# xml/es/2010/1032751/5108191.xml.gz
# xml/ta/2010/1032751/5108192.xml.gz


(src)="1"> Subtítulos proporcionados por Worldwide7477
(trg)="1"> Worldwide7477 வழங்குவது வரிகள்

(src)="2"> Muy bien , tranquilos .
(trg)="2"> சரி , செட்டில்

(src)="3"> gTenéis los oidos bien abiertos ?
(trg)="3"> உங்கள் காதுகள் திறந்த காட்

(src)="4"> Esta es la historia de un Flauta Triste una bebé risuefia y una espada llorona .
(trg)="4"> இது ஒரு சோக புல்லாங்குழல் கதை ...
(trg)="5"> ... ஒரு சிரிக்கிறார்கள் குழந்தை ஒரு அழுகை வாள்

(src)="5"> Hace mucho , mucho tiempo , en una tierra muy , muy lejana ... mexistié un guerrero .
(trg)="6"> ஒரு நீண்ட , நீண்ட நேரம் முன்பு , ஒரு நிலம் வெகு தூரம் , ...
(trg)="7"> ... ஒரு போர்வீரன் அங்கு வாழ்ந்து

(src)="6"> Un guerrero con Ios ojos vacios .
(trg)="8"> வெற்று கண்களால் ஒரு போர்வீரன்

(src)="7"> Se habia entrenado toda su vida con un Unico objetivo ser el mejor guerrero con la espada de Ia historia de Ia humanidad .
(trg)="9"> அவர் விட்டோம் ஒரு நோக்கத்திற்காக தன் வாழ்நாள் முழுவதும் பயிற்சி ...
(trg)="10"> ... மனித வரலாற்றில் மிக பெரிய வாள்வீரன் இருக்கும்

(src)="10"> A pesar de conseguir su ambicién , su corazén estaba més vacio que nunca .
(trg)="11"> அவர் தனது அடைய வாழ்வின் இலட்சியம் , ஆனால் அவரது இதயம் முன்னெப்போதையும் விட emptier உணர்ந்தேன்

(src)="12"> Estos dos clanes Ilevaban 500 afios en pie de guerra .
(trg)="12"> இந்த இரு வாரிசுகளின் 500 ஆண்டுகள் போர் புரிகிற

(src)="13"> Y juraron seguir luchando . ..
(trg)="13"> மேலும் அவர்கள் சபதம் போர் புரிகிற வைத்து ...

(src)="14"> ... hasta que uno se quedara sin un solo hombre sobre el Estigia .
(trg)="14"> ... இன்னும் ஒரு Styx மேலே விட்டு ஒரு மனிதன் இல்லை வரை

(src)="16"> ' esté , mirando al Ultimo de sus enemigos .
(trg)="15"> எனவே இப்போது , இங்கே அவர் கீழே பியரிங் ...
(trg)="16"> / இருந்தது , நான்
(trg)="17"> ... தனது எதிரியின் இந்த கடைசியாக

(src)="17"> Cuando Ia pequefia princesa guerrera se echo ' a reir le hizo sentir algo por dentro .
(trg)="18"> என்று கொஞ்சம் வீரர் இளவரசி giggled போது ...
(trg)="19"> . அது அவருக்கு ஏதோ ..
(trg)="20"> உள்ளே

(src)="18"> Pero este no era momento de sentir .
(trg)="21"> ஆனால் இந்த உணர்வு எந்த நேரம் இருந்தது

(src)="21"> salvarle la vida a ese bebe ' pasé a ser el enemigo més buscado por su propio clan .
(trg)="22"> அவர் என்று குழந்தையின் உயிரை விட்டு வைக்கவில்லை போது ...
(trg)="23"> ... அவர் தனது சொந்த குடும்பத்தை மரணம் பட்டியலில் அவரது பெயரை வைத்து

(src)="22"> Con nada més que Ia ropa que llevaba encima y el bebé en sus brazos ... mdecidié hacerle una vista a un viejo amigo guerrero de una tierra lejana .
(trg)="24"> எதுவும் ஆனால் அவரது பின்புறம் துணிகளை உடன் .
(trg)="25"> ..
(trg)="26"> ... மேலும் அவரது கைகளில் குழந்தை ...

(src)="25"> Eh , Johnny no me gusta tu cara apestosa .
(trg)="28"> ஏய் , ஜானி ...
(trg)="29"> ... நான் உங்கள் முறையான அறிவிப்பு விரைவில் வெளியாகும் முகத்தை பிடிக்கவில்லை .

(src)="26"> Tranquilo , Ronald .
(trg)="30"> எளிதாக , ரொனால்ட் .

(src)="27"> Me llamo Eight-Ball , como la bola del juego .
(trg)="31"> பெயர் எட்டு-பால் , விளையாட்டு போன்ற .

(src)="28"> Buena suerte para unos , mala para otros .
(trg)="32"> சில நல்ல அதிர்ஷ்டம் , மற்றவர்களுக்கு கெட்ட .

(src)="29"> ¢ En qué puedo ayudarte , amigo del mistico Este ?
(trg)="33"> நான் எப்படி ஆன்மீக கிழக்கில் இருந்து , என் நண்பர் உங்களுக்கு உதவ முடியும் ?

(src)="30"> No entraba aqui desde que Smiley pasé a mejor vida .
(trg)="34"> ஸ்மைலி வாளி உதைத்தார் இருந்து இங்கே இல்லை .

(src)="31"> Habia que esperar tres dias para que te planchara las camisas .
(trg)="35"> மூன்று நாள் காத்திருப்பு உங்கள் சட்டைகளை அழுத்தும் பெற இருந்ததா .

(src)="32"> Aunque se pasaba el dia limpiando sébanas le gustaba mucho armarlas de madrugada , to ya me entiendes .
(trg)="36"> நாள் தாள்கள் சுத்தம் ஒரு பையன் பொறுத்தவரையில் ...
(trg)="37"> ... நான் என்ன தெரியும் , அவன் நிச்சயமாக , afterhours ஒரு குழப்பம் செய்ய விரும்பினார் .

(src)="33"> Nos vemos por la mafiana .
(trg)="38"> காலையில் நீங்கள் பார்க்க .

(src)="34"> Viniste a mi para ser fuerte .
(trg)="39"> நீ உறுதியாக இருக்க என்னை வந்து

(src)="36"> Y yo te he convertido en el més fuerte .
(trg)="40"> நான் வலுவான செய்துவிட்டேன்

(src)="37"> Ella siempre seré el enemigo .
(trg)="41"> அவள் எப்போதும் எதிரி இருக்க வேண்டும் / நான்

(src)="38"> Aqui esté .
(trg)="42"> இங்கே இருக்கிறது .

(src)="39"> Echate un pooo en el hombro .
(trg)="43"> உங்கள் தோள் மீது தேய்க்க .

(src)="40"> El ungUento oriental milagroso de Smiley .
(trg)="44"> ஸ்மைலி தான் ஓரியண்டல் தீர்வு-அனைத்து .

(src)="41"> Funciona de lujo .
(trg)="45"> ஒரு அழகை போல் இயங்குகிறது .

(src)="42"> No , pequefia , no me he olvidado de ti .
(trg)="46"> ஓ , இப்போது , தேன் , நான் உன்னை பற்றி மறக்க முடியவில்லை .

(src)="43"> No Xe preocupes .
(trg)="47"> அது அங்கேயே தான் .

(src)="44"> No " ores .
(trg)="48"> அது சரி .

(src)="45"> Siento el golpe que te di antes .
(trg)="49"> மன்னிக்கவும் குழாய் பற்றி நான் கொடுத்த .

(src)="46"> Pensé que manejabas la espada .
(trg)="50"> நான் வாள் தெரியும் நினைத்தேன் .

(src)="47"> Smiley siempre hablaba de un tipo que se presentaria en el pueblo .
(trg)="51"> ஸ்மைலி எப்போதும் பற்றி உள்ள ஒரு ரோல் போகிறேன் இருந்த ஒரு பையன் மீது yabbering .

(src)="48"> Tendria que habérmelo imaginado .
(trg)="52"> ஆனால் நான் உருவம் வேண்டும் .

(src)="49"> ¢ Cémo se llama ?
(trg)="53"> நீ அவளுக்கு என்ன சொல்லுவார்கள் ?

(src)="50"> No lo sé .
(trg)="54"> எனக்கு தெரியாது .

(src)="51"> ¢ No es tuya ?
(trg)="55"> இவள் அல்ல ?

(src)="52"> ( " JDénde estén sus padres ?
(trg)="56"> அவளை எல்லோரும் எங்கே ?

(src)="53"> Muertos .
(trg)="57"> டெட் .

(src)="54"> Vamos a tener que buscarte otro pafial .
(trg)="58"> சிறந்த நாங்கள் வேறு டயபர் கண்டுபிடிக்க .

(src)="55"> Muy bien .
(trg)="59"> சரி .

(src)="56"> ¢ Smiley era tu tio o algo asi ?
(trg)="60"> போன்ற ஸ்மைலி , உங்கள் மாமா அல்லது ஏதாவது ?

(src)="57"> Mi amigo .
(trg)="61"> நண்பர் .

(src)="58"> Pues si eras su amigo igual le gustaria que reabrieras la lavanderia .
(trg)="62"> சரி , நீங்கள் அவரது நண்பர் இருந்தால் ...
(trg)="63"> ... ஒருவேளை அவர் நீங்கள் அவரது சலவை எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும் விரும்புகிறேன் .

(src)="59"> No sé hacerlo .
(trg)="64"> தெரியாதா .

(src)="60"> Yo te ensefiaré .
(trg)="65"> நான் உனக்கு கொடுப்பேன் .

(src)="61"> Siempre me ocupo de las coladas .
(trg)="66"> நான் எப்போதும் இங்கு சலவை செய்து .

(src)="62"> Asi le pagué a Smiley por ensefiarme a manejar la espada .
(trg)="67"> நான் என்னை வாள் பயிற்றுவிப்பதற்கான ஸ்மைலி திருப்பி எப்படி உள்ளது .

(src)="63"> Te diré lo que haremos , tl ] quédate aqui te ensefiaré a atar pafiales .
(trg)="68"> , நான் செய்ய போகிறேன் என்ன நீங்கள் சொல்லுங்கள் நீங்கள் இங்கே இருக்கிறீர்கள் ...
(trg)="69"> ... நான் எப்படி ஒரு டயபர் ஒழுங்காக கட்ட உனக்கு கற்பிக்கிறேன் .

(src)="64"> Seremos socios , 60-40 .
(trg)="70"> நாங்கள் 60-40 பங்காளிகள் , இருக்க வேண்டும் .

(src)="65"> A ti te toca el 40 .
(trg)="71"> 40 ம் தேதி நீ.

(src)="66"> Muy bien , hora de ponerse manos a la obra .
(trg)="72"> சரி இப்போது , நேரம் வேலை பெற .

(src)="67"> Eres més lento que la melaza en enero .
(trg)="73"> நீ ஜனவரி மாதம் கரும்பு விட மெதுவாக உள்ளன .

(src)="68"> Limpiamela muy bien , amarillo .
(trg)="74"> நீங்கள் உண்மையான நல்ல , மஞ்சள் சிறுவன் சுத்தம் .

(src)="69"> Como las braguitas de Blancanieves .
(trg)="75"> ஸ்னோ ஒயிட் உள்ளாடைகளை போன்ற சுத்தமான போல .

(src)="70"> Como encuentre la menor cagada de céndor en mi preciosa ropa vamos a tener ...
(trg)="76"> எனது ஆடம்பரமான கந்தல் துணிகள் மீது condor முட்டாள்தனமாக சிறிய பிட் கண்டுபிடிக்க என்றால் ...
(trg)="77"> ... நன்றாக , நாம் போகிறேன் எங்களுக்கு இல்லை -

(src)="71"> ¢ N0os dije que 0s los arrancaria si no 0s comportabais ?
(trg)="78"> நான் உங்களை பார்க்க முடியவில்லை என்றால் , நான் அவர்கள் கிழித்தெறிய வேண்டும் நான் சொல்லவில்லையா ?

(src)="72"> - Suéltalos , enano malvado .
(src)="73"> - Venga ...
(trg)="79"> - போகலாம் , நீங்கள் கொஞ்சம் சின்ன மனிதன் தீய .

(src)="74"> - ... solo estébamos divirtiéndonos .
(trg)="81"> - ...
(trg)="82"> நாம் நம்மை சில வேடிக்கைகள் என்று .

(src)="75"> - ¢ Ah , si ?
(trg)="83"> - அப்படியா ?

(src)="76"> Vale , vale .
(trg)="84"> சரி , சரி .

(src)="77"> Suéltame .
(trg)="85"> போகலாம் .

(src)="78"> Largo de aqui .
(trg)="86"> இங்கிருந்து .

(src)="79"> ¢ Qué tal una buena comida casera para ti y tu pequefiita ?
(trg)="87"> எப்படி உங்கள் little ' un ஒரு வீட்டில் சமைத்த உணவை பற்றி ?

(src)="80"> Cuando terminemos la noria , el pueblo volveré a llenarse .
(trg)="88"> ஒருமுறை அந்த பெர்ரிஸ் சக்கர முடிந்ததும் , அதை அனைவரும் திரும்ப அவசரமாக கொண்டு போகிறேன் இருக்கிறது .

(src)="81"> Y entonces , podremos quitar la palabra " viajero " de " circo viajero " .
(trg)="89"> " .
(trg)="90"> பயணம் சர்க்கஸ் " நாம் வார்த்தை வெளியே " பயணம் " எடுக்க முடியும்

(src)="82"> Hola , Ron .
(trg)="91"> ஏய் , ரான் .

(src)="83"> Bienvenidos a la Octava Maravilla del Mundo .
(trg)="92"> உலக எட்டாவது அதிசயம் வரவேற்கிறது .

(src)="84"> Ven aqui .
(trg)="93"> இங்கே கீழே இறங்கு .

(src)="85"> Es la hora de comer .
(trg)="94"> சோவ் மணி சத்தம் .

(src)="86"> Bravo , bravo .
(trg)="95"> பிராவோ , பிராவோ .

(src)="87"> - ¢ Vienes a comer con nosotros ?
(trg)="96"> - எங்களுடன் சில vittles அடைய கோனா ?

(src)="88"> - No , gracias .
(trg)="97"> - இல்லை , நன்றி .

(src)="89"> No tengo hambre .
(trg)="98"> எனக்கு பசி இல்லை .

(src)="90"> Hemos preparado una tarta .
(trg)="99"> நாம் ஒரு கேக் தயாரித்து .

(src)="91"> Venga ya , Ron .
(trg)="100"> ரான் வா.

(src)="92"> ¢ Qué narices le pasa a esta ?
(trg)="101"> என்ன அவளுடன் தான் ?

(src)="93"> TU .
(src)="94"> Sabia que nos traerias problemas desde que pusiste pie en este ...
(trg)="102"> நீ. நான் நீங்கள் இந்த நுழைந்தார்கள் கணம் பிரச்சனையில் என்று தெரியும் -

(src)="95"> Desde dentro , suena incluso mejor .
(trg)="103"> உள்ளே இருந்து இன்னும் சிறந்த ஒலி .

(src)="96"> ¢ Habias visto alguna vez uno como este ?
(trg)="104"> நீங்கள் முன் எப்போதும் இந்த ஒரு பார்த்திருக்கிறேன் ?

(src)="97"> El sonido que produce ...
(trg)="105"> அதை செய்கிறேன் ஒலி ...

(src)="98"> II ' ... se llama opera ...
(trg)="106"> ... அதை " ஓபரா . " என்று அழைக்கப்படுகிறது

(src)="99"> El dia que mi padre encontré su primera pepita de oro , se lo compré .
(trg)="107"> நாள் என் அப்பா , தங்கம் தனது முதல் துண்டின் இல்லை , அவர் வெளியே சென்று இந்த வாங்கியது .

(src)="100"> Escucha .
(trg)="108"> கேள் .