# xml/hi/1948/40522/4239106.xml.gz
# xml/sr/1948/40522/6085742.xml.gz


(src)="1"> साइकिल चोर
(trg)="1"> KRADLJIVCI BICIKLA

(src)="2"> रिच्ची ?
(trg)="2"> Ricci ?

(src)="3"> रिच्ची है क्या ?
(trg)="3"> Jel Ricci tu ?

(src)="4"> तुम बहरे हो क्या ?
(src)="5"> उठो !
(trg)="4"> Jesi li gluv ?

(src)="6"> चलो .
(trg)="5"> Ajde !

(src)="7"> और क्योंकि मैं राजमिस्त्री हूँ मुझे भूख से मर जाना चाहिए ?
(trg)="7"> Znači zato što sam zidar treba da umrem od gladi ?

(src)="8"> तुम मुझसे क्या चाहते हो ?
(src)="9"> बस धैर्य रखो .
(trg)="8"> Šta hoćeš od mene ?

(src)="10"> हम देखेंगे कि हम क्या कर सकते हैं .
(trg)="9"> Budi strpljiv .
(trg)="10"> Videćemo šta možemo da uradimo .

(src)="11"> हम कुछ खोजने की कोशिश करेंगे .
(trg)="11"> Pokušaćemo da nađemo nešto .

(src)="12"> - रिच्ची , तुम पोस्टर लगाओगे .
(src)="13"> - पोस्टर ?
(trg)="12"> - Ricci , kačićeš plakate .

(src)="14"> रोजगार कार्यालय जाओ .
(trg)="14"> Idi u biro za zapošljavanje .

(src)="15"> वे तुम्हें वर्क परमिट दे देंगे .
(trg)="15"> Oni će ti dati radnu dozvolu .

(src)="16"> हे भगवान , नौकरी !
(trg)="16"> Bože , posao !

(src)="17"> अरे , हमारे बारे में क्या ?
(trg)="17"> Hej , a šta je s nama ?

(src)="18"> मेरे पास दो के लिए काम है , लेकिन वे तुम्हारे लिए नहीं हैं .
(trg)="18"> Imam dva posla , ali nisu za vas .

(src)="19"> क्योंकि मेरे लिए नहीं है तो मैं सड़ता रहूं ?
(trg)="19"> Zato jer nisu za mene a moram i dalje da propadam ?

(src)="20"> बस कोई काम नहीं है तुम लोगों के लिए !
(trg)="20"> Jednostavno ljudi za vas nema posla !

(src)="21"> रिच्ची , अपनी साइकिल लेना मत भूलना .
(src)="22"> तुम को इसकी जरूरत पड़ेगी .
(trg)="21"> Ricci , ne zaboravi bicikl .

(src)="23"> पर्ची पर लिखा है .
(trg)="22"> Treba ti .
(trg)="23"> Tako piše .

(src)="24"> एक साइकिल ?
(trg)="24"> I bicikl ?

(src)="25"> मेरे पास है , लेकिन टूटी हुई है .
(trg)="25"> Imam jedan , ali je pokvaren .

(src)="26"> मुझे एक दो दिन में मिल सकती है .
(trg)="26"> Mogu da ga nabavim za nekoliko dana .

(src)="27"> खैर , तो वे तुम्हें नहीं लेंगे .
(trg)="27"> Pa , onda te neće uzeti .

(src)="28"> क्यों नहीं ?
(trg)="28"> Zašto ?

(src)="29"> मुझे थोड़ा चलना होगा .
(trg)="29"> Ići ću jedno vreme pešice .

(src)="30"> तुम्हारे पास है या नहीं ?
(trg)="30"> Imaš ili nemaš ?

(src)="31"> अगर नहीं तो किसी और को नौकरी मिल जाएगी .
(trg)="31"> Ako nemaš , neko drugi će dobiti posao .

(src)="32"> मेरे पास साइकिल है !
(trg)="32"> Ja imam bicikl !

(src)="33"> केवल तुम्हारे पास ही नहीं है !
(trg)="33"> Nisi jedini !

(src)="34"> मेरे पास भी है .
(trg)="34"> I ja imam .

(src)="35"> तुम राजमिस्त्री हो .
(trg)="35"> Ti si zidar .

(src)="36"> यह अलग श्रेणी है .
(src)="37"> - तो फिर इसे बदल दो !
(trg)="36"> Ti si različita kategorija .

(src)="38"> - मैं नहीं कर सकता .
(trg)="37"> - Onda promeni !

(src)="39"> रिच्ची , या तो तुम्हारे पास एक साइकिल है या नहीं है .
(trg)="38"> - Ne mogu .
(trg)="39"> Ricci , imaš bicikl ili nemaš .

(src)="41"> मैं इसे अभी लाता हूँ .
(trg)="40"> Imam .

(src)="42"> याद रखना :
(trg)="41"> Sad ću ga uzeti .

(src)="43"> अगर साइकिल नहीं है , कुछ नहीं होगा .
(trg)="42"> Zapamti :
(trg)="43"> Ako nemaš bicikl , ništa od posla .

(src)="44"> मैं पूरा एक और साल प्रतीक्षा नहीं करने जा रहा हूँ .
(src)="45"> चिंता मत करो .
(trg)="44"> Neću da čekam još godinu dana .

(src)="46"> मेरे पास साइकिल होगी .
(trg)="45"> Ne brini .
(trg)="46"> Naći ću bicikl .

(src)="47"> मारिया !
(trg)="47"> Maria !

(src)="48"> क्या है ?
(trg)="48"> Šta je ?

(src)="49"> मेरी बुरी किस्मत , और क्या .
(trg)="49"> Moja prokleta sreća , eto šta je .

(src)="50"> मुझे नौकरी मिल गई और मैं इसे नहीं ले सकता हूं .
(trg)="50"> Našao sam posao a ne mogu da ga preuzmem .

(src)="51"> क्या बात कर रहे हो ?
(src)="52"> रुको , एंटोनियो .
(trg)="51"> O čemu pričaš ?

(src)="53"> मुझे बताओ .
(trg)="52"> Stop , Antonio .

(src)="54"> और वो भी अच्छी शहरी नौकरी .
(trg)="54"> I to dobar gradski posao .

(src)="55"> ठीक है .
(trg)="55"> U redu .

(src)="56"> हम उस का देख लेंगे , एंटोनियो .
(trg)="56"> Pobrinućemo se za to , Antonio .

(src)="57"> क्या देख लेंगे ?
(trg)="57"> Pobrinuti za šta ?

(src)="58"> मुझे अपनी साइकिल की जरूरत है .
(trg)="58"> Potreban mi je bicikl .

(src)="59"> मुझे आज सुबह वहां होना चाहिए ...
(src)="60"> नहीं तो नौकरी खो दूंगा .
(trg)="59"> Moram biti tamo ovog jutra ... ili gubim posao .

(src)="61"> मैं क्या कर सकती हूं ?
(trg)="60"> Šta mogu da uradim ?

(src)="62"> क्या अपनी साइकिल बंधक रखनी जरूरी थी ?
(trg)="61"> Jesi li morao da založiš svoj bicikl ?

(src)="63"> तो खाती क्या ?
(trg)="62"> Šta bi jeli ?

(src)="64"> जिस दिन से पैदा हुआ हूं मेरे पर शाप लगा हुआ है !
(trg)="63"> Proklet sam od kad sam se rodio !

(src)="65"> जंजीरों में बंधा महसूस करता हूं .
(trg)="64"> Osećam se kao čovek u lancima .

(src)="66"> जरा उठो !
(trg)="65"> Ustaj !

(src)="67"> - तुम क्या कर रही हो ?
(trg)="66"> - Šta radiš ?

(src)="68"> - चादरों के बिना सो सकते हो न ?
(trg)="67"> - Možeš da spavaš bez čaršava , ne ?

(src)="69"> ये सभी छह चादरें हैं .
(trg)="68"> Sve su čaršavi , njih šest .

(src)="70"> लिनन और कपास की हैं .
(src)="71"> असल अच्छी चीजें .
(trg)="69"> Laneni i pamučni .

(src)="72"> मेरे दहेज की थीं .
(trg)="70"> Dobra stvar .
(trg)="71"> Bili su deo mog miraza .

(src)="73"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .
(src)="74"> सभी नहीं .
(trg)="72"> Korišćeni su .

(src)="75"> दो नई हैं .
(trg)="73"> Nisu svi .

(src)="76"> - कितनी हैं ?
(trg)="74"> Dva su nova .

(src)="77"> - छह .
(trg)="75"> - Koliko komada ?

(src)="78"> तीन डबल , तीन सिंगल .
(trg)="76"> - Šest .
(trg)="77"> Tri dupla , tri obična .

(src)="79"> - 7000 लीरा .
(trg)="78"> - 7,000 .

(src)="80"> - 7000 लीरा .
(trg)="79"> - 7,000 .

(src)="81"> क्या थोड़ा और अधिक नहीं लगा सकते ?
(trg)="80"> Jel moglo malo više ?

(src)="82"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .
(trg)="81"> Korišćeni su .

(src)="83"> इस्तेमाल की हुई .
(trg)="82"> Korišćeni su .

(src)="84"> ठीक है , ले जाओ .
(trg)="83"> U redu , nosi .

(src)="85"> 7,500 लीरा .
(trg)="84"> 7,500 .

(src)="86"> नाम ?
(trg)="85"> Ime ?

(src)="87"> रिच्ची मारिया .
(trg)="86"> Maria Ricci .

(src)="88"> वल्मलेइना .
(trg)="87"> Valmelaina .

(src)="89"> साइकिल के लिए है .
(trg)="88"> To je za bicikl .

(src)="90"> - 6500 लीरा .
(src)="91"> - क्यों ?
(trg)="89"> - 6,500 .

(src)="92"> ब्याज .
(trg)="90"> - Zašto ?

(src)="93"> आज 31 तारीख है .
(trg)="91"> Interes .

(src)="95"> लाल वाले के बगल .
(trg)="93"> Fides .

(src)="96"> मुझे पता है , पता है .
(trg)="95"> Znam , znam .

(src)="97"> एक सेकंड रुको .
(trg)="96"> Čekaj malo .

(src)="98"> इनचार्ज कहाँ है ?
(trg)="97"> Gde je čovek zadužen za .. ?

(src)="99"> वहाँ पर .
(src)="100"> इसे नीचे रखो .
(trg)="98"> Tamo .

(src)="101"> क्या बात है ?
(trg)="99"> Spusti ga .

(src)="102"> डरते हो क्या ?
(trg)="100"> Šta je bilo ?

(src)="103"> साइकिल नीचे रखो .
(trg)="102"> Spusti taj bicikl .

(src)="104"> मेरा नाम रिच्ची है .
(trg)="103"> Zovem se Ricci .

(src)="105"> वल्मेलेइना रोजगार कार्यालय ने मुझे भेजा है .
(trg)="104"> Poslao me je biro za zapošljavanje iz Valmelaina .

(src)="106"> तुम कल सुबह शुरू करोगे .
(src)="107"> स्टोररूम जाओ .
(trg)="105"> Počinješ sutra ujutru .