# OpenSubtitles2016/nl/1921/12349/3683372.xml.gz
# OpenSubtitles2016/pt/1921/12349/3676415.xml.gz
(src)="3"> Een film met een lach , en misschien een traan .
(trg)="2"> Um filme com um sorriso ...
(trg)="3"> e talvez uma lágrima .
(src)="4"> De vrouw , wiens zonde het was moeder te zijn .
(trg)="5"> A mulher , cujo pecado era ser mãe .
(src)="5"> Alleen .
(trg)="6"> Sozinha .
(src)="6"> De man .
(trg)="7"> O homem .
(src)="7"> Zijn ochtendwandeling .
(trg)="8"> O seu passeio matinal .
(src)="8"> Stomme ezel !
(trg)="9"> " Seu parvo desastrado . "
(src)="9"> Excuseert u mij , u hebt iets laten vallen .
(trg)="10"> " Perdão , a senhora deixou cair algo . "
(src)="10"> Zorg alsjeblieft voor dit weeskind , en hou ervan .
(trg)="11"> Por favor , ame e cuide deste órfão
(src)="11"> Is hij van jou ?
(trg)="12"> " É teu ? "
(src)="12"> Hoe heet hij ?
(trg)="13"> " Como se chama ? "
(src)="14"> Vijf jaar later .
(trg)="14"> CINCO ANOS DEPOIS
(src)="15"> Steek dit kwartje maar in de gasmeter .
(trg)="15"> " Põe a moeda no contador do gás . "
(src)="16"> Weet je in welke straten we vandaag gewerkt hebben ?
(trg)="16"> " Sabes em que ruas trabalhámos hoje ? "
(src)="17"> Alles gaat goed ...
(trg)="17"> Tudo bem ...
(src)="18"> tot het dertiende werkje .
(trg)="18"> Cliente número 13 .
(src)="19"> Na het werk .
(trg)="19"> Fim do serviço .
(src)="20"> De vrouw , nu een grote ster .
(trg)="20"> A mulher - agora uma vedeta com grande sucesso .
(src)="21"> Lees de recensies eens ...
(src)="22"> geweldig !
(trg)="21"> Parabéns pela sua actuação da noite passada
(src)="23"> Professor Guido , impresario .
(trg)="22"> O professor Guido , empresário .
(src)="24"> " Lees wat de critici zeggen ...
(trg)="23"> " Leia o que dizem os críticos ...
(src)="25"> prachtig ! "
(trg)="24"> fantástico ! "
(src)="26"> Liefdadigheid : voor sommigen een opdracht , voor anderen een plezier .
(trg)="25"> A caridade - para uns um dever , para outros um prazer .
(src)="27"> Zijn broer komt opdagen .
(trg)="26"> Entra o irmão dele .
(src)="28"> Wildebras .
(trg)="27"> " Menino malvado . "
(src)="29"> Geef ' m ervan langs .
(trg)="28"> " Dá-lhe uma sova . "
(src)="30"> Als jouw kind mijn broertje verslaat , geef ik jou ervan langs .
(trg)="29"> " Se o teu garoto bater no meu irmão , eu bato em ti . "
(src)="31"> Je wilde deze man zeker niet neerslaan , toch ?
(trg)="30"> " Você não bateria neste homem , pois não ? "
(src)="32"> Onthoud : als hij je op de ene wang slaat , keer hem dan de andere toe .
(trg)="31"> " Lembre-se , se receber um estalo , ofereça a outra face . "
(src)="33"> Een succesvolle comeback .
(trg)="32"> Uma retirada triunfante .
(src)="34"> Ach , hij zal wel niet thuis zijn .
(trg)="33"> " Suponho que não está em casa . "
(src)="35"> Dit kind is ziek .
(trg)="34"> " Esta criança está doente .
(src)="36"> Roep meteen een dokter !
(trg)="35"> Mande já vir um médico ! "
(src)="37"> Ik moet nu gaan , maar ik kom nog terug .
(trg)="36"> " Vou embora por enquanto , mas voltarei . "
(src)="38"> De plattelandsdokter .
(trg)="37"> O médico .
(src)="39"> Zeg eens ' aah ' .
(trg)="38"> " Diga " ah " . "
(src)="40"> Luider !
(trg)="39"> " Mais alto ! "
(src)="41"> Bent U de vader van dit kind ?
(trg)="40"> " O senhor é o pai desta criança ? "
(src)="42"> Wel , zo goed als .
(trg)="41"> " Bem ... na prática . "
(src)="43"> Leg even uit .
(trg)="42"> " Explique-se . "
(src)="44"> Dit kind heeft nood aan degelijke zorg en aandacht .
(trg)="43"> " Esta criança precisa de cuidado e de atenção . "
(src)="45"> Ik zal me met de zaak bezighouden .
(trg)="44"> " Eu vou tratar do assunto . "
(src)="46"> Herstel verbaal van de politie
(trg)="45"> Convalescença
(src)="47"> De degelijke zorg en aandacht .
(trg)="46"> O cuidado e a atenção .
(src)="48"> Weeshuis PROVINCIAAL
(trg)="47"> ORFANATO DO ESTADO
(src)="49"> Vraag hem waar het joch is .
(trg)="48"> " Pergunte-lhe onde está a criança . "
(src)="50"> Vraag hem of het bezittingen heeft .
(trg)="49"> " Pergunte-lhe se ele tem alguma pertença . "
(src)="51"> Zeg hem dat dat zijn zaken niet zijn .
(trg)="50"> " Diga-lhe que isso não é da conta dele . "
(src)="52"> ' s Nachts .
(trg)="51"> De noite .
(src)="53"> U vraagt toch geen geld voor een baby ?
(trg)="53"> " Você não vai cobrar por uma criança de colo ? "
(src)="54"> Beloning : $ 1000 Gezocht : verloren kind .
(src)="55"> Jongen , 8 jaar .
(trg)="54"> $ 1000 de recompensa Procura-se criança perdida
(src)="56"> Laatst gezien samen met een kleine man met een klein snorretje .
(trg)="55"> Menino de 5 anos visto pela última vez com um homem de pés grandes e bigode pequeno .
(src)="57"> Indien deze man , of een andere , het kind terugbrengt naar het politiekanoor , zal het beloofde bedrag uitbetaald worden .
(src)="58"> Er zullen geen vragen gesteld worden .
(trg)="56"> Quem trouxer a criança à polícia , ficará com a recompensa .
(src)="59"> Politiehoofd H. Grapton .
(trg)="57"> Descrição garantida .
(src)="60"> Ochtend .
(trg)="58"> Ao amanhecer .
(src)="61"> Dromenland .
(trg)="59"> País dos sonhos .
(src)="62"> Winkelen .
(trg)="60"> Às compras .
(src)="63"> Klaar voor een ritje .
(trg)="61"> Embora para um giro .
(src)="64"> De zonde sluipt binnen .
(trg)="62"> Introduz-se o pecado .
(src)="65"> WELKOM IN ONZE STAD
(trg)="63"> Bem vindos à nossa cidade
(src)="66"> De problemen beginnen .
(trg)="64"> Começam os problemas .
(src)="67"> Betover hem .
(trg)="65"> " Sedu-lo . "
(src)="68"> Onschuld .
(trg)="66"> Inocência .
(src)="69"> Op wolkjes lopen .
(trg)="67"> A amor fá-lo voar .
(src)="70"> Haar lieveling arriveert .
(trg)="68"> Chega o namorado dela .
(src)="71"> Jaloezie .
(trg)="69"> Ciúmes .
(src)="72"> Het Einde .
(trg)="70"> Tradução :
(trg)="71"> Cristóvão Pinal Ferreira
(src)="73"> Vertaling : ?
(trg)="72"> Legendas TVS
# OpenSubtitles2016/nl/1922/13442/5881436.xml.gz
# OpenSubtitles2016/pt/1922/13442/5143897.xml.gz
(src)="1"> NOSFERATU .
(src)="2"> EEN SYMFONIE VAN HORROR .
(trg)="1"> Nosferatu Uma Sinfonia de Horror
(src)="3"> Naar de novelle van Bram Stoker
(trg)="2"> A partir de " Drácula " de Bram Stoker .
(src)="4"> Vrij aangepast door Henrik Galeen .
(trg)="3"> Livremente adaptado por Enrik Galeen
(src)="5"> Regie :
(src)="6"> F. W. Murnau .
(trg)="4"> Dirigido por
(src)="7"> Kostuums en decor :
(src)="8"> Albin Grau .
(trg)="5"> Roupas e cenários por
(src)="9"> Camera :
(src)="10"> F. A. Wagner .
(trg)="6"> Direção de fotografia por
(src)="11"> Muziek :
(src)="12"> Hans Erdmann .
(trg)="7"> Mísica por
(src)="13"> Rollen :
(src)="14"> Graaf Orlok :
(src)="15"> Max Schreck
(trg)="8"> Personagens