# xml/fi/1957/50083/86625.xml.gz
# xml/th/1957/50083/5793525.xml.gz


(src)="2"> Teitte suurenmoisen työn .
(trg)="1"> ที่คุณได้งานที่ยอดเยี่ยม ที่ยอดเยี่ยม

(src)="3"> Te teitte sen .
(trg)="2"> คุณคิดว่ามัน คุณไม่ได้ !

(src)="4"> Tässä pitkässä ja vaikeassa tapauksessa käsiteltiin ensimmäisen asteen murhaa .
(trg)="3"> เพื่อดำเนินการต่อคุณได้ฟังกรณีที่ยาวและซับซ้อนฆาตกรรมในระดับแรก

(src)="5"> Harkittu murha on vakavin rikos - tuomioistuissa kuultavista syytöksistä .
(trg)="4"> สังหารเป็นค่าใช้จ่ายที่ร้ายแรงที่สุดพยายามในศาลทางอาญาของเรา

(src)="6"> Olette kuulleet todistajia ja tapaukseen liittyviä lakipykäliä .
(trg)="5"> ที่คุณได้ฟังคำให้มีกฎหมายว่าด้วยการตีความว่าจะนำไปใช้ในกรณีนี้

(src)="7"> Nyt tehtävänne on erottaa tosiasiat tekaistuista .
(trg)="6"> ก็ตอนนี้หน้าที่ของคุณที่จะนั่งลงและพยายามแยกข้อเท็จจริงจากแฟนซี

(src)="8"> Yksi mies on kuollut .
(src)="9"> Toisen elämä on vaakalaudalla .
(trg)="7"> ชายคนหนึ่งตาย ชีวิตของคนอื่นเป็นเดิมพัน

(src)="10"> Jos mielessänne on perusteltuja syitä epäillä syytetyn syyllisyyttä - perusteltua epäilyä - on teidän vapautettava tuomittu syytteestä .
(trg)="8"> ถ้ามีเหตุอันควรสงสัยในใจของคุณเป็นความผิดของผู้ถูกกล่าวหา -
(trg)="9"> สงสัย-แล้วที่เหมาะสมที่คุณจะต้องนำคำตัดสินของฉันไม่ผิด

(src)="11"> Jos perusteltuja syitä epäillä ei ole , on teidän hyvällä omallatunnolla pystyttävä tuomitsemaan hänet .
(trg)="10"> หากมีข้อสงสัยใด ๆ ที่เหมาะสมแล้วคุณจะต้องอยู่ในจิตสำนึกที่ดี
(trg)="11"> พบว่าผู้ถูกกล่าวหาว่ามีความผิด

(src)="12"> Mitä hyvänsä päätättekään , päätöksen tulee olla yksimielinen .
(trg)="12"> แต่คุณตัดสินใจ , คำตัดสินของคุณจะต้องเป็นเอกฉันท์

(src)="13"> Jos päätätte tuomion olevan " syyllinen "
(trg)="13"> ในกรณีที่คุณพบว่าผู้ถูกกล่าวหาว่ามีความผิด

(src)="14"> ei tuomari voi hyväksyä suositusta lievästä tuomiosta .
(trg)="14"> ม้านั่งจะไม่ได้สร้างความบันเทิงให้คำแนะนำสำหรับความเมตตา

(src)="15"> Kuolemantuomio on siinä tapauksessa pakollinen .
(trg)="15"> โทษประหารชีวิตมีผลบังคับใช้ในกรณีนี้

(src)="16"> Teidän vastuunne on vakava .
(src)="17"> Kiitos , hyvät herrat .
(trg)="16"> คุณจะต้องเผชิญกับความรับผิดชอบหลุมฝังศพ ขอขอบคุณคุณสุภาพบุรุษ

(src)="18"> Valamiehistön varamiehet voivat poistua .
(trg)="17"> คณะลูกขุนสำรองจะขอ

(src)="19"> Valamiehistö vetäytyy käsittelemään tapausta .
(trg)="18"> คณะลูกขุนในขณะนี้จะเกษียณ

(src)="20"> - Haluatko purukumin ?
(src)="21"> - Ei , kiitos .
(trg)="19"> - วรรณาชิ้นส่วนของหมากฝรั่ง ?

(src)="22"> Tämä ei aukea .
(trg)="20"> - ไม่ขอบคุณ
(trg)="21"> สิ่งนี้ไม่ได้ movin '

(src)="23"> Autan sinua .
(trg)="22"> - ฉันจะให้มือ

(src)="24"> No niin .
(trg)="23"> - นั่นแหล่ะ

(src)="25"> Arvaa mitä ?
(trg)="24"> คุณจะรู้ว่า somethin ' ?

(src)="26"> Soitin säätiedotukseen tänä aamuna .
(trg)="25"> ฉันเรียกว่าสำนักสภาพอากาศในเช้าวันนี้

(src)="27"> Tästä tulee vuoden kuumin päivä .
(trg)="26"> นี้จะเป็นวันที่ร้อนที่สุดของปี

(src)="28"> Luulisi huoneessa olevan tuuletuksen .
(trg)="27"> คุณจะคิดว่าพวกเขาต้องการเครื่องปรับอากาศสถานที่แห่งนี้

(src)="29"> - Mikä teidän nimenne on ?
(src)="30"> - Se on ... tuo tuossa .
(trg)="28"> - อะไรคือชื่อของคุณครับ ?

(src)="31"> Juuri niin .
(trg)="29"> - โอ้ก็ ...

(src)="32"> Kiitos paljon .
(trg)="30"> คนที่ ใช่

(src)="33"> Selvä .
(src)="34"> Oletan että kaikki ovat paikalla .
(trg)="31"> ขอบคุณมากครับ ตกลงสุภาพบุรุษ ทุกคนที่นี่

(src)="35"> Jos tarvitsette mitään , olen ulkopuolella .
(src)="36"> Koputtakaa .
(trg)="32"> ตอนนี้ถ้ามีอะไรที่คุณต้องการฉันจะเป็นด้านนอกประตู เพียงเคาะ

(src)="37"> Huomenta .
(src)="38"> En tiennyt että ovi lukitaan .
(trg)="33"> สวัสดีตอนเช้า ฉันไม่เคยรู้ว่าพวกเขาล็อกประตู

(src)="39"> Tietysti se lukitaan .
(src)="40"> Mitä te luulitte ?
(trg)="34"> แน่ใจว่าพวกเขาล็อคประตู คิดว่าไง ?

(src)="41"> En tiedä .
(src)="42"> En ole koskaan ajatellut sitä .
(trg)="35"> ผมไม่ทราบว่า มันก็ไม่เคยเกิดขึ้นกับผม

(src)="43"> - Mihin noita tarvitaan ?
(trg)="36"> - มีอะไรที่ใช่หรือไม่

(src)="44"> - Arvelin että haluamme ehkä äänestää .
(trg)="37"> - ผมคิดว่าเราอาจต้องการโหวตโดยการลงคะแนนเสียง

(src)="45"> Hieno ajatus .
(src)="46"> Ehkä äänestämme hänet senaattoriksi .
(trg)="38"> ความคิดที่ดี บางทีเราอาจจะได้รับเขาได้รับการเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภา

(src)="47"> - Miltä juttu tuntui ?
(src)="48"> - En tiedä .
(trg)="39"> - ไงที่คุณชอบมันได้หรือไม่

(src)="49"> Se oli mielenkiintoinen .
(src)="50"> - Niinkö ?
(trg)="40"> - ผมไม่ทราบ มันเป็นที่น่าสนใจสวย

(src)="51"> Minä melkein nukahdin .
(trg)="41"> - ใช่ ?
(trg)="42"> ฉันเกือบจะผล็อยหลับไป

(src)="52"> - En ole ennen ollut valamiehistössä .
(src)="53"> Etkö ?
(trg)="43"> - ฉันหมายความว่าฉันไม่เคยอยู่ในคณะลูกขุนก่อน

(src)="54"> Minä olen ollut monta kertaa .
(trg)="44"> หรือไม่ ?
(trg)="45"> ผมเคยนั่งอยู่บนคณะลูกขุนหลาย

(src)="55"> Lakimiehet vain puhuvat ja puhuvat , vaikka tapaus olisi selvä kuten nyt .
(trg)="46"> ทนายความผู้ที่พูดคุยและพูดคุยถึงแม้จะเป็นกรณีที่เปิดและปิดเช่นนี้

(src)="56"> - Oletko kuullut moista tyhjän jauhamista ?
(trg)="47"> - เคยได้ยินเรื่องมากเกี่ยวกับอะไร ?

(src)="57"> - Kai he ovat siihen oikeutettuja .
(trg)="48"> - ผมคิดว่าพวกเขากำลังได้รับสิทธิ

(src)="58"> Kyllä he oikeutettuja ovat .
(trg)="49"> พวกเขากำลังได้รับสิทธิ มันเป็นระบบ แต่ ...

(src)="59"> Se on osa oikeudenkäyntiä , mutta ... minusta tuollaiset häiriköt pitäisi panna kuriin alkajaisiksi .
(trg)="50"> ถ้าคุณถามฉันฉันตบเด็กที่ยากลำบากเหล่านั้นลงก่อนที่พวกเขาเริ่มต้นปัญหาใด ๆ

(src)="60"> Se säästäisi aikaa ja rahaa .
(src)="61"> Aloitetaan .
(src)="62"> Jep .
(trg)="51"> จะช่วยประหยัดเวลาและเงิน ขอเริ่มต้น

(src)="63"> Meillä on varmaan kaikilla parempaakin tekemistä .
(trg)="52"> ใช่ เราอาจจะทุกคนมีสิ่งที่ต้องทำที่นี่

(src)="64"> Aloitamme viiden minuutin tauolla .
(src)="65"> Yksi valamiehistön jäsenistä on pikkulassa .
(trg)="53"> เราสามารถเริ่มต้นด้วยการหยุดพักห้านาที หนึ่งสุภาพบุรุษอยู่ในห้องน้ำ

(src)="66"> Istummeko ... istummeko järjestyksessä ?
(trg)="54"> คือ ...
(trg)="55"> เราจะนั่งอยู่ในคำสั่ง ?

(src)="67"> Jaa , enpä tiedä .
(src)="68"> Luulisin .
(trg)="56"> Gee , ฉันไม่ทราบว่า ดังนั้นผมคิดว่า

(src)="69"> - Hei , kaveri , olet minun paikallani .
(src)="70"> - Ai , anteeksi .
(trg)="57"> - เพื่อนสนิทคุณอยู่ในที่นั่งของฉัน

(src)="71"> Ei se haittaa .
(trg)="58"> - โอ้ขอโทษ
(trg)="59"> นั่นคือทั้งหมดที่ด้านขวา

(src)="72"> Hei , näköala ei ole hassumpi .
(trg)="60"> เฮ้นั่นไม่ใช่มุมมองที่ไม่ดีฮะ ?

(src)="73"> Mitä arvelet tapauksesta ?
(src)="74"> Minusta se oli mielenkiintoinen .
(trg)="61"> อะไรที่คุณคิดว่ากรณีนี้หรือไม่ ผมหมายความว่ามันมีจำนวนมากที่น่าสนใจสำหรับฉัน

(src)="75"> Siinä ei ollut suurempia ...
(trg)="62"> ไม่จริง ...

(src)="76"> epäselvyyksiä .
(src)="77"> Ymmärrätkö ?
(trg)="63"> จุดตาย คุณรู้ว่าผมหมายถึงอะไร

(src)="78"> Onneksi tapaus on murha .
(src)="79"> Pelkäsin , että saamme väkivalta - tai varkaustapauksen .
(trg)="64"> เราโชคดีที่จะได้รับคดีฆาตกรรม ฉันคิดว่าเราสำหรับการโจมตีหรือการลักทรัพย์

(src)="80"> Hitto , ne ovat tylsiä !
(trg)="65"> เด็กจะสามารถเบื่อ !

(src)="81"> - Hei , onko tuo Woolworthin rakennus ?
(trg)="66"> - Hey , เป็นที่อาคาร Woolworth ?

(src)="82"> - Onpa hyvinkin .
(trg)="67"> - ที่เหมาะสม

(src)="83"> Olen asunut täällä koko ikäni , enkä ole koskaan käynyt siellä sisällä .
(trg)="68"> ไม่ว่าตลก ?
(trg)="69"> ผมเคยอยู่ที่นี่มาตลอดชีวิตของฉัน ผมไม่เคยอยู่ข้างใน

(src)="84"> Jos meidän pitää selvitellä yksityis - kohtia , kuten elokuvissa käyntiä .
(src)="85"> Niin .
(trg)="70"> ถ้าคุณมีการจัดเรียงออกขยะทั้งหมดว่าเหมือนสิ่งมีภาพยนตร์ที่

(src)="86"> Entä veitsen tarina ?
(trg)="71"> ใช่ สิ่งที่เกี่ยวกับธุรกิจด้วยมีดที่ ?

(src)="87"> Luulevatko he todella aikuisten ihmisten uskovan tuollaista puppua .
(trg)="72"> ขอให้คนโตขึ้นจะเชื่อว่าชนิดของดนตรีแจ๊สที่

(src)="88"> Se oli odotettavissa .
(src)="89"> Tiedät millainen vastapelurimme on .
(trg)="73"> คุณคาดหวังว่า คุณจะรู้ว่าสิ่งที่เรากำลังติดต่อกับ

(src)="90"> Niin kai .
(trg)="74"> ใช่ฉันเดาดังนั้น

(src)="91"> Torvi ainakin toimii .
(src)="92"> Testaa seuraavaksi valot .
(trg)="75"> ดีฮอร์นของคุณทำงาน ตอนนี้ลองไฟของคุณ

(src)="93"> - Onko sinulla flunssa ?
(trg)="76"> - คุณได้เย็น ?

(src)="94"> - On .
(src)="95"> Kesäflunssa on pahin mahdollinen .
(trg)="77"> - และวิธีการที่ โรคหวัดร้อนสภาพอากาศที่สามารถฆ่าคุณ

(src)="96"> Nenä on tosi hellänä .
(src)="97"> Ymmärrätkö ?
(trg)="78"> ฉันแทบจะไม่สามารถสัมผัสจมูกของฉัน รู้ว่าสิ่งที่ฉันหมายความว่าอย่างไร

(src)="98"> Ymmärrän .
(src)="99"> Minulla oli samanlainen .
(trg)="79"> แน่นอนครับ ฉันเพียงแค่ช่วงหนึ่ง

(src)="101"> Herra puheenjohtaja , aloitetaan .
(trg)="80"> - โอ้มาใน !
(trg)="81"> นายหัวหน้าให้เป็นไป

(src)="102"> - Se kaveri on vielä kylpyhuoneessa .
(trg)="82"> - คนที่ยังคงอยู่ในห้องน้ำ

(src)="103"> Mitä maailmalla tapahtuu ?
(trg)="83"> มีอะไรใหม่ ?

(src)="104"> En lukenut lehteä tänä aamuna .
(trg)="84"> ฉันไม่ได้รับโอกาสที่จะเห็นกระดาษเช้านี้

(src)="105"> Olisi kiva kuulla pörssiuutiset .
(trg)="85"> ผมเพียง แต่สงสัยว่าปิดตลาด

(src)="106"> - Oletko töissä pörssissä ?
(src)="107"> - Olen pörssimeklari .
(trg)="86"> - คุณมีที่นั่งในการแลกเปลี่ยนหรือไม่

(src)="108"> Minä johdan lähettipalvelua .
(trg)="87"> - ฉันนายหน้า
(trg)="88"> ผมเรียกใช้บริการส่งสาร

(src)="109"> Se nimi on Aina valmiit .
(trg)="89"> เบ็คและโทร บริษัท

(src)="110"> Nimi oli vaimon keksimä .
(trg)="90"> ชื่อเป็นความคิดของภรรยาของฉัน

(src)="111"> Minulla on 37 miestä töissä .
(src)="112"> Aloitin tyhjästä .
(trg)="91"> ได้ 37 คน workin ' เริ่มต้นด้วยไม่มีอะไร

(src)="113"> OK , miehet .
(src)="114"> Ottakaa paikkanne .
(trg)="92"> ตกลงผู้ชาย ขอใช้เวลาที่นั่งของเราฮะ ?

(src)="115"> Pääsemme lähtemään pois nopeasti .
(src)="116"> Minulla on liput illan matsiin .
(trg)="93"> เราทุกคนจะได้รับออกจากที่นี่อย่างรวดเร็วสวย ฉันมีตั๋วไปคืนนี้เกมบอลที่

(src)="117"> Yanks pelaa Clevelandia vastaan .
(src)="118"> Siellä pelaa Modjelewski-niminen kundi .
(trg)="94"> ดึงและคลีฟแลนด์ เรามีเด็กคนนี้ Modjelewski ในนั้น

(src)="119"> Hän on tosi sonni .
(src)="120"> Tiedättehän ...
(trg)="95"> เขาเป็นวัวจริงเด็กคนนี้ คุณจะรู้ว่า ...

(src)="121"> Varsinainen tankki .
(trg)="96"> จริงเหยือกจัดการ คุณรู้หรือไม่ว่า

(src)="122"> Taidat olla kova baseballfani ?
(src)="123"> Missä järjestyksessä istumme ?
(trg)="97"> คุณเป็นแฟนเบสบอลจริงจะไม่ได้ยา ?

(src)="124"> Ajattelin , että istuisimme valamies - numeroiden määräämässä järjestyksessä .
(trg)="98"> เราจะนั่งที่นี่ ?
(trg)="99"> ผมคิดว่าเราจะนั่งในการสั่งซื้อโดยตัวเลขที่คณะลูกขุน

(src)="125"> Yksi , kaksi , kolme ja niin edelleen ympäri pöytää , jos herroille sopii .
(trg)="100"> หนึ่งสองสามและอื่น ๆ รอบโต๊ะถ้าที่ตกลงกับคุณสุภาพบุรุษ

(src)="126"> - Mitä väliä sillä on ?
(trg)="101"> - อะไรคือความแตกต่างกันอย่างไร

(src)="127"> - On parempi että istumme järjestyksessä .
(trg)="102"> - มันเป็นเรื่องที่เหมาะสมที่จะนั่งในการสั่งซื้อ

(src)="128"> - Antaa sen olla .
(trg)="103"> - ให้มันเป็น

(src)="129"> - Nyt meitä on 12 .
(src)="130"> Se tarkoittaa yksi , kaksi ...
(trg)="104"> - นั่นเป็นสิบสอง เราไปรอบหนึ่งสอง ...

(src)="131"> Mitä mieltä olit syyttäjästä ?
(trg)="105"> สิ่งที่เป็นความประทับใจของอัยการ ?

(src)="132"> - Anteeksi kuinka ?
(trg)="106"> - ฉันขอให้อภัย ?

(src)="133"> - Minusta hän oli tosi terävä ja käsitteli kaikki kysymykset yksi kerrallaan , loogisessa järjestyksessä .
(trg)="107"> - ผมคิดว่าเขาเป็นคมจริงๆ
(trg)="108"> วิธีที่เขาจัดการทุกจุดที่หนึ่งโดยหนึ่งในลำดับตรรกะ

(src)="134"> - Se oli vaikuttavaa .
(trg)="109"> - ผมประทับใจมาก

(src)="135"> - Minusta hän ... teki erinomaista työtä .
(trg)="110"> - ผมคิดว่าเขา ...
(trg)="111"> เขาได้งานที่มีความเชี่ยวชาญ