# xml/fa/2013/1483013/5104512.xml.gz
# xml/ta/2013/1483013/5102760.xml.gz


(src)="1"> ... زمین ، قبل از جنگ
(trg)="2"> ஜாக் :
(trg)="3"> ..
(trg)="4"> பூமி , போர் முன்

(src)="2"> قبل از جنگ .قبل
(src)="3"> از اينکه من متولد بشم
(trg)="5"> நியூயார்க் , நான் பிறந்த முன்

(src)="4"> .تنها جايي که من فقط ازش عکس ديده بودم
(trg)="6"> ஒரு இடத்தில் .

(src)="5"> .من تو رو ميشناسم
(src)="6"> .اما هيچوقت با هم ملاقات نکرديم
(trg)="7"> நான் உங்களுக்கு தெரியும் ... ஆனால் நாங்கள் சந்தித்து விட்டேன்

(src)="7"> .من با توام
(trg)="8"> நான் மட்டுமே பார்த்த படங்களை நான் உங்களுடன் இருக்கிறேன் ...

(src)="8"> .اما اسم تو رو نميدونم
(trg)="9"> ஆனால் நான் உங்கள் பெயர் தெரியாது

(src)="9"> ميدونم که دارم رويا ميبينم اما يه حسي فراتر از اونه
(src)="10"> .انگار که يه خاطره ـست
(src)="11"> چطوري ميتونه که اون باشه ؟
(trg)="12"> இது ஒரு நினைவக உணர்கிறார் என்று எப்படி இருக்க முடியும்

(src)="13"> .چهارده مارچ ، 2077
(trg)="13"> ஆனால் அது விட அதிகமாக உணர்கிறார் மார்ச் 14 , 2077

(src)="14"> .پنج سال از زماني که حافظه ‌ ها به اجبار پاک شدند ، ميگذره
(trg)="14"> ஐந்து ஆண்டுகள் முதல் கட்டாய நினைவக துடைக்க

(src)="15"> .و من هنوز گرفتار اين روياها هستم
(trg)="15"> நான் இன்னும் இந்த கனவுகள் மூலம் பேய்கள் நடமாடுவதாக நான்

(src)="16"> .به من و " ويکتوريا " ماموريتي اختصاص داده شده
(trg)="16"> . = = விக்டோரியா மற்றும் நான் சேர்ந்து ஒதுக்கப்படும் இருந்தன .

(src)="17"> تا دو هفته ديگه ، ماموريت ما در اينجا تموم ميشه .و ما به بقيه ميپيونديم
(trg)="17"> இரண்டு வாரங்களில் , இங்கே எங்கள் நோக்கம் முடிக்கப்பட்ட இருப்போம் , நாம் மற்றவர்களுக்கு சேர வேண்டும்

(src)="18"> ، اما سوالاتي که من ميپرسم .اون نميپرسه
(trg)="18"> ஆனால் நான் கேட்கும் கேள்விகளுக்கு , அவர் இல்லை / நான்

(src)="19"> ، چيزهاي که من در موردشون تعجب ميکنم .اون نميکنه
(trg)="19"> நான் பற்றி தெரியவில்லை விஷயங்கள் , அவர் இல்லை

(src)="20"> نيم قرن از زماني که موجودات رباينده قمر ما يعني .ماه را نابود کرده اند ميگذره
(trg)="20"> scavengers எங்கள் நிலவு அழிக்கப்பட்ட பின்னர் அது அரை நூற்றாண்டு இருந்து வருகிறது

(src)="21"> ، مجبور شدن سياره درحال مرگ خودشون رو رها کنن .اونا اومدن تا مال ما رو تصاحب کنند
(trg)="21"> தங்கள் இறக்கும் கிரகத்தில் வெளியேறுமாறு கட்டாயப்படுத்தப்பட்டனர் , அவர்கள் நம்முடைய எடுத்து வந்து

(src)="22"> ، بدون ماه .زمين دچار هرج و مرج ميشه
(trg)="22"> நிலவு இல்லாமல் , பூமியின் குழப்ப நிலைக்கு எறியப்பட்ட

(src)="23"> .زمين لرزه ‌ ها ، ساعت ‌ ها شهرها رو به لرزه در مياره
(trg)="23"> பூகம்பங்கள் மணி நேரத்திற்குள் நகரங்களில் கவிழ்ந்தன

(src)="24"> .سونامي چيزهايي رو که ما ساخته بوديم ، نابود کرد
(trg)="24"> சுனாமிகள் துடைத்து இருந்தது என்ன

(src)="25"> .بعدش هم تهاجم رخ داد
(trg)="25"> பிறகு படையெடுப்பு வந்தது

(src)="26"> .ما کاری رو که لازم بود انجام داديم
(trg)="26"> நாம் நாம் செய்ய வேண்டியது என்ன செய்தார்

(src)="27"> .ما از سلاح هاي هسته اي استفاده کرديم
(trg)="27"> நாம் nukes பயன்படுத்தப்படும்

(src)="28"> .ما جنگ را برديم ولي سياره رو از دست داديم
(trg)="28"> நாங்கள் போர் , வென்றது ஆனால் கிரகத்தில் இழந்து

(src)="29"> .آن را بيمار رها کرديم بيشتر زمين غير قابل سکونت شده
(trg)="29"> இது அசுத்தமான இடது .
(trg)="30"> இது பெரும்பாலான வசிக்கவே

(src)="30"> .چيزي که از بشريت به جا مونده بود ، بايد زمين را ترک ميکرد
(trg)="31"> என்ன மனித இருந்தார் பூமியின் விட்டு வெளியேற

(src)="31"> .ما " تِت " را ساختيم ، مرکز کنترل ماموريت خودمون رو
(trg)="32"> நாங்கள் , எங்கள் பணி கட்டுப்பாடு Tet கட்டப்பட்டது / நான்

(src)="32"> يک ايستگاه فضايي موقت تا قبل از اينکه .به " تايتان " مهاجرت کنيم
(trg)="33"> டைட்டன் நகர்த்தல் முன் ஒரு தற்காலிக விண்வெளி நிலையம் ,

(src)="33"> .بزرگترين قمر زحل
(trg)="34"> சனி மிக பெரிய நிலவு

(src)="34"> .همه مردم الان اونجا هستند
(trg)="35"> அனைவரும் இப்போது இருக்கிறது .

(src)="35"> .خب ...
(src)="36"> تقريبا ميشه گفت همه
(trg)="36"> சரி , கிட்டத்தட்ட எல்லோரும்

(src)="37"> ، تا پیش از اینکه مأموریتمون تموم شه من و " ویکا " به وظیفه مون عمل میکنیم
(trg)="37"> . எங்கள் பயணம் முடிந்ததும் வரை , Vika மற்றும் நான் நம் வேலையை செய்ய

(src)="38"> ... ما از دکل ‌ هاي آبي
(trg)="38"> நாம் நீர் பீப்பாய்கள் , பாதுகாக்க

(src)="39"> ... که انرژي آب درياها رو
(trg)="39"> பூமியின் கடல் நீர் மாற்ற எந்த

(src)="40"> به انرژي هسته ‌ اي مورد نياز کلوني ‌ ها تبديل ميکنن ، مراقبت ميکنيم
(trg)="40"> . புதிய காலணிக்கு இணைவு ஆற்றல் கொண்டு

(src)="41"> نجات بشريت به اين وابسته هست
(trg)="41"> நான் மனித நீடிப்புக்கு அதை பொறுத்து

(src)="42"> .ممنون بابت قهوه
(trg)="43"> நீங்கள் காபிக்கு நன்றி .

(src)="43"> افراد باقي مانده از ارتش رباينده ها به از بين بردن .عمليات ادامه ميدادند
(src)="44"> .آنها در شب به پهپادهاي ما حمله میکنن
(src)="45"> .و سعي میکنن در طول روز من رو بکشن
(trg)="44"> அவர்கள் இரவில் எங்கள் ட்ரான்ஸ் தாக்க , என்னை கொல்ல முயற்சி .

(src)="46"> .اونا هنوز باهاشون مبارزه ميکنند ، اما من نميدونم چرا
(trg)="46"> இருக்கின்றன , அவற்றில் போராட இன்னும் ஆனால் எனக்கு தெரியாது ஏன்

(src)="47"> .مرکز ميگه که ما کارمون رو خوب انجام داديم
(trg)="47"> மிஷன் நாம் நன்கு செய்யவில்லை என்கிறார் .

(src)="48"> .و اينکه ما تيم کارآمدي هستيم
(trg)="48"> நாம் ஒரு பயனுள்ள அணி என்று

(src)="49"> .ويکا " ، افسر ارتباطي منه "
(trg)="49"> Vika என் தொடர்பு அதிகாரி

(src)="50"> .اون مواظب منه
(trg)="50"> அவள் மீது ஒரு கண் வைத்திருக்கிறது என்னை

(src)="51"> .و من از پهپادها مراقبت ميکنم
(trg)="51"> நான் ட்ரோன் பராமரிப்பு கையாள

(src)="52"> .پهپادها مواظب همه چيز هستند
(trg)="52"> ட்ரான்ஸ் வாட்ச் எல்லாம்

(src)="53"> ويکا " نميتونه صبر کنه که بره من ؟
(trg)="53"> Vika செல்ல காத்திருக்க முடியாது .

(src)="54"> مطمئن نيستم
(trg)="54"> என்னை , நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்

(src)="55"> ، من نميتونم اين احساس رو که زمين
(trg)="55"> நான் பூமி , அந்த உணர்வு குலுக்கி முடியாது

(src)="56"> با وجود تمام اين اتفاقاتي که رخ داده ترک کنم
(trg)="56"> அனைத்து கூட நடந்தது என்று ..
(trg)="57"> .

(src)="57"> زمين هنوز خونه منه
(trg)="58"> பூமி இன்னும் என் வீடு

(src)="59"> .جک هارپر " ، مامور تکنسين 4-9 "
(trg)="59"> ஜாக் ஹார்பர் , தொழில்நுட்பம் , 49 .

(src)="60"> ! " صبح بخير ، " باب
(trg)="60"> காலை , பாப் .

(src)="61"> !
(trg)="61"> ஜாக் :

(src)="62"> برج مراقبت ، بررسي تماس
(trg)="62"> ..
(trg)="63"> ( பேச்சாளர்கள் மூலம் ) டவர் , comm காசோலை

(src)="63"> .تکنسين تعمير پهپادها ، شماره 4-9 .پشتيباني دکلهاي آبي
(trg)="64"> ட்ரோன் பராமரிப்பு தொழில்நுட்ப 49 , ஹைட்ரோ ரிக் ஆதரவு

(src)="64"> .تمام چراغهاي سيستم سفينه سبز هستند
(trg)="65"> அனைத்து Bubbleship அமைப்புகள் இருக்கிறது பச்சை .

(src)="65"> .من آماده رفتن هستم
(trg)="66"> நான் போய் நன்றாக இருக்கிறேன் .

(src)="66"> .دريافت شد تکنسين 4-9 .اون بيرون مواظب باش
(trg)="67"> நகல் , தொழில்நுட்பம் , 49 , நீங்கள் அகற்றப்படும் .
(trg)="68"> அங்கு கவனமாக இருங்கள் .

(src)="67"> .هميشه هستم - .نه ، نيستي -
(trg)="69"> எப்போதும் இருக்கிறேன் .
(trg)="70"> இல்லை , நீங்கள் இல்லை .

(src)="68"> .تو درست ميگي .بايد روش کار کنم
(trg)="71"> ஆமாம் , நீங்கள் சொல்வது சரிதான் .
(trg)="72"> நான் அந்த வேலையை துடைக்க வேண்டும் .

(src)="69"> .خيلي خب ، مرکز تا 30 ثانيه ديگه آنلاين ميشه
(trg)="73"> சரி , 30 வினாடிகளில் ஆன்லைன் Tet தான் வரும் .

(src)="70"> .وضعيت دکلهاي آبي رو چک کن .تماس بصري
(trg)="74"> ரிலேயிங் நீர் ரிக் இப்போது ஒருங்கிணைக்கிறது .
(trg)="75"> காட்சி உறுதி .

(src)="71"> .ميبينمشون .دکلهاي آبي دارن آب دريا رو ميمکند
(trg)="76"> நான் ' எம் கிடைத்தது .
(trg)="77"> நீர் பீப்பாய்கள் கடல்நீரை உறிஞ்சும் .

(src)="72"> ميبينشون " باب " ؟
(trg)="78"> நீங்கள் ' em , பாப் கிடைத்தது ?

(src)="73"> .پهپاد 185 خوب به نظر مياد
(trg)="79"> ட்ரோன் 185 நன்றாக இருக்கிறது .

(src)="74"> .جک " ، دوتا پهپاد داريم که خراب شدن "
(trg)="80"> ஜாக் , இரண்டு ட்ரான்ஸ் கீழே கிடைத்துவிட்டது .

(src)="75"> .لعنتي
(trg)="81"> சீ.

(src)="76"> ، منتظر باش .مرکز داره آنلاين ميشه
(trg)="82"> மிஷன் வரும் ஆன்லைன் , நில் .

(src)="77"> .خيلي خب ، مرکز آنلاين شد
(trg)="83"> Victoria :
(trg)="84"> நாங்கள் Tet தொடர்பு

(src)="78"> .صبح بخير رئيس
(trg)="85"> காலை , முதலாளி ..

(src)="79"> .برج مراقبت 49 ، مرکز کنترل صحبت ميکنه
(trg)="86"> டவர் 49, இந்த மிஷன் கட்டுப்பாடு உள்ளது

(src)="80"> تو اين صبح دوست داشتني حالت چطوره ؟
(trg)="87"> யு ஆல் வாண்ட் இந்த அழகான காலை செய்து எப்படி

(src)="81"> . " يه روز ديگه توي بهشت ، " سالي .در حال آپلود داده ها
(trg)="88"> ?
(trg)="89"> சொர்க்கம் , சாலி உள்ள மற்றொரு நாள் .
(trg)="90"> இப்போது பதிவேற்றம் தரவு .

(src)="82"> .گزارش ماموريت 4-9 ، روز 1642 .پشتيباني دکلهاي آبي
(trg)="91"> 49 பணி பதிவு .
(trg)="92"> நாள் 1642 , ஹைட்ரோ ரிக் ஆதரவு .

(src)="83"> ... من دوتا - .دوتا پهپاد از کار افتاده داري -
(trg)="93"> நான் இரண்டு வேண்டும் ...
(trg)="94"> நீங்கள் இரண்டு ட்ரான்ஸ் தான் வேண்டும்

(src)="84"> .در خطر کشف شدن قرار گرفته
(trg)="95"> சுற்றளவு சமரசம்

(src)="85"> .دريافت شد .رسيدگي ميکنيم ، صبرکن
(trg)="96"> நகல் என்று , தொழில்நுட்பம் என ரிலேயிங் .
(trg)="97"> நில் .

(src)="86"> .جک " ، پهپاد 166 توي بخش 37 از کار افتاده "
(trg)="98"> ஜாக் , 166 கிரிட் 37 கீழே உள்ளது .

(src)="87"> .دارم بهت وصلش ميکنم
(trg)="99"> இப்போது கலங்கரை விளக்கம் இணைப்பது .

(src)="88"> .اول برو اونجا
(trg)="100"> நீங்கள் முதலில் அங்கு சென்று

(src)="89"> .گرفتم ، دارم ميرم
(trg)="101"> புரிந்தது .
(trg)="102"> என் வழியில் .

(src)="90"> .تکنسين 4-9 توي راه براي بررسي هست
(trg)="103"> Victoria :
(trg)="104"> .
(trg)="105"> ?

(src)="91"> ميتوني اون روزنه رو با پهپاد 109 از کار بندازي ؟
(trg)="106"> நீங்கள் ட்ரோன் 109 என்று துளை அடைப்பை ஏற்படுத்த முடியும்

(src)="92"> .خير شماره 109 توي ايستگاه ، هنوز منتظر قطعاته
(trg)="107"> எதிர்மறை மிஷன் , தொழில்நுட்பம்-49 இப்போது கிரிட் 37 வழியில் உள்ளது , 109 கப்பல்துறை உள்ளது .
(trg)="108"> இன்னும் பகுதிகளில் காத்திருக்கிறது .

(src)="93"> .جک " بهتره که اون پهپادها رو پيدا کنه و به پرواز درشون بياره "
(trg)="109"> ஜாக் சிறந்த அந்த ட்ரான்ஸ் கண்டுபிடிக்க மற்றும் எம் பறக்கும் ' கிடைக்கும்

(src)="94"> .دکلها نميتونن شب بدون محافظ باقي بمونند
(trg)="110"> அந்த பீப்பாய்கள் ஒரே இரவில் வெளிப்படும் இருக்க முடியாது

(src)="95"> .دريافت شد
(trg)="111"> நகல் என்று .

(src)="96"> برج مراقبت ، اون شماره 166 رو تعمير کرده ؟
(trg)="113"> சாலி ' .
(trg)="114"> கோபுரம் , அவர் சமீபத்தில் 166 சரிசெய்ய முடியவில்லை

(src)="97"> .جک " اخيرا همه پهپادها رو تعمير کرده "
(trg)="115"> ஜாக் ட்ரான்ஸ் சமீபத்தில் அனைத்து சரி செய்யப்பட்டது .

(src)="98"> ، و اگه ما قطعاتي که ميخواستيم رو داشتيم
(trg)="116"> மேலும் , நாம் கேட்டு வருகிறோம் என்று பாகங்கள் இருந்தால் ,

(src)="99"> .اونموقع يه مشت لاشه رو اون پايين نگه نمي داشتيم
(trg)="117"> நாம் கீழே இங்கே ஒரு எலும்புக்கூட்டை குழுவினர் இயங்கும் மாட்டாது .

(src)="100"> .متوجه شدم .هر کاري از دستمون بربياد انجام ميديم
(trg)="118"> புரிந்தது .
(trg)="119"> நாங்கள் சிறந்த செய்கிறாய்

(src)="101"> آيا شما تيم کارآمدي هستيد ؟
(trg)="120"> நீங்கள் ஒரு பயனுள்ள அணி இருக்கிறீர்களா