# xml/ko/1994/111495/110396.xml.gz
# xml/sk/1994/111495/52393.xml.gz


(src)="1"> 이리와
(trg)="4"> Poď sem .

(src)="2"> 320 04 86번입니다
(trg)="5"> 320 04 86 .

(src)="3"> 지금은 외출 중이니 메시지를 남기세요
(trg)="6"> Nechajte mi číslo telefónu a meno .
(trg)="7"> Ja vám zavolám .

(src)="4"> 발렌틴 ?
(trg)="8"> Valentine ?
(trg)="9"> Valentine ?

(src)="5"> 없어 ?
(trg)="10"> Si doma ?

(src)="6"> 벌써 나간거야 ?
(trg)="11"> Si tam ?

(src)="7"> 다시 전화하지 / 미셸 !
(trg)="12"> Zavolám ti neskôr .
(trg)="13"> Michel ...

(src)="8"> 지금 아침 먹고 있었어요
(trg)="14"> Raňajkovala som .

(src)="9"> 아까는 통화 중이었고 지금은 자동 응답기였어
(src)="10"> 혼자 있는거야 ?
(trg)="15"> Najprv nestíham , teraz ten záznamník .

(src)="11"> / 그럼요
(trg)="16"> Si sama ?
(trg)="17"> Sama .

(src)="12"> 정말로 ?
(trg)="18"> Úplne sama ?

(src)="13"> / 정말이예요
(trg)="19"> Úplne sama .

(src)="14"> 조금전엔 사진 촬영건으로 통화 중이었어요
(trg)="20"> Práve mi volali kvôli termínu na fotenie .
(trg)="21"> Chcú sa na mňa pozrieť .

(src)="15"> 언제 돌아왔어요 ?
(trg)="22"> Kedy si sa vrátil ?
(trg)="23"> Včera .

(src)="16"> / 어제
(src)="17"> 전화했는데 없더군
(trg)="24"> Volal som , ale nebola si doma .

(src)="18"> 폴란드에서 차를 도난 당했어
(trg)="25"> V Poľsku nás okradli .

(src)="19"> 여권 , 돈 , 옷도 통채로 !
(trg)="26"> Zobrali nám všetko .
(trg)="27"> Pasy , peniaze , oblečenie ...

(src)="20"> 그래서요 ?
(trg)="28"> Čo sa stalo ?

(src)="21"> 카롤이라는 친절한 남자가 도와줬어
(trg)="29"> Našli sme príma chlapa , ktorý nás zobral .

(src)="22"> 대사관에도 데려다줘서 여권도 재발급 받았고
(trg)="30"> Na ambasáde nám dali peniaze a pasy , aby sme mohli ísť domov .

(src)="23"> 미셸 !
(trg)="31"> Michel ?

(src)="24"> 어젯밤 , 외로웠어요
(trg)="32"> Minulú noc som sa cítila taká sama .

(src)="25"> 어떻게 참았지 ?
(trg)="33"> Čo si robila ?

(src)="26"> 당신 쟈켓을 입고 잤어요
(trg)="34"> Celú noc som spala v tvojej veste .

(src)="27"> 곁에 있고 싶어요
(trg)="35"> Chcela som byť s tebou .

(src)="28"> 당분간은 곤란해
(trg)="36"> Teraz nemôžem , Valentine .

(src)="29"> 알고 있어요 그곳 날씨는 어때요 ?
(trg)="37"> Ja viem .
(trg)="38"> Aké je počasie ?

(src)="30"> 영국 날씨 알잖아 퍼붓는 중이야
(trg)="39"> Typicky anglické , leje .

(src)="31"> 여기도 어제 비가 왔어요
(trg)="40"> Tu pršalo včera .

(src)="32"> 오늘은 맑아요 이제 봄이네요
(trg)="41"> Teraz je slnečno .
(trg)="42"> Také jarné počasie .

(src)="33"> 어제 저녁엔 뭘했어 ?
(trg)="43"> Čo si robila minulú noc ?

(src)="34"> 영화관에서 ' 죽은 시인의 사회 ' 를 봤어요
(trg)="44"> Dala som na tvoju radu a pozrela som Dead Poets Society .

(src)="35"> 감동적이지 / 너무 좋았어요
(trg)="45"> Bol dobrý !
(trg)="46"> Veľmi sa mi páčil .

(src)="36"> 밤에 다시 걸게 / 7시전엔 돌아와요
(trg)="47"> Zavolám ti večer .
(trg)="48"> Vrátim sa o 7 .
(trg)="49"> Ostanem doma .

(src)="37"> 너무 늦지마 / 미셸 !
(trg)="50"> Porozprávame sa neskôr .
(trg)="51"> Chýbaš mi .

(src)="38"> 보고 싶어요 / 나도야
(trg)="52"> Aj ty mne .

(src)="40"> 기상 정보입니다
(trg)="53"> Osobná predpoveď počasia .

(src)="41"> 안녕하세요 ?
(trg)="54"> Dobrý .

(src)="42"> 꽝이니 ?
(trg)="55"> Prehra ?

(src)="43"> 뱉어봐
(trg)="56"> Zahoď ju .

(src)="44"> 스웨터 걸치고
(trg)="57"> Zober si sveter .

(src)="45"> 목에 둘러
(trg)="58"> Daj si ho okolo krku .

(src)="46"> 소매까지 / 이렇게요 ?
(trg)="59"> Aj rukáv .

(src)="47"> 측면 얼굴 표정
(trg)="60"> Takto ?
(trg)="61"> Daj mi profil .

(src)="48"> 웃으면 안돼 !
(trg)="62"> Nie , neusmievaj sa .

(src)="49"> 슬픈 표정
(trg)="63"> Buď smutná .

(src)="50"> 아픔에 젖은듯 더 슬프게 바로 그거야
(trg)="64"> Smutnejšia .
(trg)="65"> Mysli na niečo zlé .
(trg)="66"> Tam .

(src)="51"> 좋아 !
(trg)="67"> Smutná .

(src)="52"> 표정 나온다 아주 좋아 !
(trg)="68"> Teraz poď .
(trg)="69"> Tak .

(src)="53"> 턴해서 씩스 , 쎄븐
(trg)="70"> Zmena .
(trg)="71"> A 6 a 7 na tyč .

(src)="54"> 원 , 투 , 쓰리 , 포 스트레치
(src)="55"> 씩스 , 쎄븐 , 에잇 구부리고
(src)="56"> 쓰리 , 포 아취
(trg)="72"> A raz a dva a tri a štyri a natiahnuť , a šesť a sedem a osem a záklon , a tri a štyri a oblúk , a 6 a 7 a natiahnuť , a natiahnuť a natiahnuť .

(src)="59"> 팔과 목을 더 젖혀 !
(trg)="73"> Natiahnuť k brade , ruku , prsty .

(src)="60"> 토우의 힘을 풀고 스트레치
(trg)="74"> Vytiahnuť ruku , krk .
(trg)="75"> Uvoľnite prsty .

(src)="61"> 넘어질뻔 했어요
(trg)="77"> Skoro som spadla .

(src)="64"> 실례합니다 문이 열려 있어서
(trg)="78"> Ospravedlňte ma ...
(trg)="79"> Dvere boli otvorené .

(src)="65"> 선생님 개를 치었어요
(trg)="80"> Prepáčte .
(trg)="81"> Zrazila som vášho psa .

(src)="66"> 리타란 이름의 독일산 쎄파트인데
(trg)="82"> Volá sa Rita .
(trg)="83"> Nemecký ovčiak .

(src)="67"> 흔한 일이지 어제 없어졌소
(trg)="84"> To je možné .
(trg)="85"> Včera sa stratila .

(src)="68"> 차안에 있는데 살아있어요
(trg)="86"> Je v mojom aute .

(src)="69"> 어쩌면 좋죠 ?
(trg)="87"> Živá .
(trg)="88"> Neviem , čo robiť .

(src)="70"> 병원에 데려갈까요 ?
(trg)="89"> Mala by som ju zobrať k veterinárovi ?

(src)="71"> 마음대로 해요
(trg)="90"> Ako chcete .

(src)="72"> 만약 따님이었어도 똑같이 말씀하셨겠어요 ?
(trg)="91"> Keby som prešla vašu dcéru , bol by ste iný ?

(src)="73"> 내겐 딸이 없소
(trg)="92"> Nemám dcéru , slečna .

(src)="74"> 나가요
(trg)="93"> Choďte preč .

(src)="75"> 문은 닫지마 !
(trg)="94"> Nezatvárajte za sebou dvere .

(src)="76"> 상처부위는 깊지만 큰 부상은 아녜요
(trg)="95"> Je v poriadku .
(trg)="96"> Zašili sme jej to .
(trg)="97"> Ale má pár modrín .

(src)="77"> 쉬게 해주세요 새끼를 배고 있어요
(trg)="98"> Potrebuje si oddýchnuť .
(trg)="99"> Bude mať malé .

(src)="78"> 맡겨두실거예요 ?
(trg)="100"> Zoberiete si ju , alebo ju tu necháte ?

(src)="79"> 데려갈게요
(trg)="101"> Zoberiem si ju .

(src)="80"> 옮기는걸 도와 드리죠
(trg)="102"> Pomôžem vám ju odniesť .

(src)="81"> 마크 !
(trg)="103"> Marc ...

(src)="83"> 혼자야 ?
(trg)="104"> Si sama ?

(src)="84"> / 아뇨
(trg)="105"> Nie .

(src)="85"> 얘기 좀 해봐
(trg)="106"> Povedz mu niečo .

(src)="87"> 개가 생겼어요
(trg)="107"> Počul si ?

(src)="88"> 개라구 ?
(trg)="108"> Mám psa .
(trg)="109"> - Psa ?

(src)="89"> / 네
(trg)="110"> - Psa .

(src)="90"> 내 차에 치였어요
(trg)="111"> Zrazila som ho .

(src)="91"> 미안해요
(trg)="112"> Michel , prepáč .

(src)="92"> 왜 웃어 ?
(trg)="113"> To nebolo smiešne .

(src)="93"> / 리타의 숨소리예요
(trg)="114"> Nie , nebolo .

(src)="94"> 당신이 웃는 줄 알았잖아
(trg)="115"> Vedel som , že to bol vtip .
(trg)="116"> Chcel by som vidieť , ako sa smeješ .

(src)="95"> 우리가 처음 만났던 날 기억하고 있어요 ?
(trg)="117"> Pamätáš si ako sme sa stretli ?

(src)="96"> 그럼
(trg)="118"> Pamätám ...

(src)="97"> 거기서 당신을 만난건 행운이었어요
(trg)="119"> Mali sme šťastie .
(trg)="120"> Prechádzala som cez prechod .

(src)="98"> 그랬지
(trg)="121"> Máš pravdu .

(src)="99"> 개따윈 주인에게 돌려줘
(trg)="122"> Valentine , vráť toho psa .

(src)="100"> 주인은 개가 필요 없대요
(trg)="123"> Snažila som sa .
(trg)="124"> Majiteľ ho nechce .