# xml/ja/1940/32910/53515.xml.gz
# xml/sv/1940/32910/5728411.xml.gz


(src)="1"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば
(trg)="1"> Ser du stjärnan i det blå ?

(src)="2"> どんな 人 の 望み で も
(src)="3"> いつ の 日 か きっと かな う はず
(trg)="2"> Allt du önskar kan du få när ditt hjärta har begärt någonting du har kärt

(src)="4"> いつ も 夢 を 追 う 人 なら
(src)="5"> どんな 祈り も 必ず 届 く
(src)="6"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば
(trg)="3"> Stjärnan ser du i sin prakt och när du en önskan sagt från en silverstråle klar du får ditt svar

(src)="12"> 青空 を さく 稲妻 の よう に
(src)="13"> 運命 は 突然 に 訪れ て 心 を 見抜 く
(trg)="4"> Som en blixt från himlen klar ödets stråle når envar

(src)="14"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば
(src)="15"> どんな 夢 も いつ の 日 か きっと かな う
(trg)="5"> När du möter aftonstjärnans glans din dröm blir sann

(src)="16"> い い 歌 だ
(trg)="6"> Fint , va ?

(src)="17"> " 星 が 願い を かなえ て くれ る " あなた は 信 じ ま す か ?
(trg)="7"> Men många av er tror kanske inte att önskningar kan uppfyllas .

(src)="18"> 私 は 信 じ て い ま す
(src)="19"> ほんの 歌 う コオロギ に すぎ ま せ ん が
(trg)="8"> Det gjorde inte jag heller förr , fast jag är ju bara en syrsa .

(src)="20"> 私 の 話 を 聞 い て くださ い
(trg)="9"> Jag ska berätta hur jag ändrade uppfattning .

(src)="21"> " 昔 ある 夜 の こと ... "
(trg)="10"> En kväll för länge ...

(src)="22"> 失礼 ちょいと お 待 ち を
(trg)="11"> Ursäkta .
(trg)="12"> Det här ska jag rätta till .

(src)="23"> 昔 ある 夜 の こと
(src)="24"> 田舎町 を 通りかか り ま し た
(trg)="13"> En kväll för länge sen hamnade jag i en söt liten by .

(src)="25"> すてき な 夜 で
(trg)="14"> Det var en vacker kväll .

(src)="26"> 寝静ま っ た 町 の 上 に 星 が ダイヤ の よう に 輝き
(trg)="15"> Stjärnorna lyste som diamanter högt över stadens hus .
(trg)="16"> Det var vackert som en tavla .

(src)="28"> 曲がりくね っ た 道 に 人影 は な く
(trg)="17"> Inte en själ syntes ute på gatorna .

(src)="29"> 明かり が ひと つ とも る だけ
(src)="30"> それ は ゼペット さん の 仕事 場 で し た
(trg)="18"> Det enda ljus som syntes kom från träsnidaren Geppettos hus .

(src)="31"> 窓 に 跳びのり
(src)="32"> のぞ く と―
(src)="33"> 暖炉 の 火 が いかに も 気持ち よさ そう で す
(trg)="19"> Så jag skuttade dit och tittade in .

(src)="34"> どう する か な
(trg)="21"> Så vad gör jag ...

(src)="35"> 入 ろ う
(trg)="22"> Jag går in .

(src)="36"> まず は 偵察
(trg)="23"> Jag såg mig omkring .

(src)="37"> 知 ら な い 家 で す から ね
(trg)="24"> Här hade jag inte varit förut .

(src)="38"> コオロギ は 用心 深 い の で す
(trg)="25"> Jag visste inte vad som väntade .
(trg)="26"> En syrsa måste vara försiktig .

(src)="39"> 誰 も い な い 様子 で ホッと し ま し た
(trg)="27"> När jag såg att jag var ensam , gjorde jag mig hemmastadd .

(src)="40"> お 尻 ...
(src)="41"> いや 体 を 温め ながら 見まわ す と
(trg)="28"> Medan jag stod och värmde mig , såg jag mig omkring .

(src)="42"> まるで おとぎ の 国 で し た
(trg)="29"> Det var minsann en märklig plats !

(src)="43"> 何 と も 楽し い 時計 が ずらり みんな 木彫り で す
(src)="44"> かわい い オルゴール も あ り
(trg)="30"> Där fanns fantastiska klockor - alla var de snidade av trä och söta små speldosor .

(src)="45"> 棚 と い う 棚 に おもちゃ
(trg)="31"> Det var hylla efter hylla med leksaker .

(src)="46"> 特に 目 を 引 い た の は
(src)="47"> 人形 で し た
(trg)="32"> Plötsligt fick jag syn på en docka .

(src)="48"> 糸 で 手足 を 動か す あやつり 人形 で す
(trg)="33"> En sån där marionett med trådar och leder .

(src)="49"> かわい い ね
(trg)="34"> Vilken söt liten kille .

(src)="50"> リンリン 上が る よ
(trg)="35"> Ding , ding !
(trg)="36"> Jag åker upp .

(src)="51"> い い 木 だ
(src)="52"> さて と
(trg)="37"> Och bra trä är han gjord av .

(src)="53"> もう ひと息 だ
(trg)="38"> Det är inte mycket kvar .

(src)="54"> あと 少し で 完成 だ
(trg)="39"> Lite färg , och sen är han klar .

(src)="55"> きっと い い 子 に な る ぞ
(trg)="40"> Jag tror att han blir bra .

(src)="56"> なあ フィガロ
(trg)="41"> Vad säger du , Figaro ?

(src)="57"> これ は 失礼
(trg)="42"> Ursäkta .

(src)="58"> 見違え る よう に な っ た
(trg)="43"> Det där blev ju skillnad !

(src)="59"> い い ぞ
(trg)="44"> Mycket bra !

(src)="60"> とても い い
(trg)="45"> Mycket , mycket bra ...

(src)="61"> へそ曲がり も い る さ
(trg)="46"> Man kan inte vara alla till lags .

(src)="62"> 名前 は もう 考え て あ る
(trg)="47"> Jag vet precis vad du ska heta !

(src)="63"> ピノキオ だ
(trg)="48"> Pinocchio !

(src)="64"> どう だ フィガロ
(trg)="49"> Det blir väl bra , Figaro ?

(src)="65"> だめ ?
(trg)="51"> - Vad säger du , Cleo ?

(src)="67"> 本人 に 決め させ よう
(trg)="52"> Då får träskallen själv bestämma .

(src)="68"> どう だ
(trg)="53"> Tycker du om det ?

(src)="69"> 決ま っ た
(trg)="54"> Saken är klar !

(src)="70"> ピノキオ だ
(trg)="55"> Det får bli Pinocchio .

(src)="71"> 動か し て み よう
(trg)="56"> Då ska vi testa dig .

(src)="72"> 教授 音楽 を
(trg)="57"> - Musik , professorn !

(src)="73"> お 手柔らか に
(trg)="59"> Ta det lite lugnt !

(src)="74"> そりゃ な い よ
(trg)="60"> Sluta , sa jag !

(src)="75"> まい っ た ね
(trg)="61"> Det där var väldigt nedslående !

(src)="76"> 踊れ 小さな 木 の 坊や
(src)="77"> みんな に 喜び を 与え
(trg)="62"> Lilla träfigur , försök nu att göra varje litet hjärta glatt

(src)="78"> お前 は 何 も 知 る まい が
(src)="79"> わし の 自慢 の 子供 だ よ
(trg)="63"> Inte är det mycket som du vet ändå är du ju en sevärdhet

(src)="80"> 小さな 木 の 手足
(src)="81"> 転 ん で も 平気 な 体
(trg)="64"> Små , små fötter utav trä och en bak av trä därtill

(src)="82"> よく 動 く
(trg)="65"> Elegant !

(src)="83"> かわい い 木 の 坊や
(trg)="66"> ... min lilla träfigur

(src)="84"> クレオ ピノキオ だ よ
(trg)="68"> Det här är Pinocchio .

(src)="85"> 挨拶 し て
(trg)="69"> Säg hej ...

(src)="86"> フィガロ に も
(trg)="70"> Säg hej till Figaro .

(src)="87"> もう いたずら か
(trg)="72"> Redan i bustagen !

(src)="88"> ほら ごらん
(trg)="73"> Där ser du hur det går .

(src)="89"> おいで
(trg)="74"> Upp med dig !

(src)="90"> 本当 に かわい い 子 だ 笑顔 が また い い
(trg)="75"> Du är en rar liten pojke med ett rart leende .
(trg)="76"> Vet du ...

(src)="91"> こいつ め やきもち か
(trg)="77"> Din rackare !
(trg)="78"> Är du svartsjuk ?

(src)="92"> フィガロ が やきもち を や い て る ぞ
(trg)="79"> Jag tror att Figaro är svartsjuk på dig , Pinocchio .

(src)="93"> 心配 する な フィガロ
(trg)="80"> Du ska inte vara orolig , Figaro .

(src)="94"> 何時 か な
(trg)="81"> Vad kan klockan vara ?

(src)="95"> こんな 時間 か
(trg)="82"> Det börjar bli sent .

(src)="96"> 寝 る と し よう
(trg)="83"> Kom , så går vi och lägger oss .

(src)="97"> お やす み ピノキオ
(trg)="84"> God natt , Pinocchio .

(src)="98"> また 明日 な
(trg)="85"> Min glade lille vän .

(src)="99"> お やす み クレオ お 嬢 ちゃん
(trg)="86"> God natt , Cleo .
(trg)="87"> Lilla vattenflicka .

(src)="100"> フィガロ
(trg)="88"> Figaro !

(src)="101"> お やす み は ?
(trg)="89"> Säg god natt , du också .

(src)="102"> 早 く
(trg)="90"> Sätt igång !

(src)="103"> さあ 寝 なさ い わし の 人魚 姫
(trg)="91"> Dags att sova , lilla sjöjungfru .
(trg)="92"> God natt .

(src)="104"> 私 も 横 に な ろ う
(trg)="93"> Det här kallar jag bekvämt !

(src)="105"> 快適 快適
(trg)="94"> Riktigt bekvämt .

(src)="106"> あの 子 を ごらん
(trg)="95"> Se på honom , Figaro .

(src)="107"> 生き て い る よう だ
(trg)="96"> Han ser nästan levande ut .

(src)="108"> あれ が 本当 の 子供 な ら な
(trg)="97"> Visst vore det trevligt om han var en riktig pojke ?

(src)="109"> もう 寝 よう
(trg)="98"> Nu är det dags att sova .

(src)="110"> フィガロ
(trg)="99"> Snälla , Figaro ...

(src)="111"> 窓 を 開け る の を 忘れ た よ
(trg)="100"> Jag glömde att öppna fönstret .

(src)="112"> フィガロ 見ろ
(trg)="101"> Titta , Figaro !