "
(trg)="35"> " Reci A "

(src)="37"> Mai tare !
(trg)="36"> " Glasneje ! "

(src)="38"> Dv sunteti tatal acestui copil ?
(trg)="37"> " Ali ste otrokov oče ? "

(src)="39"> Pai , practic da .
(trg)="38"> " Oh - lahko bi se reklo . "

(src)="40"> Explicati .
(trg)="39"> " Pojasnite . "

(src)="41"> Acest copil are nevoie de ingrijiri .
(trg)="40"> " Otrok potrebuje smotrno nego in pozornost . "

(src)="42"> Ma voi ocupa de treaba asta .
(trg)="41"> " Zadevi se bom posvetil . "

(src)="43"> Convalescent
(trg)="42"> Okrevanje .

(src)="44"> Ingrijire ca la carte .
(trg)="44"> Smotrna nega in pozornost .

(src)="45"> Azil-Orfelinat
(trg)="45"> Podeželska sirotišnica .

(src)="46"> Intreaba-l unde-i copilul .
(trg)="46"> " Vprašajte ga , kje je otrok . "

(src)="47"> Intreaba-l daca are ceva lucruri personale .
(trg)="47"> " Vprašajte ga , ali ima kaj prtljage . "

(src)="48"> Spune-i ca nu mai este problema sa .
(trg)="48"> " Recite mu , da se ga to ne tiče . "

(src)="49"> Noapte
(trg)="49"> Noč .

(src)="50"> Dv n-ati incarca pretul pentru un bebelus ?
(trg)="51"> " Menda ne boste zaračunali otroku v naročju ? "

(src)="51"> $ 1000 Recompensa Se cauta copil pierdut ...
(trg)="52"> $ 1000 nagrade za izgubljenega otroka .

(src)="52"> Rasarit .
(trg)="56"> Ob svitu .

(src)="53"> Lumea visurilor .
(trg)="57"> Sanjski svet .

(src)="56"> Pacatul se strecoara tiptil .
(trg)="59"> Noter se prikrade greh .

(src)="57"> Bine ati venit la orasul nostru .
(trg)="60"> Dobrodošli v našem mestu .

(src)="58"> Incep problemele .
(trg)="61"> Začenjajo se težave .

(src)="59"> Seduce-l .
(trg)="62"> " Omreži ga . "

(src)="60"> Inocenta .
(trg)="63"> Nedolžnost .

(src)="61"> Luand lucrurile usor .
(trg)="64"> Postaja živahen .

(src)="62"> Apare iubitul sau .
(trg)="65"> Njen ljubček prispe .

(src)="63"> Gelozie .
(trg)="66"> Ljubosumje .

(src)="64"> Sfarsit
(trg)="67"> KONEC

(src)="65"> Traduce si adaptare Achile _ 80 2009
(trg)="68"> Prevedel : dlokna , 2005

# xml/ro/1924/15324/4036345.xml.gz
# xml/sl/1924/15324/3182038.xml.gz


(src)="2"> Un vechi proverb spune :
(trg)="1"> Stari pregovor pravi :

(src)="3"> Nu încerca să faci două lucruri deodată aşteptându-te să-ţi iasă ambele bine .
(trg)="2"> Ne skušaj početi dveh stvari hkrati in pričakovati , da boš obe opravil dobro .

(src)="4"> Aceasta este povestea unui băiat care a încercat asta .
(trg)="3"> To je zgodba o fantu , ki je to poskušal .

(src)="5"> În timp ce era angajat ca operator de film într-un cinema de provincie ... el studia de asemenea să ajungă detectiv .
(trg)="4"> Med tem , ko je bil zaposlen kot filmski operater v majhnem kinematografu , je prav tako želel postati detektiv .

(src)="6"> Cum să ajungi detectiv .
(trg)="5"> Kako postati detektiv .

(src)="7"> " Spun - dle detectiv , înainte să cureţi nişte mistere , curăţă cinematograful acesta . "
(trg)="6"> Hej , G. Detektiv .
(trg)="7"> Preden razrešiš kakšno skrivnost , razreši ta kino smeti .

(src)="8"> Fata din film .
(src)="9"> Kathryn McGuire .
(trg)="8"> Dekle v primeru .

(src)="10"> Tatăl fetei nu avea ce face ... aşa că a angajat un om să-l ajute .
(src)="11"> Joe Keaton , Erwin Connely .
(trg)="9"> Dekletov oče ni imel kaj početi , zato je najel nekoga , da mu je pomagal .

(src)="12"> Astăzi , " Inimi şi perle " sau ...
(trg)="10"> Danes , " Srca in biseri " ali ...

(src)="13"> " O dragoste pierdută " de Lounge Lizard .
(src)="14"> În cinci părţi .
(trg)="11"> Izgubljena Ijubezen Lounge Lizarda . - V petih delih .

(src)="15"> Cofetărie 1.00 $ cutia .
(trg)="12"> Blagovnica .
(trg)="13"> $ 1.00 za škatlo .

(src)="16"> 3.00 $ cutia .
(trg)="14"> $ 3.00 za škatlo

(src)="17"> Şeicul local .
(src)="18"> Ward Crane .
(trg)="15"> Lokalni šejk .

(src)="19"> " Am pierdut un dolar .
(trg)="16"> Izgubila sem dolar .

(src)="20"> L-ai găsit ? "
(trg)="17"> Si ga našel ?

(src)="21"> " Descrie-l . "
(trg)="18"> Opiši ga .

(src)="22"> " Am pierdut un dolar . "
(trg)="19"> Izgubila sem dolar .

(src)="23"> I. Goldman Co . - casă de amanet .
(trg)="22"> I. Goldman Co .
(trg)="23"> - Zastavljalnica .

(src)="24"> Cumpărăm şi vindem orice .
(trg)="24"> Kopujemo in prodajamo vse .

(src)="25"> Împrumutăm bani .
(trg)="25"> Denar in posojila .

(src)="26"> Diamante şi bijuterii .
(trg)="26"> Diamanti in nakit .

(src)="27"> 3.00 $ cutia .
(trg)="27"> $ 3.00 za škatlo .

(src)="28"> " Cineva mi-a furat ceasul . "
(trg)="28"> Nekdo je ukradel mojo uro .

(src)="29"> Cum să fii detectiv .
(trg)="29"> Kako biti detektiv .

(src)="30"> Regula 1 .
(trg)="30"> Pravilo 1

(src)="31"> Caută pe toată lumea .
(trg)="31"> - Preišči vsakogar .