# xml/et/1965/59894/5726995.xml.gz
# xml/gl/1965/59894/3153084.xml.gz


(src)="2"> Britannia praegune tuumahirmutuspoliitika ähvardab võimalikku agressorit termotuumapommidega , mille toimetavad kohale Victor ja Vulcan Mk .
(src)="3"> II tüüpipommituslennukid .
(trg)="1"> A presente política nuclear disuasoria da Gran Bretaña ameaza a un potencial agresor coa devastación de bombas termonucleares que se guindarían dende avións Victor e Vulcan MK II das forzas bombardeiras V británicas .

(src)="4"> Rahvusvahelise kriisi korral planeeritakse osa pommitajatest hajutada teatud sõjaväe - ja tsiviillennuväljadele üle terve riigi .
(trg)="2"> Nunha época de crise internacional , actualmente trazouse espallar una parte destas forzas bombardeiras V a certos aeródromos civís e da RAF despregados por toda a Gran Bretaña .

(src)="5"> Need on oletavad baaside asukohad .
(trg)="3"> Estas son as súas posicións aproximadas .

(src)="6"> Venemaa on ilmselt just neile suunanud teatud hulga keskmise tegevus - kaugusega tuumarakette , mis praegusel hetkel ähvardavad sõjalisi sihtmärke Lääne-Euroopas .
(trg)="4"> A cada unha das que é probábel que Rusia asignase un certo número dos seus mísiles nucleares de alcance intermedio , dos que neste intre están a apuntar obxectivos militares de Europa Ocidental .

(src)="7"> Ning nendele piirkondadele , 25-le suuremale linnale , milles elab peaaegu kolmandik Britannia elanikest , on venelased lisaks sihtinud teadmata hulga termotuumarakette .
(trg)="5"> E a cada uhna desas situacións , sendo elas 25 cidades chave onde reside case un tercio de toda a poboación da Gran Bretaña , é probábel que Rusia asignase unha meirande cantidade descoñecida de mísiles termonucleares .

(src)="8"> Need linnad ja lennuväljad kombineerituna Britannia elanikearvuga moodustavad tihedamini sihtmärkidega pikitud ala kui üheski teises maailma riigis .
(trg)="6"> Cada unha destas cidades e cada un destes aeródromos combínanse para axuntar na Gran Bretaña máis obxectivos nucleares potenciais por ferrado de superficie que en ningún outro país do mundo .

(src)="9"> London .
(src)="10"> Reede , 16 . september .
(trg)="7"> Londres , venres 16 de setembro .

(src)="11"> Eile hilisõhtul leidis kinnitust teade , et näitamaks kommunismi - leeri ühtset toetust
(trg)="8"> Ven de se confirmar que onte pola noite , para amosar o apoio do colectivo comunista pola invasión chinesa do sur do Vietnam ,

(src)="12"> Hiina sissetungile Lõuna-Vietnami , sulgesid Nõukogude ja Ida-Saksa võimud kõik juurdepääsud Berliinile ning on teatanud kavatsusest okupeerida 48 tunni jooksul linna lääneosa , kui ameeriklased ei loobu eile avaldatud kavatsusest kasutada ründavate Hiina vägede vastu taktikalist tuumarelva .
(trg)="9"> As autoridades rusas e de Europa do Leste selaron todos os accesos á cidade de Berlín e declararon a súa intención de ocupar a metade oeste da cidade de non ser que os americanos no Vietnam retiren a decisión de onte
(trg)="10"> de usaren armas tácticas nucleares contra as forzas invasoras chinesas .

(src)="13"> Siin , Suurbritannias , on valitsus kuulutanud välja erakorralise olukorra , mis jääb kestma kuni kriisi lõpuni .
(trg)="11"> Aquí na Gran Bretaña ,
(trg)="12"> O Goberno da Súa Maxestade declarou o estado de emerxencia nacional até que remate a duración da presente crise .

(src)="14"> Täna keskpäevast , kella 12-st annab keskvalitsus kogu täidesaatva võimu üle
(src)="15"> 15-le piirkondlikule erivolinikule .
(trg)="13"> A partir das 12 do mediodía o Goberno Central cesará nas súas funcións e a administración do país será dirixida por 15 comisionados locais .

(src)="16"> Kohalike omavalitsuste liikmeist koosnevad eriolukorra komiteed asuvad suuremates linnades ja piirkonnakeskustes .
(trg)="14"> Unha rede de comités de emerxencia formada por concelleiros estase a erguer nas principais cidades e distritos de condados .

(src)="17"> Rahvusvahelise olukorra tõsidust arvestades , on Tema Majesteedi valitsus otsustanud , et komiteede esimene ülesanne on teatud hulga tsiviilisikute evakueerimne ohutumatesse piirkondadesse Walesis ja Lake Districtis ,
(trg)="15"> En vista da gravidade da situación internacional ,
(trg)="16"> O Goberno da Súa Maxestade decidiu que a primeira tarefa destes comités será implementar a evacuación dunha certa proporción de civís a áreas máis seguras de Gales , Lake District , partes de Northumberland , as Midlands , sudoeste de Inglaterra , Dorset ,

(src)="19"> Edela-Inglismaal , Dorsetis ,
(src)="20"> Ida-Sussexis ja Kentis .
(trg)="17"> East Sussex e Kent .

(src)="21"> 1962 . aasta evakuatsiooniplaani kohaselt on hajutamine ette nähtud üksnes teatud elanikkonna gruppide jaoks .
(trg)="18"> De acordo co plano de evacuación do Goberno de 1962, este espallamento aplicarase só a certas clases específicas de civís .

(src)="22"> Kella 09 : 00 homme , alustatakse kokku 60 000 elaniku evakuatsiooni viies eelistatud klassis .
(trg)="19"> A partir de mañá ás 09.00,
(trg)="20"> Imos recibir unha cantidade total de 60.000 evacuados en cinco clases prioritarias .

(src)="23"> 1 . klass :
(src)="24"> Alla 15-aastased lapsed koos emadega .
(trg)="21"> Clase un : menores de 15 anos coas súas nais .

(src)="25"> 2 . klass :
(src)="26"> Alla 18-a vanused kooliõpilased .
(trg)="22"> Clase dous : escolares menores de 18 .

(src)="27"> 3 . klass :
(src)="28"> Alaealised alla 18 . eluaasta .
(trg)="23"> Clase tres : adolescentes menores de 18 .

(src)="29"> 4 . klass
(src)="30"> - Oodatavad emad .
(trg)="24"> Clase catro : nais en estado .

(src)="31"> 5 . klass :
(src)="32"> Puuetega või haiged inimesed ja vanurid .
(trg)="25"> Clase cinco : xente que sexa cega , eivada , maior ou enferma .

(src)="33"> Me ...
(src)="34"> Aga isad ?
(trg)="26"> - Hai algún pai ?

(src)="35"> - Ei .
(trg)="27"> - Non .

(src)="36"> Isad mitte .
(trg)="28"> Non hai pais .

(src)="37"> See naine on saabumas Kenti Bermondsey ' st .
(trg)="29"> Esta muller veu dende Berdmondsey até Kent .

(src)="38"> Tema ja teised naised evakuatsioonibussis pidid jätma oma abikaasad ja vanemad pojad Londonisse .
(trg)="30"> Ela e outras mulleres , neste autocarro de evacuación , tiveron que deixar atrás os seus homes e fillos maiores en Londres .

(src)="39"> Evakuatsiooniplaanis pole mingeid sätteid üle 18-aastaste tervete meeste mingil moel evakueerimiseks .
(trg)="31"> Segundo o ultimo plano publicado polo Goberno ,
(trg)="32"> Non hai provisións para dispensar as facilidades de evacuación a homes sans maiores de 18 .

(src)="40"> Seega on isegi nii varases staadiumis võimalik , et massiline evakuatsioon võib läbi kukkuda , sest pole teada , kui palju naisi võib keelduda oma abikaasadest või kodust lahkumast , et reisida piiratud varaga tundmatusse linna , et seal tundmatu pere kostile määratud saada .
(trg)="33"> Pode ser , por tanto , mesmo neste punto tan cedo que un intento de evacuación en masa pode fracasar , porque non se sabe cantas mulleres renunciarían a deixar os seus homes e as súas casas , para viaxaren con pertenzas restrinxidas a unha cidade descoñecida ,
(trg)="34"> para seren aloxadas aló por obriga por unha familia descoñecida .

(src)="41"> Valmistuge vastu võtma ...
(trg)="35"> Prepárese para recibir ...

(src)="42"> Viis tuba , seega 10 evakueeritut .
(src)="43"> Nad saabuvad homme hommikul Londoni piirkonnast .
(trg)="36"> Cinco cuartos , eses son 10 evacuados , que veñen da área de Londres mañá pola mañá .

(src)="44"> Kuidas ma neid toitma hakkan ?
(trg)="37"> - Con que os vou alimentar ?

(src)="45"> - See on teie teha , proua .
(trg)="38"> - Iso é cousa súa , señora .

(src)="46"> On nad värvilised ?
(trg)="39"> Son de cor ?

(src)="47"> Rohkem ruttu , vähem kiirustamist .
(trg)="40"> Máis présa , menor rapidez .

(src)="48"> Maal , kus valitsevad rassilised ja sotsiaalsed eelarvamused , kus endiselt on puudu elamispinnast , tuleb kasutusele võtta rida meetmeid , saavutamaks ligi 10 miljoni inimese ümberpaigutamist .
(trg)="41"> Nun país onde aínda existen prexuízos raciais e sociais , onde aínda existe escaseza de vivenda e de espazo vital , será preciso tomar un número de medidas para intentar evacuar unha cantidade estimada de 10 millóns de persoas .

(src)="49"> Õigus , kaheksa evakueeritut ...
(trg)="42"> Ben , oito evacuados ...

(src)="50"> See naine peab sunduslikult lisaks majutama ja toitma 8 inimest .
(trg)="43"> Para esta muller , o aloxamento e manutención obrigados de oito persoas extra .
(trg)="44"> Axiña .

(src)="51"> Kiiresti .
(src)="52"> Kõik sisse , kähku .
(trg)="45"> Todos adentro , axiña .

(src)="53"> Selle , kodust lahkunud pere maja võõrandatakse viivitamatult .
(trg)="46"> Para a familia que abandonou esta casa , a requisa de contado do seu fogar .

(src)="54"> See mees võib vangi minna , kui keeldub majutamisest .
(trg)="47"> Para este home , se cadra a cadea se se nega a aloxar .

(src)="55"> Kaheksa teile .
(trg)="48"> - Oito evacuados para vostede .

(src)="56"> - Kaheksa ?
(trg)="49"> - Oito ?

(src)="57"> Mulle ei mahu kaheksa .
(trg)="50"> Non vou ficar con oito .

(src)="58"> Vabandust , härra .
(trg)="51"> Síntoo , señor , ten que acoller oito ..

(src)="59"> Te peate võtma kaheksa .
(src)="60"> Kahe vastu poleks midagi .
(trg)="52"> Non me importan dous .

(src)="61"> Nii paljude jaoks pole mul süüa .
(trg)="53"> Non teño comida abondo para oito .
(trg)="54"> Non rife .

(src)="62"> Ärge vaielge .
(trg)="55"> Non rife .

(src)="63"> Ärge vaielge .
(src)="64"> Tuletan teile meelde , et eriolukorra reeglite kohaselt olete oma 4 toa ja köögi puhul kohustatud majutama 8 inimest .
(trg)="56"> Débolle lembrar que , so os regulamentos de emerxencia , con catro cuartos e unha cociña pode ser obrigado a acoller oito .

(src)="65"> Kurat võtaks .
(trg)="57"> Maldita sexa .

(src)="66"> Kui Britannia peaks kunagi peaaegu 20 % elanike evakueerimise ette võtma , siis oleksid sellised stseenid vältimatud .
(trg)="58"> Se algunha vez a Gran Bretaña intentase a evacuación de case o 20 % de toda a súa poboación , escenas coma estas serán case inevitábeis .

(src)="67"> Kõik selle piirkonna elanikud on kohustatud viivitamatult ilmuma omavalitsusse , saamaks kätte erakorralised isikutunnistused ja normikaardid .
(trg)="59"> A todos os cidadáns residentes nesta área pedíuselles que acodan de contado ás oficinas municipais para recoller papeis de identificación de emerxencia e libretas de racionamento .

(src)="68"> Nimi ?
(trg)="60"> Nome ?

(src)="69"> Sue Wilkinson , Thorntoni Avenüü 159 .
(trg)="61"> Sue Wilkinson , Avenida Thornton 159 .

(src)="70"> Lesk ...
(trg)="62"> viúva ...

(src)="71"> laste vanus 19 ja 21 .
(trg)="63"> fillos de 19 e 21 .

(src)="72"> Täiendavat normikaarti pole ette nähtud .
(trg)="64"> Sen libreta de racionamento suplementaria .

(src)="73"> Teie nädalane ratsioon on selline :
(src)="74"> 60 grammi võid , veerand kilo margariini , 60 grammi teed , 120 g suhkrut , kaks muna , veerand liitrit piima kui on saadaval ,
(trg)="65"> Isto dalle dereito a unha ración básica por semana de dúas onzas de manteiga , media libra de margarina , dúas onzas de té , un cuarto de libra de azucre , dous ovos , media pinta de leite cando haxa dispoñíbel ,

(src)="75"> 120 g liha , kaks pätsi leiba , pool kilo kartuleid kui on saadaval ja 60 grammi peekonit .
(trg)="66"> un cuarto de libra de carne , dúas pezas de pan , unha libra de patacas cando haxa dispoñíbeis e dúas onzas de panceta .

(src)="76"> On oletatud , et isegi sõja puhkemata jäämise korral , kulub täismõõdulise evakuatsiooni majanduslikest tagajärgedest taastumiseks 1,5 kuni 4 aastat .
(trg)="67"> Estimouse que , se non houbese guerra ,
(trg)="68"> Gran Bretaña precisaría de 1 ' 5 a 4 anos para se recuperar economicamente dos efectos dunha evacuación civil de grande escala .

(src)="77"> Ning sõja korral muutuks vähemalt 20 % evakueerimisaladest täielikult elamiskõlbmatuks radioaktiivse saastumise tõttu .
(trg)="69"> E , se houbese guerra , polo menos o 20 % das áreas onde a poboación se evacuase volveríanse totalmente inhabitábeis como resultado da chuvia radioactiva .

(src)="78"> Süsinik-14 on radioaktiivse saaste üks ohtlikumaid elemente .
(trg)="70"> O carbono 14 é un dos elementos máis perigosos da chuvia radioactiva .

(src)="79"> Kas te teate , mida see inimkehas teeb ?
(trg)="71"> Sabe o que fai ao corpo humano ?

(src)="80"> Oh ...
(src)="81"> Vabandust , ei tea , Pole kuulnud .
(trg)="72"> Non , síntoo , non ouvín falar diso .

(src)="82"> Kardan , et ei tea aatomi ... , kiirgusest midagi .
(trg)="73"> Témome que non sei moito sobre radiación ... atómica .

(src)="83"> Ei , ei tea .
(trg)="74"> Non , non o sei .

(src)="84"> Vabandust , ma ei tea .
(trg)="75"> Non , síntoo , non o sei .

(src)="85"> 1959.a Siseministeeriumi käsiraamatus kirjutati :
(trg)="76"> En 1959 , un manual do Ministerio de Interior dicía :

(src)="86"> " Rahva harimine radio - aktiivsete ainete alal peab mõne aasta jooksul tõhustuma .
(trg)="77"> A educación pública en materia de radioactividade medrará durante os vindeiros anos .

(src)="87"> Kas teate , mis on strontsium-90 ja mida see teeb ?
(trg)="78"> Sabe que é o estroncio 90 e que fai ?

(src)="89"> Ei , kardan , et mitte .
(trg)="80"> Non , témome que non .

(src)="90"> Ei , ei tea .
(trg)="81"> Non , non o sei .

(src)="91"> Pole ettekujutust .
(trg)="82"> Non ... non teño nin idea .
(trg)="83"> Eu ...

(src)="92"> Ma ...
(src)="93"> Vist mingi püssirohi või miski , mis plahvatab .
(trg)="84"> Sei que é unha caste de ... pólvora ou algo así que estoura .

(src)="94"> Berliinist koos selle rahulolematute Lääne-Saksa kodanike ja relvastatud Ida-Saksa politseiga võib ilmselt saada tulevase sõja sütik .
(trg)="85"> En Berlín , cos disturbios de civís xermano-ocidentais , e coa policía armada de Berlín Leste , aló é onde é máis probábel que se dese o preciso punto de inflamación .

(src)="95"> Berliin ?
(trg)="86"> Berlín ?

(src)="96"> Seal on selliseid asju varemgi olnud .
(trg)="87"> Non , xa pasaron antes por isto .

(src)="97"> Küll maha rahuneb .
(trg)="88"> Coido que se extinguirá .

(src)="98"> Ei arva , et muretsema peaks .
(trg)="89"> Non coido que haxa que se preocupar .

(src)="99"> Ei , sõda seal ei tule .
(trg)="90"> Non , non haberá unha guerra .

(src)="100"> Olen üsna veendunud .
(trg)="91"> Estou abondo convencida disto .

(src)="101"> 17 . september .
(trg)="92"> 17 de setembro .

(src)="102"> Briti Tsiviilkaitse teavitab avalikkust esimest korda radioaktiivsest saastumisest lähtuvaist ohtudest .
(trg)="93"> a Defensa Civil Británica amosa ao público por vez primeira
(trg)="94"> Detalles dos riscos que se prevén da chuvia radioactiva .
(trg)="95"> Bo día , señora .

(src)="103"> Tere hommikust .
(src)="104"> Palun lugege seda voldikut ja järgige juhiseid .
(trg)="96"> Por favor , lea este pasquín e siga as instrucións .

(src)="105"> Aga ... mis see on ?
(trg)="97"> Mais , que ... que é isto ?

(src)="106"> Tsiviilkaitse voldik : " Enda kaitsmine tuumarünnaku puhul " .
(trg)="98"> É un pasquín de Defensa Civil :
(trg)="99"> " A súa protección ante un ataque nuclear " .

(src)="107"> Aga ma ...
(trg)="100"> - Mais eu ... eu ...

(src)="108"> - Kena hommikut , proua .
(trg)="101"> - Bo día , señora .

(src)="109"> Ee , vabandage mind ...
(trg)="102"> Perdoe .
(trg)="103"> Hum ...

(src)="110"> Mida te täpsemalt teete ?
(trg)="104"> Que fai aquí exactamente ?

(src)="111"> Anname võimalikult paljudele majaomanikele selle voldiku , mis õpetab neid oma maju plahvatuse ja saaste vastu valmistama .
(trg)="105"> Estamos a dar a tantos residentes como sexa posíbel unha copia deste pasquín , que explica como preparar as súas casas contra a explosión e a chuvia radioactiva .

(src)="112"> Kas inimesed on seda varem näinud ?
(trg)="106"> A xente non viu antes este pasquín ?

(src)="113"> See trükiti mõni aasta tagasi , paraku ei läinud hästi kaubaks .
(trg)="107"> Ben , preparouse unha copia hai uns anos mais ... non se vendeu moi ben .

(src)="114"> Kas see polnudki tasuta ?
(trg)="108"> - Non era ... non era de balde ?
(trg)="109"> - Oh , non , non .

(src)="115"> - Ei .
(src)="116"> Maksis 9 penni .
(trg)="110"> Custaba 9 peniques .

(src)="117"> Praegu katsetatakse hoiatussireene .
(trg)="111"> Este sistema de sirena está a ser probado .

(src)="118"> Katsetus lõpeb veerand tunni pärast .
(trg)="112"> A proba rematará dentro dun cuarto de hora .