# OpenSubtitles2016/id/1896/12/5733022.xml.gz
# OpenSubtitles2016/zh_cn/1896/12/5617099.xml.gz


(src)="1"> Saya mau pinjam 10 juta Baht
(trg)="2"> 我想 貸款 一千 萬泰銖

(src)="2"> Kalau mau nabung atau tarik tunai silakan ke teller
(trg)="3"> 存款 和 提款 在 出納櫃 台

(src)="3"> Saya ingin memulai bisnis
(trg)="4"> 我要 開間 工廠

(src)="4"> Nak , masih banyak dokumen yang harus saya periksa
(trg)="5"> 我 有 很多 貸款 申請 書要 看

(src)="5"> Baiklah , berikan saya satu kalimat yang bisa merubah pikiran saya untuk meminjamkan kamu uang
(trg)="6"> 好 吧 , 給我 一句 話
(trg)="7"> 讓 我 可以 改變 主意 借錢給 你

(src)="6"> TOP ITTIPAT 01-9248701
(trg)="8"> 艾提 派 特 01
(trg)="9"> - 9248701

(src)="7"> Pak , tolong berhenti sebentar dari memeriksa dokumen-dokumen itu dan dengarkan cerita saya dulu
(trg)="10"> 先生 停止 審查 你 的 文件 ...
(trg)="11"> 請 先 聽 我 的 故事

(src)="8"> kumohon
(trg)="12"> 請

(src)="9"> Nama saya Herculiz , kamu ?
(trg)="13"> 我 叫 赫爾 克里 茲 你 呢

(src)="10"> Bagi item senjatanya dong , kasih aku Pedang atau Anti Api pliss ..
(trg)="14"> 嘿 ~ 小塔 給我 火旋 風刀 我用 一千 萬遊 戲幣 來換

(src)="11"> Aku punyanya 10 " bisul " , mau ?
(trg)="15"> 要 嗎 ?

(src)="12"> Silakan atur margin halaman 1,5 kiri 1,5 kanan pada menu PAGE SETUP yang ada pada aplikasi MICROSOFT WORD ... yang ada pada aplikasi MICROSOFT WORD
(trg)="16"> 頂部 和 底部 的 頁邊 空白 設成 1.5 一旦 頁 邊距 離設 好
(trg)="17"> 在 Word 裡輸入 你 要 打 的 字
(trg)="18"> 確認 你 輸入 正確

(src)="14"> Hai , Herculiz
(trg)="19"> 嗨 赫爾 克里 茲

(src)="15"> Kamu bisa jual Dragon Boots gak buat aku ?
(trg)="20"> 可以 賣 我 你 的 龍 靴 嗎

(src)="16"> Saya butuh untuk membunuh musuh-musuh saya
(trg)="21"> 幫個 忙 我 需要 它 來 殺 掉 龍 洞裡 的 龍

(src)="17"> Ada yang minta senjata saya , Jack
(trg)="22"> 把 錢給 我 不然 你 自己 去 找 旋風刀

(src)="18"> Mintain duit aja ke dia
(trg)="23"> 你 已 經什麼 都 有 了 又 不 缺東西

(src)="19"> Coba saja tawarkan , atau kamu pura-pura ga menjualnya
(trg)="24"> 傑克 稍後再 和 你 聊
(trg)="25"> 華格托 想 先 跟 我 買些 東西

(src)="20"> Sorry gak dijual , susah dapetinya .
(src)="21"> Aku juga cuman punya 1 ini .
(trg)="26"> 不賣 這個 很 難 找 我 只有 一個

(src)="22"> Ayolah , aku kasih 30 juta UB deh , plisss ..
(trg)="27"> 拜 託 拉 我 出價 三千 萬遊 戲幣 好 嗎

(src)="23"> Aku mau 40 juta UB
(trg)="28"> ( 我要 四千 萬 ...
(trg)="29"> .
(trg)="30"> 等等 )

(src)="24"> Aku mau 50 juta UB
(trg)="31"> 我要 五千 萬

(src)="25"> Hey , 500 SGD saja , oke ?
(trg)="32"> 嘿 , 500 SGD 好 嗎 ?

(src)="26"> Berikan nomor rekening kamu , aku akan transfer sekarang juga
(trg)="33"> 給我 你 的 銀行 帳號 , 我轉 帳給 你

(src)="27"> Apa itu SGD , Jack ?
(trg)="34"> 傑克 , SGD 是 什麼 ?

(src)="28"> 500 Dollar Singapore ?
(trg)="35"> 就是 新加坡 幣

(src)="29"> Benar !
(trg)="36"> 沒錯 !

(src)="30"> Setara dengan 12.000 Baht
(trg)="37"> 相當 於 12 , 000 泰銖

(src)="31"> Tapi aku tetap tidak mau meminjamkan uang
(trg)="38"> 把 銀行 帳號給 陌生人 你 不 害怕 嗎

(src)="32"> Bentar dulu , ceritaku belum selesai
(trg)="39"> 不 害怕 應該 沒事 的

(src)="33"> Paman , boleh aku pinjam buku tabungannya ?
(trg)="40"> 唐叔 , 可以 借 我 一下 你 的 存 摺 嗎 ?

(src)="34"> Hey , emang ga apa-apa main ngasih nomor rekening ke orang ?
(trg)="41"> 你 幹 嘛 用 我 的 存 摺 ?

(src)="35"> Tenang saja Paman , duitnya ga akan hilang , lagipula uang paman juga tinggal sedikit .
(trg)="42"> 我 的 存 摺 有 五萬銖 你 只有 一千五

(src)="36"> berdoa saja
(trg)="43"> 我 看看 會 發生 什麼 事

(src)="37"> Silahkan
(trg)="45"> 給你

(src)="38"> Wow , aku masih punya 8 sepatu lagi di game 43 perisai
(trg)="46"> 哇 , 我 還有 8 雙龍 靴
(trg)="47"> 43 個 盾牌

(src)="39"> 40 pedang , belom lagi 17 Baju Perisai
(trg)="48"> 還有 40 把 旋風刀 和 17 套裝備

(src)="40"> Gila !
(trg)="49"> 這 真是

(src)="41"> Dollar !
(trg)="50"> 太棒了 !

(src)="42"> TOP SECRET a.k.a. The Billionaire
(trg)="51"> 《 片名 :
(trg)="52"> 海苔 億萬 富翁 》

(src)="43"> Pak , apa bonusnya bila aku beli mobil ini ?
(trg)="53"> 先生 , 這款 豪華型 的 有 什麼 額外 優惠 嗎

(src)="44"> Asuransi selama setahun untuk pembelinya
(trg)="54"> 一等 保險

(src)="45"> Pembayarannya gimana ?
(trg)="55"> 就 這些 ?

(src)="46"> Cukup dengan membayar DP saja , sudah bisa bawa mobil ini
(trg)="56"> 只要 付個 首期款 就 能夠 帶 走 這台車

(src)="47"> Mas , kau dapat uang sebanyak itu darimana ?
(trg)="57"> 哇 , 你 那麼 多 的 錢 從 哪裡 來 ?

(src)="48"> Perdagangan senjata !
(trg)="58"> 軍火 貿易 !

(src)="49"> Mobil tanpa stiker dilarang masuk
(trg)="59"> 沒有 停車證 你 不能 進去

(src)="50"> Ini ... stikernya
(trg)="60"> 這是 停車證

(src)="51"> HANYA UNTUK KEPALA SEKOLAH
(trg)="61"> ( 校長 預留 車位 )

(src)="52"> Kamu !
(src)="53"> Jangan mau lagi disogok sama murid !
(trg)="62"> 別 再 找 藉口 了 你 可以 走 了

(src)="54"> Ittipat , aku akan memberi tahu orang tuamu soal ini
(trg)="63"> 艾提 派 特 把 你 父母 電話給 我

(src)="55"> Janganlah pak , memang tidak ada hukuman lain apa ?
(trg)="64"> 老師 拜 託 別 打 電話給 他們

(src)="56"> Saya usul , gimana kalau bapak kurangi saja poin nilai pelajaran aku ga apa-apa koq
(trg)="65"> 不如 你 扣 我 40 學分 就 好
(trg)="66"> 可以 嗎

(src)="57"> Poinmu sudah nol , apalagi yang harus dikurangi ?
(trg)="67"> 我 想 你 已經 沒有 學分 可以 扣 了

(src)="58"> Atau begini saja , aku belikan lampu baru untuk sekolah , aku lihat banyak yang sudah rusak
(trg)="68"> 那換個 方式
(trg)="69"> 我 可以 幫學校 捐路 燈 嗎 我 看到 很多 已經 損壞

(src)="59"> Heh !
(trg)="70"> 嘿 !

(src)="60"> Kamu mau nyogok ya ?
(trg)="71"> 你 想 賄賂 我 ?

(src)="61"> Gak lah pak , ini kan demi kemajuan bersama sekolah kita juga
(trg)="72"> 不是 老師

(src)="62"> Kebetulan aku punya uangnya .
(trg)="73"> 我 只是 想 幫助 學校

(src)="63"> Tidak bisa , aku akan tetap memberitahu orang tua kamu
(trg)="74"> 他們 稱 這個 行為 叫 行賄

(src)="64"> Coba kamu contoh kakak-kakak kamu
(trg)="75"> 你 為 什麼 就 不能 像 你 的 哥哥 姐姐 一樣

(src)="65"> Lulus dari sekolah dan kuliah cepat , langsung punya pekerjaan di China
(trg)="76"> 他們 都 已經 畢業 而且 都 在 中國 找到 一份 好 工作

(src)="66"> Bagaimana dengan kamu , Ittipat ?
(trg)="77"> 你 有 什麼 打算 呢 艾提 派 特

(src)="67"> Sudah puas ?
(trg)="78"> 你 很 喜歡 這樣 對 嗎 全校 都 知道 了

(src)="68"> Sekarang semua orang jadi merhatiin kamu
(trg)="79"> 現在 每個 人 都 羨慕 你 的 Mazda

(src)="69"> Tapi cuman kamu yang bisa duduk bersamaku di mobil
(trg)="80"> 但是 只有 妳 可以 坐 這台車

(src)="70"> Ya !
(trg)="81"> 好 !

(src)="71"> Parkirnya penuh , mau parkir di mana ?
(trg)="82"> 這裡 都 沒 有 位置 了 找別 的 地方 吧

(src)="72"> Parkir di sini bisa kok
(trg)="83"> 這裡 就 可以 停車 了

(src)="73"> Kamu mau mie kepiting kan ?
(trg)="84"> 你 要 麵 條加 蟹肉 對 嗎 ?

(src)="74"> Hey , TOP !
(src)="75"> Tunggu !
(trg)="85"> 嘿 小塔

(src)="76"> Mas , mie kepitingnya dibungkus !
(trg)="86"> 老 闆 兩份

(src)="77"> Oke bro !
(trg)="87"> 好 的

(src)="78"> - Kacangnya sebungkus pak !
(src)="79"> - 280 Baht
(trg)="88"> 栗子 多少 錢 280 泰銖

(src)="80"> Kemana aja sih ?
(trg)="89"> 怎麼 去 那麼 久 ?

(src)="81"> Nih , aku beliin mie kepiting kesukaan kamu
(trg)="90"> 我 還買 了 妳 最愛吃 的 栗子

(src)="82"> Ya udah , ayo kita pulang !
(trg)="91"> 好 了 我們 快 走 吧

(src)="83"> Ayah udah pulang belum ?
(trg)="92"> 爸爸 回來 了 嗎

(src)="84"> Udah dari tadi sore
(trg)="93"> 傍晚 就 回來 了

(src)="85"> Tapi udah tidur kan ?
(trg)="94"> 他 睡 了 嗎

(src)="86"> Gak tau .
(src)="87"> Itu mobil kamu ?
(trg)="95"> 睡 了 這輛 車是 你 的 ?

(src)="88"> Iya .
(trg)="96"> 是 的

(src)="89"> Tolong parkirin di sebelah mobil Ayah , kayaknya muat
(trg)="97"> 停 到 爸爸 的 車後面

(src)="90"> Oh ya , ini aku beliin kacang
(trg)="98"> 應 該夠 我 的 車位

(src)="91"> TOP TOP TOP !
(trg)="99"> 按 上面 的 那個 按鈕

(src)="92"> Pencet tombolnya !
(trg)="100"> 按 下去

(src)="93"> Cepetan !
(src)="94"> Berisik nih !
(trg)="101"> 快點 !

(src)="95"> Kamu dapat uang dari mana ?
(trg)="102"> 你 再 這樣 揮 霍 下去

(src)="96"> Kerjaannya menghambur-hamburkan uang saja ..
(trg)="103"> 你會 破產 的

(src)="97"> Kamu ikut taruhan sepakbola ya ?
(trg)="104"> 明天 把 車還 回去

(src)="98"> Tolong jawab Nak ..
(trg)="105"> 小塔

(src)="99"> TOP. kamu dapat uang dari mana ?
(trg)="106"> 告訴 我 你 是不是 在 賭球賽

(src)="100"> Aku kan sudah bilang , aku dapat uang dari bermain game .
(trg)="107"> 我告 訴過 你 了 我 是 靠 網路 遊戲 賺 錢 。

(src)="101"> Bagaimana caranya ?
(trg)="108"> 怎麼 賺

(src)="102"> Aku sudah pernah menjelaskannya , tapi Ibu gak ngerti-ngerti
(trg)="109"> 我 已 經解 釋過 了 可是 你 不 懂

(src)="103"> TOP
(trg)="110"> 小塔

(src)="104"> Pokoknya besok , kamu balikin mobil kamu itu !
(trg)="111"> 如果 你 畢 不了 業 你 看 該 怎麼 辦