# xml/he/1991/579966/6085841.xml.gz
# xml/si/1991/579966/6173612.xml.gz


(src)="1"> שמי בארי אלן .ואני האיש המהיר ביותר בחיים
(trg)="1"> මගේ නම බැරී ඇලන් මම තමයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම කෙනා .

(src)="2"> , כשהייתי ילד ראיתי את אמא שלי נהרגת .בידי משהו בלתי אפשרי
(trg)="2"> මම පොඩි කාලයේදි , මම දැක්කා මගේ අම්මාව
(trg)="3"> හිතාගන්න බැරි දෙයකින් මරලා දානවා .

(src)="4"> רוץ , בארי , רוץ .אבי נשלח לכלא על הרצח שלה ואז תאונה גרמה לי להפוך .לבלתי אפשרי
(trg)="4"> ඇය මැරුවට මගේ තාත්තා හිරේට ගියා .
(trg)="5"> එක් අනතුරකින් මාව වියනොහැක්කක් බවට පත්කලා .

(src)="5"> , לעולם החיצון אני מדען רגיל אבל בחשאי אני משתמש במהירות שלי כדי להלחם בפשע
(trg)="6"> පිටත ලෝකයට , මම සාමාන් ‍ ය අධිකරණ වෛද් ‍ යවරයෙක් .
(trg)="7"> ඒත් රහසේ මගේ වේගය පාවිච්චි කරනවා අපරාධවලට විරුද්ධව සටන් කරලා

(src)="6"> .ולמצוא אחרים כמוני ויום אחד אני אמצא ... את מי שהרג את אמי
(trg)="8"> මම වගේ අනිත් අයව හොයාගන්න .
(trg)="9"> කවදාහරි දවසක , මම මගේ අම්මව මරපු කෙනාව හොයාගෙන

(src)="9"> ואשיג צדק עבור אבי .אני הפלאש
(trg)="10"> මගේ තාත්තට සාධාරණය ගේනවා .
(trg)="11"> මම තමයි ...
(trg)="12"> ෆ්ලෑෂ් .

(src)="10"> : בפרקים הקודמים של הפלאש .זה קלייד מרדון
(trg)="13"> පසුගිය කොටස්වලින් .....
(trg)="14"> ඒ ක්ලයිඩ් මාර්ඩන්

(src)="11"> אני חושב שהוא יכול לשלוט .במזג האוויר .לא חשבתי שיש מישהו אחר כמוני
(trg)="15"> මම හිතන්නේ එයාට කාලගුණය පාලනය කරන්න පුලුවන් .
(trg)="16"> මම වගේ කෙනෙක් ඉදිවි කියලා මම හිතුවේ නෑ .

(src)="12"> .אני לא כמוך .
(trg)="17"> මම ඔයා වගේ නෙවෙයි .

(src)="13"> אתה רוצח
(trg)="18"> ඔයා මිනිමරුවෙක් .

(src)="14"> .אני אוהב אותך , איריס .הוא ואני רק חברים טובים
(trg)="19"> මම ඔයාට ආදරෙයි අයරිස් .
(trg)="20"> එයයි මමයි හොදම යාලුවෝ විතරයි .

(src)="15"> אז איך אנחנו תופסים מישהו ?
(trg)="21"> ඉතින් මට තරගකරන්නවත් බැරි කෙනෙක්ව අල්ලාගන්නේ කොහොමද ?

(src)="16"> שאפילו אני לא יכול לעמוד בקצב שלו אנחנו יכולים ליצור מחסום אלקטרוני .שילכוד את הפלאש ההפוך
(trg)="22"> අපිට ඉලෙක්ට් ‍ රොනික බාධකයක් හදන්න පුලුවන්
(trg)="23"> රිවස් ෆ්ලෑෂ්ව අල්ලා ගන්න .

(src)="17"> , מוליכי העל .שדה הבלימה זורם
(trg)="24"> සුපිරි කැපැසිටර් ,
(trg)="25"> පද්ධතිය වෙනස් වෙනවා .

(src)="18"> אני עדיין לא יודע מדוע .מערכת הבלימה נכשלה .בטח פספסתי משהו
(trg)="26"> මේ පද්ධතිය බිද වැටුනේ ඇයි කියලා තවම මම දන්නේ නෑ .
(trg)="27"> මට මොනවා හරි මගහැරිලා .

(src)="19"> אתה חושב שד " ר וולס הרג ?
(trg)="28"> ඔයා හිතන්නේ ඩොක්ටර් වෙල්ස් ‍ බෙරිගේ අම්මා මැරුවා කියලද ?

(src)="20"> את אמו של בארי .אני עדיין לא יודע אבל אני כן יודע שוולס שמר על סודות .ושזה יכול להיות אחד מהם
(trg)="29"> මම තවම දන්නෙ නෑ , ඒත් මම දන්නවා වෙල්ස් රහස් තියාගෙන ඉන්නවා කියලා .
(trg)="30"> මේක ඒවගෙන් එකක් වෙන්න පුලුවන් .

(src)="21"> לפני שנה !
(trg)="31"> වසරකට පෙර

(src)="22"> יש לי מטוס לתפוס
(trg)="32"> මට ‍ ප්ලේන් එකක් අල්ලාගන්න තියෙනවා .

(src)="23"> !
(src)="24"> קדימה , קלייד
(trg)="33"> එන්න , ක්ලයිඩ් !

(src)="25"> .לעזאזל
(trg)="34"> කෙළවෙයන් .

(src)="26"> .אני חושב שהרגתי אחד מהם , המזל שלך ייגמר באחד מן הימים .אח קטן
(trg)="35"> මම උන්ගෙන් එකෙක් මැරුවද කොහෙදෝ .
(trg)="36"> මේ දවස්වල ඔයාගේ වාසනාව කනපිට ගහයි ,
(trg)="37"> පොඩි මල්ලි .

(src)="27"> אתה אומר לי את זה מאז .שהייתי בן עשר , מארק בגלל שטיפלתי בך מאז .שהיית בן עשר
(trg)="38"> මට අවුරුදු දහයේ ඉදන් ඔයා ඔහොම කිවා මාර්ක් .
(trg)="39"> මොකද ඔයාට අවුරුදු 10 ඉදන් මමයි ඔයාව බලාගත්තේ .

(src)="28"> .תראה , הולך להיות סוער .אולי תרצה להדק את החגורה
(trg)="40"> ඒක ටිකක් දරුණු වෙයි .
(trg)="41"> ඔයාට අහුවෙන්න වුවමනා ඇති .

(src)="29"> ?
(src)="30"> אתה לא יכול להתאפק , נכון
(trg)="42"> ඔයාට ඔයාටම උදව් කරගන්න පුලුවන්ද ?

(src)="31"> .אוי , אלוהים
(trg)="43"> මගෙ දෙවියනේ .

(src)="32"> .קלייד
(trg)="46"> ක්ලයිඩ් .

(src)="33"> הפלאש עונה 1 פרק 15 :
(trg)="47"> The Flash 1x15

(src)="34"> מחוץ לזמן תרגום וסנכרון בזק על ידי Arimis היום
(trg)="48"> වර්ථමානය

(src)="35"> מעולם לא תיארתי שאתה .אחד שמשחק באולינג , זה אחד המקומות האהובים עליי בעולם
(trg)="49"> ඔයා බෝල ගහන්න කැමති කෙනෙක් කියලා මම කවදාවත් හිතුවේ නෑ .
(trg)="50"> මේ ලෝකයේ තියෙන මම කැමති තැන් වලින් එකක් ,

(src)="36"> ואני מנחש שזה מהספורט הבודדים .שאני יכול להביס אותך בו
(trg)="51"> මම හිතන්නේ එකම එක ක් ‍ රිඩාව
(trg)="52"> මට ඔයාව පරද්දන්න පුලුවන් .

(src)="38"> אה , אוקיי , אתה חושב , הא .אני די בטוח , כן .בסדר
(trg)="53"> හරි , ඔයා එහෙම හිතනවද ආ ?
(trg)="54"> මට හොදටම විශ්වාසයි .
(trg)="55"> හරි .

(src)="39"> .הי , חבר ' ה
(trg)="56"> හායි , කට්ටිය .

(src)="40"> .איריס , אדי , היי ?
(trg)="57"> අයරිස් , එඩි , හේයි .

(src)="41"> מה אתם עושים כאן .חשבנו שיהיה כיף בארי ואני שיחקנו כאן .באולינג מאז שהיינו ילדים
(trg)="58"> ඔයාලා මොකද මෙහෙ කරන්නේ ?
(trg)="59"> අපි ඒක විනෝදයක් කියලා හිතුවා .
(trg)="60"> මමයි බෙරියි පොඩි කාලයේ ඉදන් මෙතන බෝල ගහනවා .

(src)="42"> ?
(src)="43"> למה שלא תצטרפו אלינו
(trg)="61"> ඇයි ඔයාලා අපිත් එක්ක එකතු වෙන්නේ නැත්තේ ?

(src)="44"> .אנחנו לא רוצים להפריע לדייט שלכם .לא , זה ...
(trg)="62"> අපිට ඔයාලගේ හමුවට බාධා කරන්න ඕනි නෑ .

(src)="45"> זה בסדר ?
(trg)="63"> නෑ , ඒකට කමක් නෑ .

(src)="46"> את בטוחה .בטח. יהיה כיף
(trg)="64"> ඔයා විශ්වාසයිද ?
(trg)="65"> අනිවාර්යයෙන්ම .
(trg)="66"> ඒක විනෝදයක් වේවි .

(src)="48"> אתה מריח את זה , בארי .זה ריח התבוסה לא אמרת לי שאת מעריצה .גדולה של באולינג .בטח שכן
(trg)="67"> ඔයාට ඒ සුවද දැනෙනවද බෙරි ?

(src)="49"> .זה אחד מהמקומות האהובים עליי בעולם
(trg)="71"> මේ ලෝකයේ තියෙන මම කැමති තැන් වලින් එකක් .

(src)="50"> .אני מתרשמת , אלן .שמעתי שהבעלים חושב למכור את המקום
(trg)="72"> මම පුදුම වෙනවා ඇලන් .
(trg)="73"> මට ආරංචි වුනා අයිතිකාරයා විකුණන්න හිතනවා කියලා .

(src)="51"> .אולי את יכולה לכתוב כתבה על המקום אני עדיין לא בטוחה שבאולינג .זה ספורט אמיתי
(trg)="74"> සමහර විට ඔයාට මේ තැන ගැන ටිකක් ලියන්න පුලුවන් ?
(trg)="75"> මම තවම හිතනවා මේ බෝල ගැහිල්ල ඇත්තටම ක් ‍ රිඩාවක්ද කියලා .

(src)="52"> .גם אני תהיתי אותו דבר , ספורט או תחביב .אני עדיין טובה יותר ממך
(trg)="76"> මමත් ඒ ගැන හිතනවා .
(trg)="77"> ක් ‍ රිඩාවක් හරි විනෝදාංශයක් හරි , මම තවමත් ඔයාට වඩා දක්ෂයි .

(src)="53"> אני רציני .
(trg)="78"> හරි , ඇත්තටම කියන්නේ , පොඩි තල්ලුවකින්

(src)="54"> קצת לחץ מהתקשורת והשורות יכולות להיות מיועדות .כמו אבן דרך או משהו
(trg)="79"> තීරුව නම්මාගන්න පුලුවන් .
(trg)="80"> හරියට මග සලකුණක් වගේ දෙයක් .

(src)="55"> .כן .אדי , תורך
(trg)="81"> ඔව් .
(trg)="82"> එඩී , දැන් ඔයාගේ වාරය .

(src)="56"> .נכון
(trg)="83"> හරි .

(src)="57"> .תשיג אותם , מותק .ההקלטה מתחילה
(trg)="84"> එයාලව පරද්දන්න .
(trg)="85"> බබෝ .
(trg)="86"> පටිගත කිරිම ආරම්භ කරනවා .

(src)="58"> , דו " ח חוקר המוות של סנטרל סיטי .תיק מספר 28527 דימום תת עורי בקרום הריר של השפתיים
(trg)="87"> සෙන්ට් ‍ රල් නගරයේ මරණපරික්ෂකගේ වාර්ථාව , අංක 28527 .
(trg)="88"> පෙටිකිය රක්තපාතයක් තොල් පෙතිවල පේන්න තියෙනා

(src)="59"> , ופנים הפה , הריח החזק של המלבין והממצא של סימן הקשירה .שלאחר המוות
(trg)="89"> කට ඇතුලෙත් , සුදක් තියෙනවා ,
(trg)="90"> ශවපරික්ෂණ බන්ධක සලකුණට අනුව

(src)="60"> , הכל מצביע על אופן המוות של הנפטר .רצח
(trg)="91"> මේ මරණයට හේතුව ලෙස තිරණය කරනවා ..
(trg)="92"> සියදිවිහානිකරගැනිමක් කියලා .

(src)="61"> ?
(trg)="93"> ඔයාට උදව්වක් ඕනිද ?

(src)="62"> אפשר לעזור לך .כן , אתה יכול .אני רוצה לדעת מי הרג את קלייד מרדון
(trg)="94"> ඔව් , ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන් .
(trg)="95"> ක්ලයිඩ් මාර්ඩන් මැරුවේ කවුද කියලා මට දැනගන්න ඕනි .

(src)="63"> הוא נורה בידי שוטר , לפני מעל לשישה חודשים .ואני רוצה את השם שלו
(trg)="96"> මාස හයකට කලින් එයාට පොලිසියේ කෙනෙක් වෙඩි තිබ්බා ,
(trg)="97"> මට ඒ කෙනාගේ නම ඕනි .

(src)="64"> .זה מידע חסוי .אצטרך לבקש ממך לעזוב
(trg)="98"> ඒවා රහස් ‍ ය තොරතුරු .
(trg)="99"> මට ඔයාට යන්න කියන්න වෙනවා .

(src)="65"> .חבל
(trg)="100"> ලැජ්ජාවක් .

(src)="66"> .בבקשה .שם השוטר .
(trg)="101"> අනේ .
(trg)="102"> පොලිස්කාරයාගේ නම , දැන්ම .

(src)="67"> עכשיו .אני מבצע מאות נתיחות בשנה .אולי זה ירענן את זכרונך
(trg)="103"> මම අවුරුද්දකට මරණ පරික්ෂණ සියක් විතර කරනවා .
(trg)="104"> සමහර විට මේකෙන් ඔයාගේ මතකය අලුත් වේවි .

(src)="68"> .באסטר קיטון .הבחור הזה היה גאון .כן אני לא מאמין -
(trg)="105"> බස්ටර් කීටන් , එයානම් බුද්ධිමතෙක් .
(trg)="106"> - ඔව් .
(trg)="107"> - මට විශ්වාස කරන්න බෑ

(src)="69"> .שעוד לא ראית את הסרט הזה .כנראה היה טרם זמני
(trg)="108"> ඔයා මේ චිත් ‍ රපටිය දැකලා නැ කියලා .
(trg)="109"> මගේ කාලෙට කලින් එකක් වෙන්නැති .

(src)="70"> אני חייב לעשות לך רשימת סרטים .שחייבים לראות דחוף בבקשה .
(trg)="110"> මට ඔයාට ෆිල්ම් ලිස්ට් එකක් හදලා දෙන්න වේවි .

(src)="71"> בשעה שאני יותר משמח להעביר ערב ולראות סרטים , ישנים איתך , סיסקו אתה לא צריך להופיע ?
(trg)="112"> මම ගොඩක් සතුටු වෙනවා
(trg)="113"> ඔයත් එක්ක හවසට පරණ චිත් ‍ රපටි බලන එකෙන් .
(trg)="114"> සිස්කෝ ,

(src)="72"> בארוחת הערב של אחיך כן .
(trg)="115"> ඔයාට ඔයාගේ අයියගේ රෑ කෑමට යන්න තියෙනවා නේද ?

(src)="73"> עמדתי להזמין את קייטלין .ללכת איתי , אבל היה לי רעיון טוב יותר ?
(trg)="116"> ඔව් , මම කේටලන්ගෙන් අහන්න හිටියේ
(trg)="117"> මාත් එක්ක එන්න කියලා , ඒත් ඊට පස්සේ මට හොද අදහසක් ආවා .

(src)="74"> שהיה .לא ללכת בכלל .אה
(trg)="118"> මොකක්ද ?
(trg)="119"> යන්නෙ නැතිව ඉන්න .

(src)="75"> העניינים לא מסתדרים ?
(trg)="120"> ඔයාගේ පවුලත් එක්ක එච්චර හොදින් නෙවෙයිද ඉන්නේ ?

(src)="76"> עם המשפחה שלך .אתה מפסיד את הסרט .נכון
(trg)="121"> ඔයාට ෆිල්ම් එක මගැහැරෙනවා .
(trg)="122"> හරි .

(src)="77"> , אוקיי , יודע מה .אהיה כנה איתך ... העניינים דווקא היו די נהדרים
(trg)="123"> හරි , ඔයා දන්නවද , මම අවංකව කතා කරන්නම් .
(trg)="124"> මේ දේවල් ටිකක් පුදුම සහගත වුනා ..

(src)="78"> .מאז שהפסקתי לראות אותם כל כך הרבה
(trg)="125"> මම ඒවා දකින එක නවත්තපුවාම .

(src)="79"> אזעקה שקטה הופעלה .בחדר המתים של סנטרל סיטי למה שמישהו ירצה לשדוד ?
(trg)="126"> සෙන්ට් ‍ රල් නගරයේ මෝචරියේ එලාම් එක වදිනවා .
(trg)="127"> කාටද මෝචරියක් මංකොල්ල කන්න ඕනි ?

(src)="81"> .חייב ללכת .
(trg)="128"> මම යන්න ඕනි .

(src)="82"> מצב חירום בחדר המתים .ביי .נתראה בבית - .לינדה , סליחה , כדאי שגם אני אלך
(trg)="129"> මෝචරියේ හදිසි තත්වයක් .
(trg)="130"> - බායි .
(trg)="131"> - ගෙදරදි මුණගැහෙන්නම් .

(src)="83"> .הם יצטרכו מישהו מהמעבדה .נתראה
(trg)="133"> එයාලට අපරාධ පරික්ෂණය කරන්න කෙනෙක් ඕනි වෙනවා .
(trg)="134"> ඔයාව පස්සෙ මුණගැහෙන්නම් .

(src)="85"> זה היה כיף .כן
(trg)="135"> ඒක නම් විනෝදයක් .
(trg)="136"> ඔව් .

(src)="86"> !
(src)="87"> מונית !
(trg)="137"> ටැක්සි !

(src)="88"> מונית !
(trg)="138"> ටැක්සි !

(src)="89"> בחייך , אני הולכת לאחר
(trg)="139"> මට පරක්කු වෙනවා !

(src)="90"> ?
(src)="91"> מה קורה ?
(trg)="140"> මොකද වෙන්නේ ?

(src)="92"> מה אתה רואה .גופה מתה .בארי , אתה בחדר מתים
(trg)="141"> ඔයාට මොනවද පේන්නේ ?
(trg)="142"> මැරුනු මිනියක් .
(trg)="143"> බෙරී , ඔයා මෝචරියක ඉන්නේ .

(src)="93"> .תצטרך להיות יותר ספציפי .חוקר המוות , הוא מת
(trg)="144"> ඔයාට ඒ ගැන ඊට වඩා විශේෂයෙන් හිතන්න වෙනවා .
(trg)="145"> මරණපරික්ෂක එයා මැරිලා .

(src)="94"> .ראש העיר הפך את זה לעדיפות עליונה .קיבלתי , קפטן
(trg)="146"> නගරාධිපති මේක ගොඩක් වැදගත් දෙයක් කලා .
(trg)="147"> හරි කැප්ටන් .

(src)="95"> !
(trg)="148"> ඇලන් , මගේ ආදරවන්තයා මේ දැන් මේක ගෙනාවා විතරයි !

(src)="96"> אלן , הארוס שלי בדיוק קנה לי את זה .אני נורא מצטער , קפטן .רק תעזור לג ' ו למצוא מי עשה את זה
(trg)="149"> ඔව් , මට සමාවෙන්න , කැප්ටන් .
(trg)="150"> මේ ගැන හොයන්නන ජෝට උදව් කරන්න .

(src)="99"> האם מערכת הנתזים הופעלה .לא , בדקתי את כל הנתזים .כולם שלמים .אבל תראה את זה
(trg)="151"> මේ හැමතැනම වතුර මොකද ?