# xml/ja/1986/90605/5584866.xml.gz
# xml/lt/1986/90605/5532826.xml.gz


(src)="1"> 生体 反応 あ り 生き て る ぞ
(trg)="3"> Bio-analizė atrodo gerai .
(trg)="4"> Atrodo , kad jinai gyva .

(src)="2"> よし 救助 だ
(trg)="5"> Tiek iš mūsų atlyginimo .

(src)="3"> 調子 は どう ?
(trg)="6"> - Kaip jaučiamės šiandien ?

(src)="4"> 最悪
(trg)="7"> - Žiauriai .

(src)="5"> 昨日 より 良 く な っ て る
(trg)="8"> - Bent geriau nei vakar .

(src)="6"> ここ は ?
(trg)="9"> - Kur aš esu ?

(src)="7"> ゲートウェイ ・ ステーション 2 日 ここ に い る わ
(trg)="10"> Tu saugi .
(trg)="11"> Tu esi Gateway stotyje ir esi čia jau dvi dienas .

(src)="8"> 来 た とき に 比べ た ら だいぶ 良 く な っ た
(trg)="12"> Iš pradžių buvai gana apsvaigusi bet dabar jau viskas gerai .

(src)="9"> お 客 さん みたい ね
(trg)="13"> Regis turi lankytojų .

(src)="10"> ジョーンジー
(trg)="14"> Džounsi , ateik čia .

(src)="11"> おいで
(trg)="15"> Ateik čia .

(src)="12"> どう し た の ?
(trg)="16"> Kaip tau sekasi kvailas katine ?

(src)="13"> どこ に い た の ?
(trg)="17"> Kur tu buvai ?

(src)="14"> よ かっ た 私 は カーター ・ バーク
(trg)="18"> Atrodo , kad jūs pažįstami .

(src)="15"> ウェイランド の 社員 だ 怪し い 者 じゃ な い
(trg)="19"> Dirbu kompanijai .
(trg)="20"> Bet neapsirik .

(src)="16"> 良 く な っ て 安心 し た
(trg)="22"> Džiaugiuosi , kad jautiesi geriau .

(src)="17"> 体力 も すぐ に 回復 する よ
(trg)="23"> Silpnumas ir pasimetimas greitai praeis .

(src)="18"> すご く 長 く ハイパー スリープ に 入 っ て い た から ね
(trg)="24"> Tai normalūs tokio ilgo hipermiego šalutiniai poveikiai .

(src)="19"> どう い う こと ?
(trg)="25"> Kaip suprasti ?

(src)="20"> どれ くらい 入 っ て た の ?
(trg)="26"> Kaip ilgai aš ten buvau ?

(src)="21"> 聞 い て な い ?
(trg)="27"> Ar dar niekas to su tavim neaptarė ?

(src)="22"> ええ こんな 場所 、 初めて だ し
(trg)="28"> Aš šios vietos nepažįstu .

(src)="23"> そう だ ね
(trg)="29"> Aš žinau .

(src)="24"> ショック か も しれ な い が ...
(trg)="30"> Tai gali tave šokiruoti nes tai buvo ilgiau nei ...

(src)="25"> どれ くらい ?
(trg)="31"> Kaip ilgai ?

(src)="26"> お 願 い
(trg)="32"> Pasakyk man prašau .

(src)="27"> 57 年
(trg)="33"> 57 metus .

(src)="28"> 君 は 57 年間 眠 っ て た ん だ
(trg)="35"> - Miegojai 57 metus .

(src)="29"> 太陽 系 を 通り過ぎ て 漂流 し て い た
(src)="30"> それ を 偶然 サルベージ 班 が 見つけ た
(trg)="36"> Tu perskridai pro branduolio sistemas , ir tai yra atsitiktinumas , kad tave gelbėjimo komanda surado .

(src)="31"> 1000 に 1 つだ 本当 に 運 が 良 かっ た
(trg)="37"> Tai retas šansas .
(trg)="38"> Tu esi tikrai laiminga kad gyveni .

(src)="32"> 永遠 に 漂流 し て た か も しれ な い ん だ
(trg)="39"> Galėtumei ten plūduriuoti per amžius .

(src)="33"> 大丈夫 か い ?
(src)="34"> いや !
(trg)="40"> Ar viskas gerai ?

(src)="35"> ナース !
(trg)="42"> Slauge !

(src)="36"> 誰 か 来 て く れ !
(trg)="43"> Ateikit čia kuo greičiau .

(src)="37"> 早 く !
(trg)="44"> Dabar !

(src)="38"> 押さえ て
(trg)="45"> - Laikyk .

(src)="39"> お 願 い
(trg)="46"> - Prašau ...

(src)="40"> 押さえ る ん だ
(trg)="47"> Laikykite ją .

(src)="41"> 殺 し て !
(trg)="48"> Nužudykite mane !

(src)="42"> また 悪 い 夢 ?
(trg)="49"> Vėl košmarai ?

(src)="43"> 何 か 欲し い ?
(trg)="50"> Norite migdomųjų ?

(src)="44"> 大丈夫 眠れ た わ
(trg)="51"> Miegojau pakankamai .

(src)="45"> おいで
(trg)="52"> Ateik čia .

(src)="46"> 大丈夫
(trg)="53"> Viskas gerai .

(src)="47"> 終わ っ た の
(trg)="54"> Viskas baigėsi .

(src)="48"> 遅れ て す ま な い
(trg)="55"> - Atleiskite , kad vėluoju .

(src)="49"> 娘 の こと 何 か わか っ た ?
(trg)="56"> - Ar turite žinių apie mano dukrą ?

(src)="50"> 査問 会 の 心配 を し な い と 時間 も な い し
(trg)="57"> Manau , kad turime pakalbėti apie bylą nes neturime daug laiko .

(src)="51"> 証言 は 良 く 書け て る から それ で 行 け ば 大丈夫
(trg)="58"> Skaičiau tavo liudijimą .
(trg)="59"> Laikykis to ir viskas bus gerai .

(src)="52"> 厄介 な の が 大勢 集ま る ん だ
(trg)="60"> Ten bus daug įtakingų žmonių - federalai , Tarpžvaigždinės prekybos komisija ,

(src)="53"> 連邦 捜査 局 に 恒星 間 商業 委員 会 植民 地 管理 局 に 保険 屋 ...
(trg)="61"> Kolonijų administracija , draudimo agentūrų atstovai ...

(src)="54"> 娘 の 情報 は あ る の ?
(trg)="62"> Turi žinių apie mano dukrą ?

(src)="55"> ある 程度 は ね 座 ろ う
(trg)="63"> Turime informacijos .
(trg)="64"> Gal prisėskime ?

(src)="56"> 査問 が 終わ っ て から と 思 っ て た ん だ けど
(trg)="65"> Norėjau palaukti iki tardymo pabaigos ...

(src)="57"> アマンダ ・ リプリー 66 歳
(trg)="66"> Amanda Ripli McClaren , tai bus vedybinė pavardė , 66 metų .

(src)="58"> 死亡 当時 の 情報 だ
(trg)="67"> Tokio amžiaus sulaukusi jinai mirė .

(src)="59"> 2 年 前 に な る
(trg)="68"> O tai buvo prieš dvejus metus .

(src)="60"> 本当 に 残念 だ
(trg)="69"> Atleisk .

(src)="61"> エイミー ...
(trg)="70"> Eimi ...

(src)="62"> ウェストレイク 埋葬 所 に 埋葬 さ れ て る
(trg)="71"> Jinai gyveno Westlake Repository , Little Chute , Wisconsin .

(src)="63"> 子ども は い な かっ た
(trg)="72"> Vaikų neturėjo .
(trg)="73"> Patikrinau .

(src)="64"> 誕生 日 に は 帰 る って 約束 し た の
(trg)="74"> Pažadėjau jai , kad grįšiu jos gimtadieniui .

(src)="65"> 11 歳 の 誕生 日
(trg)="75"> Jos 11 gimtadieniui .

(src)="66"> わか ら な い わ ね
(trg)="76"> Nesuprantu .

(src)="67"> 3 時間 半 も や っ て
(trg)="77"> Mes čia esame jau tris valandas su puse .

(src)="68"> 何 度 同じ こと を 言 え ば い い わけ ?
(trg)="78"> Kiek kartų dabar pasakosiu jums tą pačią istoriją ?

(src)="69"> 我々 の 立場 に 立 っ て お 願 い し た い
(trg)="79"> Pasižiūrėkite į tai iš mūsų perspektyvos .

(src)="70"> 座 っ て
(trg)="80"> Prašau .

(src)="71"> M クラス の 船 を 君 は 破壊 し た ん だ
(src)="72"> 高価 な 部類 の 船 だ
(trg)="81"> Prisipažinote , kad sunaikinote M klasės krovininį laivą , pakankamai brangią įrangos dalį .

(src)="73"> 現在 の 価値 に 換算 し て 4200 万 ドル
(trg)="82"> Vertė doleriais būtų 42 milijonai .
(trg)="83"> Neįskaitant krovinio .

(src)="74"> フライト レコーダー に よ れ ば 君 の 話 の いく つ か は 正し い
(src)="75"> 当時 は まだ 未 調査 の LV
(src)="76"> - 42 6 に ―
(trg)="84"> Gelbėjamo laivo įrašų rekorderis patvirtina nemažai to ką sakėte , bet kažkodėl Nostromo nukrypo į LV-426, tuo metu neprižiūrimą planetą .

(src)="78"> コース に 復帰 し た 後 君 が 自爆 さ せ た
(trg)="85"> Ir kad jis tęsė savo kursą ir po to tu jį suprogramavai susinaikinimui ,

(src)="79"> その 理由 だ よ
(trg)="86"> - dėl neaiškių priežasčių .

(src)="80"> 何 度 も 言 っ た で しょ
(trg)="87"> - Priežastys buvo aiškios .
(trg)="88"> Aš jau paaiškinau .

(src)="81"> 会社 の 命令 で 着陸 し た の そこ に い た 奴 に みんな 殺 さ れ た の
(trg)="89"> Mes ten nusileidome klausydami kompanijos įsakymų , ir radome tą daiktą , kuris nužudė visą įgulą .

(src)="82"> おたく の お 高 い 船 も
(trg)="90"> Ir jūsų brangų laivą .

(src)="83"> 分析 班 が くまなく 調べ た が
(src)="84"> そんな バケモノ の 痕跡 は 見つか ら な かっ た
(trg)="91"> Analitinė komanda ištyrinėjusi išsamiai tą laivą nerado jokių padaro pėdsakų .

(src)="85"> そう よ 私 が エア ロック から 吹き飛ば し た ん だ から
(trg)="92"> Puiku , nes aš jį iššoviau per oro liuką .

(src)="86"> そう 言 っ て る じゃ な い
(trg)="93"> Taip kaip jau minėjau .

(src)="87"> そんな 生き物 が あの 星 に ?
(trg)="94"> Ar yra kokių nors gyvių kaip tas organizmas pačioje LV-426 ?

(src)="88"> あの 星 に 生物 は 考え られ な い わ ね
(trg)="95"> Tai tik uola .
(trg)="96"> Jokios gyvybės .

(src)="89"> 私 が い な い 間 に ボケ た の ?
(trg)="97"> Ar intelektualumo koeficientai smarkiai nusmuko man bemiegant ?

(src)="90"> 言 っ た で しょ 奴 ら の 船 が あ っ た の
(trg)="98"> Juk sakiau , kad tai ne čiabuviai .
(trg)="99"> Tai buvo apleistas ateivių laivas .

(src)="91"> その 星 の もの じゃ な い ビーコン を 辿 っ て 行 っ た の
(trg)="100"> Jis nebuvo iš ten ?
(trg)="101"> Suprantate ?
(trg)="102"> Mes sekėme jo signalą .

(src)="92"> そこ で 記録 に も な い 未知 の もの を 見つけ た
(trg)="103"> Ir radome kažką ko niekas dar nebuvo radęs 300 pasaulių .

(src)="93"> " 生き た 人間 に 寄生 する 生物 " そう ね ?
(trg)="104"> " Padaras , kuris išsivysto gyvame žmogaus kūne . "
(trg)="105"> Toks jūsų apibudinimas .

(src)="94"> " 酸 の 血液 を 持 つ "
(src)="95"> そう よ
(trg)="106"> - " Jo kraujas tai koncentruota rūgštis . "

(src)="96"> こう な る こと は わか っ て た
(trg)="108"> Suprantu kurlink vairuojate .

(src)="97"> で も 確か に い る の
(trg)="109"> Noriu tik pasakyti , kad jie egzistuoja .

(src)="98"> ありがとう 以上 だ
(trg)="110"> - Ačiū , tai viskas .

(src)="99"> 聞 い て !
(trg)="111"> - Prašau !

(src)="100"> ケイン ...
(src)="101"> クルー の 1人 よ
(trg)="112"> Keinas , naujas narys ...

(src)="102"> ケイン が 言 っ た の 無数 の 卵 が あ っ た って
(trg)="113"> Keinas , kuris buvo tame laive pranešė , kad jame buvo tūkstančiai kiaušinių .