# xml/ja/1940/32910/53515.xml.gz
# xml/sr/1940/32910/182864.xml.gz
(src)="1"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば
(trg)="2"> Kada zvezda pada zaželite želju
(src)="2"> どんな 人 の 望み で も
(trg)="3"> Bez obzira ko ste
(src)="3"> いつ の 日 か きっと かな う はず
(trg)="4"> Sve što vam srce želi
(trg)="5"> Ostvariće se
(src)="4"> いつ も 夢 を 追 う 人 なら
(trg)="6"> Ako želite srcem svim
(src)="5"> どんな 祈り も 必ず 届 く
(trg)="7"> Sve ostvarivo je
(src)="6"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば
(trg)="8"> Kada zvezda pada vi poželite želju
(src)="7"> 心 の 夢 を かなえ て くれ る
(trg)="9"> Kao što to i treba
(src)="8"> 運命 は やさし い 女神
(trg)="10"> Sudbina je bIaga
(src)="9"> 恋 する 者 を 訪れ て
(trg)="11"> Onima koji voIe Ona daje
(src)="10"> 胸 に 秘め た 熱 い 思い を
(trg)="12"> Ispunjenje slatko
(src)="11"> 実 ら せ て くれ る
(trg)="13"> Želja njihovih
(src)="12"> 青空 を さく 稲妻 の よう に
(trg)="14"> I tako odjednom
(src)="13"> 運命 は 突然 に 訪れ て 心 を 見抜 く
(trg)="15"> Sudbina dođe i uvidi sve
(src)="14"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば
(trg)="16"> I kad poželite želju
(src)="15"> どんな 夢 も いつ の 日 か きっと かな う
(trg)="17"> Snovi postaju stvarnost
(src)="16"> い い 歌 だ
(trg)="18"> Lepo , ha ?
(src)="17"> " 星 が 願い を かなえ て くれ る " あなた は 信 じ ま す か ?
(trg)="19"> Verujem da mnogi od vas ne veruju u ispunjenje želja .
(src)="18"> 私 は 信 じ て い ま す
(src)="19"> ほんの 歌 う コオロギ に すぎ ま せ ん が
(src)="20"> 私 の 話 を 聞 い て くださ い
(trg)="20"> Nisam ni ja.Jasno , ja sam samo cvrčak koji povremeno peva , ali reći ću vam zbog čega sam počeo verovati u to .
(src)="21"> " 昔 ある 夜 の こと ... "
(trg)="21"> Jedne večeri , nekad davno ...
(src)="22"> 失礼 ちょいと お 待 ち を
(trg)="22"> Oprostite , da pričvrstim ovo ...
(trg)="23"> Evo ...
(src)="23"> 昔 ある 夜 の こと
(trg)="24"> Jedne večeri , nekad davno , moja su me putovanja odvela u malo selo .
(src)="24"> 田舎町 を 通りかか り ま し た
(trg)="25"> Bila je divna noć .
(src)="25"> すてき な 夜 で
(src)="26"> 寝静ま っ た 町 の 上 に 星 が ダイヤ の よう に 輝き
(trg)="26"> Zvezde su sijale iznad uspavanoga staroga grada .
(src)="28"> 曲がりくね っ た 道 に 人影 は な く
(trg)="28"> Šetao sam ulicama , nije bilo nikoga .
(src)="29"> 明かり が ひと つ とも る だけ
(trg)="29"> Jedini znak života davalo je svetlo u dućanu drvodelje Đepeta .
(src)="30"> それ は ゼペット さん の 仕事 場 で し た
(src)="31"> 窓 に 跳びのり
(trg)="30"> Pa sam odskakao do tamo .
(src)="32"> のぞ く と―
(trg)="31"> I provirio unutra .
(src)="33"> 暖炉 の 火 が いかに も 気持ち よさ そう で す
(trg)="32"> Šteta što takva divna vatra gori uludo .
(src)="34"> どう する か な
(trg)="33"> I šta sam učinio ?
(src)="35"> 入 ろ う
(trg)="34"> Ušao sam unutra !
(src)="36"> まず は 偵察
(trg)="35"> I pogledao uokolo .
(src)="37"> 知 ら な い 家 で す から ね
(trg)="36"> Na ovako čudnom mestu , možeš očekivati svašta .
(src)="38"> コオロギ は 用心 深 い の で す
(trg)="37"> Cvrčak mora biti oprezan .
(src)="39"> 誰 も い な い 様子 で ホッと し ま し た
(trg)="38"> I kad sam bio siguran da nikog nema , raskomotio sam se .
(src)="40"> お 尻 ...
(src)="41"> いや 体 を 温め ながら 見まわ す と
(trg)="39"> Grejući se , malko sam i razgledao .
(src)="42"> まるで おとぎ の 国 で し た
(trg)="40"> Tako nešto još niste videli .
(src)="43"> 何 と も 楽し い 時計 が ずらり みんな 木彫り で す
(trg)="41"> Sjajni satovi .
(trg)="42"> Izrezbareni iz dreta .
(src)="44"> かわい い オルゴール も あ り
(trg)="43"> I male slatke muzičke kutije .
(trg)="44"> Prava umetnička dela .
(src)="45"> 棚 と い う 棚 に おもちゃ
(trg)="45"> A na policama same igračke .
(src)="46"> 特に 目 を 引 い た の は
(trg)="46"> Onda mi je nešto privuklo pogled .
(src)="47"> 人形 で し た
(trg)="47"> Lutka !
(src)="48"> 糸 で 手足 を 動か す あやつり 人形 で す
(trg)="48"> Poput marionete .
(trg)="49"> S koncima .
(src)="49"> かわい い ね
(trg)="50"> Slatki mali .
(src)="50"> リンリン 上が る よ
(trg)="51"> Idemo gore .
(src)="51"> い い 木 だ
(trg)="52"> Dobro , dobro .
(src)="53"> もう ひと息 だ
(trg)="53"> Još samo malo ...
(src)="54"> あと 少し で 完成 だ
(trg)="54"> Malo boje i završen je !
(src)="55"> きっと い い 子 に な る ぞ
(trg)="55"> Biće dobar , zar ne , Figaro ?
(src)="57"> これ は 失礼
(trg)="56"> Oprostite .
(src)="58"> 見違え る よう に な っ た
(trg)="57"> Vidiš , ovo je već drukčije .
(src)="59"> い い ぞ
(trg)="58"> Izvrsno .
(src)="60"> とても い い
(trg)="59"> Sjajno .
(src)="61"> へそ曲がり も い る さ
(trg)="60"> Ne možete svima udovoljiti .
(src)="62"> 名前 は もう 考え て あ る
(trg)="61"> Imam pravo ime za tebe ...
(src)="63"> ピノキオ だ
(trg)="62"> Pinokio !
(src)="64"> どう だ フィガロ
(trg)="63"> Sviđa ti se , Figaro ?
(src)="65"> だめ ?
(src)="66"> クレオ は 賛成 だ ね
(trg)="65"> Tebi se sviđa , zar ne , Kleo ?
(src)="67"> 本人 に 決め させ よう
(trg)="66"> Onda neka mali dreni odluči .
(src)="68"> どう だ
(trg)="67"> Sviđa ti se ?
(src)="69"> 決ま っ た
(trg)="68"> Ti se zoveš ...
(src)="70"> ピノキオ だ
(trg)="69"> Pinokio !
(src)="71"> 動か し て み よう
(trg)="70"> A sad ćemo te isprobati .
(src)="72"> 教授 音楽 を
(trg)="71"> Muzika , profesore .
(src)="73"> お 手柔らか に
(trg)="72"> Polako !
(src)="74"> そりゃ な い よ
(trg)="73"> Prestanite !
(src)="75"> まい っ た ね
(trg)="74"> Koliko udaraca ...
(src)="76"> 踊れ 小さな 木 の 坊や
(trg)="75"> Mali drveni pokaži šta znaš
(src)="77"> みんな に 喜び を 与え
(trg)="76"> I razveseli srca sva
(src)="78"> お前 は 何 も 知 る まい が
(trg)="77"> Malo toga znaš to istina je
(src)="79"> わし の 自慢 の 子供 だ よ
(trg)="78"> Ali , ponosan , ja sam na te ,
(src)="80"> 小さな 木 の 手足
(trg)="79"> Male drvene noge I najbolje od sveg
(src)="81"> 転 ん で も 平気 な 体
(trg)="80"> Mala drvena guza Ako možda padneš
(src)="82"> よく 動 く
(src)="83"> かわい い 木 の 坊や
(trg)="81"> Kako je graciozan moj mali drveni ...
(src)="84"> クレオ ピノキオ だ よ
(trg)="82"> Kleo , ovo je Pinokio .
(src)="85"> 挨拶 し て
(trg)="83"> Kaži , drago mi je .
(src)="86"> フィガロ に も
(trg)="84"> Pozdravi Figara !
(src)="87"> もう いたずら か
(trg)="85"> Već si vragolan !
(src)="88"> ほら ごらん
(trg)="86"> I vidiš šta se dogodi .
(src)="89"> おいで
(trg)="87"> Idemo gore .
(src)="90"> 本当 に かわい い 子 だ 笑顔 が また い い
(trg)="88"> Baš si sladak .
(trg)="89"> I taj osmeh ...
(trg)="90"> Znaš ...
(src)="91"> こいつ め やきもち か
(trg)="91"> Nevaljalče , ljubomoran si , ha ?
(src)="92"> フィガロ が やきもち を や い て る ぞ
(trg)="92"> Znaš , Pinokio , Figaro je ljubomoran na tebe .
(src)="93"> 心配 する な フィガロ
(trg)="93"> Bez brige , Figaro , još te ...
(src)="94"> 何時 か な
(trg)="94"> Kolikoje sati ?
(src)="95"> こんな 時間 か
(trg)="95"> Već je kasno .
(src)="96"> 寝 る と し よう
(trg)="96"> Dođi , idemo da spavamo .
(src)="97"> お やす み ピノキオ
(trg)="97"> Laku noć , Pinokio .
(src)="98"> また 明日 な
(trg)="98"> Smešni mali .
(src)="99"> お やす み クレオ お 嬢 ちゃん
(trg)="99"> Laku noć , Kleo , moja vodena bebice .
(src)="100"> フィガロ
(src)="101"> お やす み は ?
(trg)="100"> Figaro , poželi joj laku noć .
(src)="102"> 早 く
(trg)="101"> Hajde !
(src)="103"> さあ 寝 なさ い わし の 人魚 姫
(trg)="102"> Sad idi da spavaš , moja mala sireno .
(trg)="103"> Laku noć !
(src)="104"> 私 も 横 に な ろ う
(trg)="104"> Ovo se zove prava udobnost .