# xml/fa/1939/31381/5825217.xml.gz
# xml/id/1939/31381/4140167.xml.gz


(src)="8"> مگه دانشکده رو ول کنيم چي ميشه ؟
(trg)="1"> BRENT :
(trg)="2"> Memangnya kenapa jika kita bolos sekolah ?

(src)="9"> .هر روز ممکنه جنگ شروع بشه .بهرحال بايد دانشکده رو ول کنيم
(trg)="3"> Perang akan segera dimulai .
(trg)="4"> Jadi untuk apa kita sekolah ?
(trg)="5"> Perang !

(src)="10"> جنگ !
(src)="11"> هيجان انگيز نيست ، اسکارلت ؟
(trg)="6"> Bukankah menyenangkan , Scarlett ?

(src)="12"> مي دوني که اون شمالي هاي احمق مي خوان بجنگند ؟
(trg)="7"> - Para Yankee itu benar-benar inginkan perang ?
(trg)="8"> !
(trg)="9"> BRENT :

(src)="13"> .مي تونيم درس خوبي بهشون بديم - !
(trg)="10"> Kita tunjukkan mereka !

(src)="14"> و پيروز بشيم -
(src)="15"> .جنگ ، جنگ ، جنگ
(trg)="11"> Omong kosong , .. Perang , perang , perang !

(src)="16"> اين بهار همه توي مهموني ها .از جنگ حرف مي زنند
(trg)="12"> Perang ini selalu jadi bahan pembicaraan menarik di setiap pesta .

(src)="17"> .اونقدر حوصله م سر رفته که مي خوام جيغ بکشم
(trg)="13"> Aku sungguh bosan dan ingin berteriak .

(src)="18"> .تازه ، جنگي هم در کار نيست - جنگي در کار نيست ؟
(trg)="14"> Lagi pula , Tidak bakal ada perang .
(trg)="15"> BRENT :

(src)="19"> -
(src)="20"> چرا عزيزم ، البته که !
(trg)="16"> Tidak akan ada perang ?

(src)="21"> يه جنگي در کار هست
(trg)="17"> - Tentu akan ada perang .

(src)="22"> ، اگه هر کدوم از شما دوباره حرفي از " جنگ " بزنيد .مي رم توي خونه و در رو هم محکم پشت سرم مي بندم
(trg)="18"> Jika kudengar kalian masih bicara tentang Perang , ..
(trg)="19"> Sekali saja !
(trg)="20"> ... Aku akan masuk rumah dan membanting pintu .

(src)="23"> ... اما ، اسکارلت ، عزيزم - تو نمي خواي ما جنگ بکنيم ؟
(trg)="21"> - Tapi , Scarlett !
(trg)="22"> - Kau tak ingin kita berperang ?

(src)="25"> ... خب
(trg)="27"> SCARLETT :
(trg)="28"> Baiklah ....

(src)="26"> ... اما يادتون باشه
(src)="27"> .بهتون اخطار دادم
(trg)="29"> Tapi ingat , kalian sudah kuperingatkan .

(src)="28"> .يه فکري به سرم رسيد
(trg)="30"> Aku punya ide !

(src)="29"> . " از مرغ بريون حرف مي زنيم توي " دوازده بلوط
(trg)="31"> Kita bicara tentang pesta keluarga Wilkes ' di Twelve Oaks .

(src)="30"> .فکر بسيار خوبيه نمي خواي با ما مرغ بريون بخوري ؟
(trg)="32"> Bukankah kau akan ikut barbekyu bersama kami , Scarlet ?

(src)="31"> .هنوز درباره ش فکر نکردم .فردا درباره ش فکر مي کنم
(trg)="33"> Aku belum memikirkannya .
(trg)="34"> Kupikirkan saja besok .

(src)="32"> .ما مي خوايم باهات برقصيم
(trg)="35"> Kami ingin berdansa denganmu .

(src)="33"> ، اول برنت ، بعد من ، بعد برنت .دوباره من ، و همينطوري
(trg)="36"> Pertama Brent , lalu aku , kemudian Brent , dan selanjutnya .. selanjutnya

(src)="34"> قول مي دي ؟
(trg)="37"> - Janji ?

(src)="35"> - .بدم نمي ياد -
(trg)="38"> - Aku juga mau .

(src)="36"> .البته اگه قبلاً به کسي قول نداده باشم
(trg)="39"> Jika saja , .. jika aku sedang tidak bersama orang lain .

(src)="37"> .چرا عزيزم ، تو نمي توني اين کارو با ما بکني
(trg)="40"> - Kau tak boleh begitu terhadap kami !

(src)="38"> اگه بهت يه رازي رو بگيم چي ؟
(trg)="41"> - Kami akan ceritakan sebuah rahasia .
(trg)="42"> Rahasia ?

(src)="39"> - راز ؟
(src)="40"> درباره کي ؟
(trg)="43"> Siapa ?

(src)="41"> -
(src)="42"> خانم ملني هميلتون رو از آتلانتا که مي شناسي ؟
(trg)="44"> Kau tahu Melanie Hamilton ?

(src)="43"> .دختر خاله اشلي ويلکس ... اونم قراره بياد خونه ويلکس
(trg)="45"> Sepupu , Ashley Wilkes ' ?
(trg)="46"> Dia berkunjung ke Twelve Oaks ..

(src)="44"> !
(trg)="47"> Orang munafik itu !

(src)="45"> اون از خود راضي کي مي خواد راز ِ ملني رو بدونه ؟
(trg)="48"> Siapa yang mau tahu tentang dia ?

(src)="46"> ... در هر حال ، ما شنيديم که مي گن
(trg)="49"> Kami dengar dari mereka ..

(src)="47"> .اشلي ويلکس مي خواد باهاش ازدواج کنه .خانواده ويلکس هميشه با دختر خاله هاشون ازدواج مي کنند
(trg)="50"> Ashley Wilkes akan menikahinya .
(trg)="51"> - Keluarga Wilkes selalu menikahi sepupu mereka .

(src)="48"> حالا رقص به ما مي رسه ؟
(trg)="52"> STUART :
(trg)="53"> Sekarang , kau setuju dengan dansanya ?

(src)="49"> .البته
(trg)="54"> Tentu .

(src)="53"> .اين حقيقت نداره .
(trg)="55"> - Itu pasti bohong !
(trg)="56"> Ashley mencintaiku !

(src)="54"> اشلي عاشق منه
(trg)="57"> STUART :

(src)="55"> !
(trg)="58"> Scarlett !

(src)="57"> يه دفعه چش شد ؟
(trg)="59"> - Ada apa dengannya ?

(src)="58"> فکر مي کني ما ناراحتش کرديم ؟
(trg)="60"> - Mungkinkah kita membuatnya marah ?

(src)="59"> ، بدون دستمال گردنت داري کجا مي ري و داره شب هم ميشه ؟
(trg)="61"> Nn .
(trg)="62"> Scarlet , Mau pergi kemana kau menjelang malam , tanpa selendang ?

(src)="60"> چرا آقايون رو براي شام دعوت نکردي ؟
(trg)="63"> Dan kenapa kau tidak undang tuan-tuan itu makan malam ?

(src)="61"> ... رفتارت از يه کارگر مزرعه هم بدتره
(trg)="64"> Kau tak punya sopan santun dibanding para budak .

(src)="62"> .بعد از اين همه زحمتي که من و خانم اِلن برات کشيديم
(trg)="65"> Bahkan setelah aku dan Ny .
(trg)="66"> Ellen menghukummu !

(src)="64"> خانم اسکارلت ، برگرد خونه
(trg)="67"> Masuklah kerumah ..

(src)="65"> .قبل از اينکه از سرما بميري برگرد خونه
(trg)="68"> Masuk , sebelum kau mati kedinginan .
(trg)="69"> Tidak !

(src)="66"> .نه !
(src)="67"> مي خوام منتظر بمونم پدر از خونه ويلکس برگرده
(trg)="70"> Aku akan menunggu ayah pulang dari rumah keluarga Wilkes .

(src)="68"> !
(src)="69"> بيا خونه
(trg)="71"> Masuk kemari !

(src)="70"> !
(src)="71"> يالا
(trg)="72"> Ayo !

(src)="72"> .کار تمومه
(trg)="74"> BURUH TANI :
(trg)="75"> Waktunya berhenti !

(src)="73"> کي گفته کار تمومه ؟
(trg)="76"> - Siapa yang bilang waktunya berhenti ?

(src)="74"> .من ميگم کار تمومه
(trg)="77"> - Aku yang bilang .

(src)="75"> .من اينجا سرکارگرم !
(trg)="78"> Aku mandornya .

(src)="76"> من کسي هستم که توي " تارا " ميگم کار تمومه
(trg)="79"> Akulah yang seharusnya bilang waktunya berhenti .

(src)="77"> !
(src)="78"> کار تمومه
(src)="79"> !
(trg)="80"> Waktunya berhenti !

(src)="81"> .اسبي بهتر از تو توي اين شهر و تو اين ايالت پيدا نمي شه
(trg)="81"> Tak ada satupun di desa ini yang bisa menandingimu , bahkan di negara ini .

(src)="82"> !
(src)="83"> پدر
(trg)="82"> Ayah !

(src)="84"> .خيلي به خودتون افتخار مي کنيد
(trg)="83"> Bangga sekali kau dengan dirimu !

(src)="85"> .خب ، کتي اسکارلت اُهارا
(trg)="84"> GERALD :

(src)="86"> ، پس داشتي جاسوسي منو مي کردي ... و مثل خواهرت سوئلن
(trg)="85"> Katie Scarlett O ' Hara , jadi kau sedang memata-mataiku .

(src)="87"> بعد مي خواي به مادرت .بگي من داشتم دوباره پرش مي کردم
(trg)="86"> Seperti saudarimu , kau pasti bilang pada ibumu bahwa aku lompat lagi .

(src)="88"> ، تو مي دوني که من مثل سوئلن فوضول نيستم ... اما اينطور به نظرم مي رسه
(trg)="87"> Kau tahu aku tidak bocor seperti Suellen .

(src)="89"> بعد از اينکه پارسال به خاطر ... پرش از روي همين نرده زانوت شکست
(trg)="88"> Sampai akhirnya lututmu hancur tahun lalu karena melompati pagar ..

(src)="90"> ببين چي شده که دخترم بهم مي گه .که بايد بپرم يا نه
(trg)="89"> Aku tak terima diceramahi putriku sendiri .. apa aku boleh lompat atau tidak "

(src)="91"> .اين گردن خودمه ، گردن خودمه
(trg)="90"> Ini leherku , jadi terserah aku

(src)="92"> .باشه پدر ، از هر جا که دوست دارين بپرين آدما توي دوازده بلوط چطور بودند ؟
(trg)="91"> Baiklah ayah , lompatlah sesukamu .
(trg)="92"> - Apa kabar mereka di Twelve Oaks ?

(src)="93"> منزل ويلکس ؟
(trg)="93"> - Keluarga Wilkes ?

(src)="94"> درباره مرغ بريون فردا .و جنگ حرف مي زدند
(trg)="94"> Disana kami menikmati hidangan berbecue dan berbicara tentang perang .

(src)="95"> .اوه ، بازم جنگ کس ديگه اي هم اونجا بود ؟
(trg)="95"> Selalu tentang perang !
(trg)="96"> Siapa lagi yang ada disana ?

(src)="96"> دختر خاله شون ، ملني هميلتون از آتلانتا .و برادرش چارلز
(trg)="97"> Sepupu mereka , Melanie dari Atalanta dan adiknya , Charles .

(src)="97"> !
(src)="98"> ملني هميلتون
(trg)="98"> Melanie Hamilton si muka pucat , tukang basa-basi !

(src)="99"> .اون يه احمق زردنبوي ِ مسخره س .ازش متنفرم
(trg)="99"> .. aku benci dia !

(src)="100"> .اشلي ويلکس اينطور فکر نمي کنه
(trg)="100"> Ashley Wilkes tidak berpikiran begitu .

(src)="101"> .اشلي ويلکس امکان نداره از کسي مثل اون خوشش بياد
(trg)="101"> Ashley Wilkes tak mungkin suka dengan orang sepertinya .

(src)="102"> علاقه اشلي به ملني به تو چه مربوطه ؟
(trg)="102"> Apa yang membuatmu tertarik dengan Ashley dan Nn.Melanie ?

(src)="103"> .هيچي. بيا بريم خونه ، بابا
(trg)="103"> Tidak ada .
(trg)="104"> Ayo kita pulang kerumah ayah .

(src)="104"> باهات قراري داشته ؟
(trg)="105"> Apakah dia melecehkanmu ?

(src)="105"> اشلي بهت پيشنهاد ازدواج داده ؟
(trg)="106"> Apa dia memintamu menikahinya ?

(src)="106"> !
(trg)="107"> - Tidak .

(src)="107"> نه - .نه ، هرگز هم نمي ده -
(trg)="108"> - Tidak , tidak mungkin .

(src)="108"> امروز بعدازظهر جان ويلکس ... يواشکي بهم گفت
(trg)="109"> Aku baru dapat berita langsung dari John Wilkes hari ini Ashley akan menikahi Nn .