# xml/lv/1968/63350/46862.xml.gz
# xml/pl/1968/63350/107506.xml.gz


(src)="5"> Viņiem nepatīk , ja viņus tā modina .
(trg)="1"> Nie lubią , jak się ich budzi .

(src)="6"> Kādēļ tev jābūt tik riebīgam ?
(trg)="2"> Dlaczego musisz być taki wredny ?

(src)="7"> Esmu tavs vecākais brālis .
(trg)="3"> Jestem przecież starszym bratem .

(src)="8"> Būt riebīgam ir daļa manu pienākumu .
(trg)="4"> To znaczy , że mam być i wredny .

(src)="9"> Viņi nāk pēc tevis , mazo māsiņ .
(trg)="5"> Idą po ciebie , mała siostrzyczko .

(src)="10"> Tu nekad nejūti mēru .
(trg)="6"> Jak zwykle nie wiesz , kiedy przestać .

(src)="11"> Kas vainas ?
(trg)="7"> Co jest ?
(trg)="8"> Zaczynasz mieć stracha ?

(src)="12"> Bail ?
(src)="13"> Tu vēl arvien viņas bīsties ?
(trg)="9"> Ciągle się jej boisz , prawda ?

(src)="14"> Vai ne ?
(src)="15"> Tādēļ esam šeit .
(trg)="10"> To dlatego tu jesteśmy .

(src)="16"> Nē , ne tādēļ .
(trg)="11"> Nie , wcale nie dlatego .

(src)="17"> Kapēc mums tas viss ir vajadzīgs ?
(trg)="12"> Dlaczego wciągasz mnie w tę szaradę ?

(src)="18"> Jo viņa ir mūsu māte !
(trg)="13"> Bo to nasza matka .

(src)="19"> Tu nevari viņai ziedot vienu savas dzīves dienu ?
(trg)="14"> Żal ci poświęcić jej jeden dzień ?

(src)="20"> Vienu dienu ?
(trg)="15"> Jeden dzień ?

(src)="21"> Šī ir ceturtā reize trijos mēnešos , kopš viņa ir mirusi .
(trg)="16"> To już czwarty raz od kiedy zmarła trzy miesiące temu .

(src)="22"> Tagad es pavadu , ar viņu vairāk laika .
(trg)="17"> Nigdy nie poświęcałem jej tyle czasu .

(src)="23"> Un zini kādēļ ?
(trg)="18"> A wiesz czemu ?

(src)="24"> Viņa nevarēja tikt apglabāta pilsētā .
(trg)="19"> Nie pozwoliła się pochować w mieście .

(src)="25"> Viņa zināja , ka man nāksies braukt šurpu .
(trg)="20"> Wiedziała , że to ja będę ciebie wozić .

(src)="26"> Esam 200 jūdžu attālumā , no alus kausa .
(trg)="21"> A stąd jest z 200 mil do kufla piwa .

(src)="27"> Džonij , esam klāt .
(trg)="22"> Johnnie , już jesteśmy .
(trg)="23"> Przestań .

(src)="28"> Izbeidz .
(src)="29"> Izbeigt ko ?
(trg)="24"> Co przestać ?

(src)="30"> Patiesību ?
(trg)="25"> Mówić prawdę ?

(src)="31"> Viņa gandrīz ielika tevi klosterī .
(trg)="26"> Praktycznie zrobiła z ciebie zakonnicę .

(src)="32"> Kad tev bija pēdējais randiņš ?
(trg)="27"> Kiedy ostatnio byłaś na randce ?

(src)="33"> Nav tava darīšana .
(trg)="28"> Nie twoja sprawa !

(src)="34"> Viņa noteikti , nekad nav braukusi 200 jūdzes , lai ko apciemotu .
(trg)="29"> Nigdy w życiu nie przejechałaby 200 mil , żeby coś zobaczyć .

(src)="35"> Es gribu , lai tu pārtrauc tā runāt .
(trg)="30"> Musisz przestać tak gadać .

(src)="36"> Nerunā tā .
(trg)="31"> Nie gadaj tak .

(src)="37"> Ne šeit .
(trg)="32"> Nie tutaj .

(src)="38"> Nejau vidū ...
(trg)="33"> Nie w samym środku ...

(src)="39"> Kam ?
(trg)="34"> Czego ?

(src)="40"> Izrādi kaut kādu cieņu !
(trg)="35"> Okaż trochę szacunku .

(src)="41"> Tevi patiešām biedē šī vieta .
(trg)="36"> Naprawdę boisz się tego miejsca .

(src)="42"> Dievs , tu nekad nebeigsi .
(trg)="37"> Rany , nie popuścisz .

(src)="43"> Dieva dēļ , Džonij .
(trg)="38"> Na miłość boską , Johnnie .

(src)="44"> Nelietis !
(trg)="39"> Drań !

(src)="45"> Jeziņ , tu esi dīvainis !
(trg)="40"> Jezu , masz świra .

(src)="46"> Izbeigsim visu šito .
(trg)="41"> Przebrnijmy przez to .

(src)="47"> Vienkārhsi izbeidz .
(trg)="42"> Po prostu skończmy i już .

(src)="48"> Viņi nāk pēc tevis , Barbara .
(trg)="43"> Idą po ciebie , Barbaro .

(src)="49"> Dieva mīlestības dēļ , Džonij .
(trg)="44"> Na miłość boską , Johnnie .

(src)="50"> Viņi ir uzbudināti , Barbara .
(trg)="45"> Są podnieceni , Barbaro .

(src)="51"> Viņi ir miruši ilgu laiku .
(trg)="46"> Od dawna nie żyją .

(src)="52"> Sketies .
(trg)="47"> Patrz !

(src)="53"> Tur nāk viens , no viņiem .
(trg)="48"> Tam jest jeden .
(trg)="49"> Jest na ciebie napalony .

(src)="55"> Viņš tuvojas .
(trg)="50"> Zbliża się .

(src)="56"> - Bīstami tuvu !
(trg)="51"> - Jest niebezpiecznie blisko !

(src)="57"> - Izbeidz , Džonij .
(trg)="52"> - Przestań , Johnnie .

(src)="58"> Viņš tevi sadzirdēs .
(trg)="53"> Usłyszy cię .

(src)="59"> Tam nav nozīmes .
(trg)="54"> Nieważne .

(src)="60"> Viņš zin , ka esam šeit .
(trg)="55"> Wie , że tu jesteśmy .

(src)="61"> Ir par vēlu .
(trg)="56"> Już za późno .

(src)="62"> Mums nav kur bēgt .
(trg)="57"> Nie ma ucieczki .

(src)="63"> Nē , māte !
(trg)="58"> Nieee , mamo !

(src)="64"> Stulbenis !
(trg)="59"> Ty draniu .

(src)="65"> - Džonnij !
(trg)="60"> - Johnnie
(trg)="61"> - Przepraszam .

(src)="66"> - Man žēl .
(src)="67"> Man ļoti žēl .
(trg)="62"> Bardzo przepraszam .

(src)="68"> Man žēl .
(trg)="63"> Przepraszam .

(src)="69"> Ar jums viss kārtībā ?
(trg)="64"> Hej , człowieku , co z tobą ?

(src)="70"> Vai mēs varam kā palīdzēt ?
(trg)="65"> Potrzebujesz pomocy ?

(src)="71"> Dīvaini , vai ne ?
(trg)="66"> Chyba zwariował , co ?

(src)="72"> Džonij !
(trg)="67"> Johnnie !

(src)="73"> Palīgā !
(trg)="68"> Pomocy !

(src)="74"> Lūdzu , mans brālis !
(trg)="69"> Proszę , to mój brat !

(src)="75"> Hej , mister !
(trg)="70"> Hej , proszę pana !

(src)="76"> Lūdzu , mums vajadzīga palīdzība .
(trg)="71"> Proszę , ratunku !

(src)="77"> Lūdzu palīdziet mums .
(trg)="72"> Proszę , pomocy .

(src)="78"> Vai šeit kāds ir ?
(trg)="73"> Czy jest tu ktoś ?

(src)="79"> Halo ?
(trg)="74"> Halo ?

(src)="80"> Halo ?
(trg)="75"> Halo ?

(src)="81"> Vai kāds ir iekšā ?
(trg)="76"> Jest ktoś jeszcze w środku ?

(src)="82"> Vai iekšā ir kādi ieroči ?
(trg)="77"> Czy jest tu jakaś broń ?

(src)="83"> Mednieku bises , jeb kas .
(trg)="78"> Strzelby myśliwskie , cokolwiek .

(src)="84"> Es nezinu .
(trg)="79"> Nie wiem .

(src)="85"> Tu nezini ?
(trg)="80"> Nie wiesz ?

(src)="86"> Haj , ejam .
(trg)="81"> Hej , no już !

(src)="87"> Ejam , ejam .
(trg)="82"> Chodź , idziemy .

(src)="88"> Nē !
(trg)="83"> Nie !

(src)="89"> Davai !
(trg)="84"> Chodź !

(src)="90"> Mirsti ...
(src)="91"> Sasodīts !
(trg)="85"> Umieraj ... do cholery !

(src)="92"> Kas viņš ir ?
(trg)="86"> Kto to ?

(src)="93"> Tu zini viņu ?
(trg)="87"> Znasz go ?

(src)="94"> Viss ir kārtībā .
(trg)="88"> Wszystko w porządku .

(src)="95"> Tu izdarīji , kas tev bija jādara .
(trg)="89"> Postąpiłaś , jak trzeba .

(src)="96"> Vai tu zini kādu , no viņiem ?
(trg)="90"> Znasz któregoś z nich ?

(src)="97"> Tos kas bija ārā ?
(trg)="91"> Z tych na dworze ?

(src)="98"> Tā nav tava māja ?
(trg)="92"> To nie twój dom ?

(src)="99"> Tu šeit nedzīvo ?
(trg)="93"> Nie mieszkasz tutaj ?

(src)="100"> Skaties , runā ar mani , meitenīt !
(trg)="94"> Dziewczyno , powiedz coś .

(src)="101"> Tev ir mašīna ?
(trg)="95"> Masz samochód ?

(src)="102"> Tev ir mašīna ?
(trg)="96"> Masz samochód ?

(src)="103"> Logi .
(trg)="97"> Okna .

(src)="104"> Viņi netikš caur durvīm , bet viņi var izsist stiklus .
(trg)="98"> Nie wyłamią drzwi , ale wybiją szyby .

(src)="105"> Velns parāvis !
(trg)="99"> Niech cię szlag !