# xml/eo/1973/70544/4763526.xml.gz
# xml/id/1973/70544/3810309.xml.gz


(src)="2"> La Sovaĝa Planedo laŭ la romano ‚ Seriaj Omoj ' de Stefan Wul .
(trg)="1"> Berdasarkan novel " Om en seri " oleh Stefan Wul

(src)="9"> Ŝi ne plu moviĝas .
(trg)="2"> Dia berhenti bergerak .
(trg)="3"> Sekarang kita tidak bisa bermain dengan dia lagi .

(src)="12"> Gardu vin !
(trg)="5"> Hal ini Sinh Master .

(src)="14"> Ho , rigardu , patro :
(trg)="6"> Dengar , ayah .
(trg)="7"> Seorang perempuan Om dan bayinya .

(src)="15"> ina omo kaj ĝia ido .
(trg)="8"> Apakah dia mati ?

(src)="16"> Ĉu ŝi mortis ?
(trg)="9"> Aku takut begitu , Tiwa .

(src)="17"> Bedaŭrinde , jes , Tiva .
(trg)="10"> Mengapa membuat suara bayi ?

(src)="18"> Kaj la ido – kial bruas ?
(src)="19"> Malklare .
(trg)="11"> Mungkin karena takut atau lapar .

(src)="20"> Eble pro timo aŭ eble pro malsato .
(trg)="12"> Kita tidak bisa meninggalkan dia di sini .

(src)="21"> Ni ne lasu ĝin en tia situacio .
(trg)="13"> Bolehkah saya membuatnya ?

(src)="22"> Permesu , ke mi kunprenos ĝin .
(trg)="14"> Biarkan aku , ayah .

(src)="23"> Permesu , patro , mi prizorgos ĉion pri ĝi .
(trg)="15"> Aku akan merawatnya .
(trg)="16"> Baiklah , Tiwa , kita tidak bisa membiarkan hewan ini mati .

(src)="24"> Bone , Tiva , ni savu tiun beston de morto .
(src)="25"> " Mi tiam aŭdis unuafoje la nomon de la ĉef-edilo de draagoj . "
(trg)="17"> Itulah pertemuan pertama saya dengan Grand Master Draags .

(src)="26"> " Li indulgis mian vivon , ligante mian sorton al sia . "
(trg)="18"> Dia menyelamatkan hidup saya menghubungkan nasib saya untuk-Nya .

(src)="27"> Patrino , patrino ...
(trg)="19"> Ibu !
(trg)="20"> Ibu !

(src)="28"> Patrino !
(trg)="21"> Lihatlah Om kecil .

(src)="29"> Vidu , kiel bela la omido estas !
(trg)="22"> Bukankah dia manis ?
(trg)="23"> Ibunya sudah mati .

(src)="30"> Ĝia patrino mortis .
(trg)="24"> Aku ingin membuatnya .

(src)="31"> Mi flegos ĝin .
(trg)="25"> Dia sangat cantik , Tiwa .

(src)="32"> Ĝi estas tre bela , Tiva .
(src)="33"> Tiva , vi rompis la mediton de via patrino !
(trg)="26"> Tiwa , Anda telah terganggu ibumu meditasi .

(src)="34"> Tenu la beston en obeo , alie mi devos forpreni ĝin de vi !
(trg)="27"> Jika Anda tidak dapat disiplin bahwa binatang , Aku harus mengambilnya dari Anda .
(trg)="28"> Tapi Ayah , dia lari .

(src)="35"> Patro , ĝi forrampis .
(src)="36"> Ĝi ricevu kolringon .
(trg)="29"> Dia perlu leher .

(src)="37"> Vi lernu la uzon de ĉi tio , rigardu ...
(trg)="30"> Belajarlah untuk menggunakannya .

(src)="38"> Ekirigu la beston .
(trg)="32"> Sekarang menaruh hewan bawah .

(src)="39"> Estas amuze .
(trg)="33"> Hal ini menyenangkan .

(src)="40"> Permesu , ke mi provu .
(trg)="34"> Biar saya coba .

(src)="41"> Milde !
(trg)="35"> Tidak begitu cepat .

(src)="42"> Pro la delikateco de tiu besto ... vi facile vundus ĝin .
(trg)="36"> Binatang ini lembut .
(trg)="37"> Anda mungkin terluka itu .

(src)="43"> Kiel vi nomos ĝin ?
(trg)="38"> Apa yang Anda akan menyebutnya ?

(src)="44"> Nomos per ‚ Tiva ' , kiel mi .
(trg)="39"> Tiwa , seperti saya .
(trg)="40"> Itu bukan nama Om itu .

(src)="45"> Tio ne sonas kiel oma nomo !
(trg)="41"> Sebut saja terpercaya atau Speed .

(src)="46"> Nomu ĝin ‚ Fidinda ' aŭ ‚ Vigla ' .
(src)="47"> Vidu , kiel ĝi terure petolas !
(trg)="42"> Lihat dia meronta , teror kecil !

(src)="48"> Mi nomos ĝin Terr ...
(src)="49"> Terr ...
(src)="50"> Terr !
(trg)="43"> Aku akan meneleponnya Terr .

(src)="52"> " Min oni preteratentadis . "
(trg)="44"> Aku lupa .

(src)="53"> " Kiom gravis omido kompare kun la nobla medito ... "
(trg)="45"> Om Bayi apa-apa dibandingkan dengan meditasi .

(src)="54"> " tiu stranga rito ... "
(src)="55"> " al kiu miaj mastroj fordonis tiom da tempo kaj da konsideroj ? "
(trg)="46"> Ritual aneh yang master saya mengabdikan sebagian besar waktu mereka dan tampaknya menjadi perhatian utama mereka .

(src)="56"> Spite al la planoj la fabriko de domelementoj en la uvao Goham ... ne atingis la atendatan kvanton .
(trg)="47"> Meskipun perkiraan kami , perumahan unit pabrik pada kami Uva di Goham belum memenuhi tingkat produksi .

(src)="57"> La fabrikaparatoj ŝajne elmontras nenormalan eluziĝon ... pro kio okazis malfruiĝo .
(trg)="48"> Mesin menunjukkan tidak biasa memakai dan ini tampaknya telah menyebabkan penundaan .
(trg)="49"> - Master Mahal , bisa Anda jelaskan ?

(src)="58"> Ĉu vi , majstro Taĵ , trovis la kaŭzon de tiu nenormala eluziĝo ?
(trg)="50"> - Kami belum tahu alasannya .

(src)="59"> Ni ankoraŭ ne scias .
(src)="60"> Dume ni per rezervaj aparatoj de la distrikto ... kompletigos la produktadon .
(trg)="51"> Sementara itu , kita akan menggunakan cadangan mesin untuk memenuhi jadwal .

(src)="61"> Mi ne komprenas .
(trg)="52"> Saya tidak mengerti .

(src)="62"> Tiuj aparatoj kontentige funkciis ĝis nun .
(trg)="53"> Mesin-mesin telah bekerja dengan sempurna sampai sekarang .

(src)="63"> Ĉu en aliaj uvaoj similaj averioj okazis ?
(trg)="54"> Apakah Anda memiliki masalah yang sama pada Uvas lain ?

(src)="64"> - Ne ...
(src)="65"> - Ne ...
(src)="66"> - Ne .
(trg)="55"> Hanya mesin dari pesawat ruang kita ke planet Antax 4 mengalami kesulitan beberapa menyelesaikan program mereka .

(src)="67"> Nur fabrikaparatoj el nia kosma vojaĝo al Antakso 4 ... post reveno de tiu planedo pene plenumis siajn programojn .
(src)="68"> Majstro Sihn , la scienculoj ... klarigis ĉi difekton per rompo en ilia sentekvilibra sistemo .
(trg)="56"> Tuan Sinh , ilmuwan kami menjelaskan hal ini kerugian sebagai istirahat dalam sistem kompensasi sensori .

(src)="69"> Scienculoj ankaŭ rimarkigas , ke la bestoj alportitaj de planedo Terra ... havas sufiĉe altajn savibonon kaj inteligenton .
(trg)="57"> Ilmuwan kami juga diperhatikan hewan yang dibawa dari planet Terra memiliki tingkat tinggi savibon dan intelijen .
(trg)="58"> Saya tidak yakin itu benar .

(src)="70"> Mi ne tre kredas , ke tio veras .
(src)="71"> Evidente la bestoj adaptiĝas sufiĉe bone .
(trg)="59"> Jelas bahwa hewan ini beradaptasi cukup baik .

(src)="72"> Ĉu tamen pro inteligento ?
(trg)="60"> Tapi apakah intelijen itu ?

(src)="73"> Tiuj bestetoj , kiujn vi inter du meditoj dorlotas ... eble vin surprizos ... en iu venonta tago .
(trg)="61"> Hewan peliharaan kecil Anda membelai antara meditasi mungkin mengejutkan Anda satu hari .

(src)="74"> Filmoj faritaj sur Terra montras multajn signojn de organizita vivo .
(trg)="62"> Film yang dibuat pada Terra menunjukkan banyak jejak kehidupan terorganisir .

(src)="75"> Ĉi tiu adaptiĝemo – laŭ via diro majstro Kap – ... eble indikas altan evoluon .
(trg)="63"> Kemampuan untuk beradaptasi , ka Master , menunjukkan adanya evolusi lanjutan .

(src)="76"> Omoj havas pli mallongan vivodaŭron , ol ni ... sed ni ne forgesu , ke ili multiĝas pli rapide .
(trg)="64"> Om memiliki jangka hidup yang lebih pendek selain kami .
(trg)="65"> Tapi mereka bereproduksi jauh lebih cepat .

(src)="77"> Ke tiuj bestoj progresas , majstro Sihn , ... ni ankoraŭ ne rimarkis .
(trg)="66"> Jika binatang ini cerdas , Master Sinh kita belum mampu untuk mendirikan ini .

(src)="78"> Sed kio rimarkindas , estas la grandaj damaĝoj ... kiujn ili faris en la uvaoj Ĵekst kaj Telez .
(trg)="67"> Apa yang kita telah mendirikan Namun , adalah kerusakan yang cukup besar disebabkan oleh Om pada Uvas dari jext dan Telez .

(src)="79"> La nombron de malsovaĝaj omoj ni facile regas ... sed sovaĝaj omoj ... tre probable pli abundas , ol oni ĝenerale kredas .
(trg)="68"> Jumlah Om jinak mudah untuk mengontrol .
(trg)="69"> Tapi mungkin ada Om liar dalam jumlah yang jauh lebih besar daripada umumnya diakui .

(src)="80"> Ni senomigas la prosperejojn ... de sovaĝaj omoj en ĉiu tria ciklo .
(trg)="70"> Kami de-om daerah-daerah kantong dari Om liar setiap tiga siklus .

(src)="81"> Sed mi dubas ... ĉu tio sufiĉas .
(trg)="71"> Tapi aku heran jika yang sering cukup .

(src)="82"> Estas vere , ke malmultaj armoj efikas daŭre .
(trg)="72"> Beberapa senjata memiliki efek jangka panjang .
(trg)="73"> tindakan drastis harus diambil .

(src)="83"> Ni agu draste .
(trg)="74"> Baru cara untuk melawan mereka saat ini sedang diteliti .

(src)="84"> Oni esploras novajn procedojn por senomigo ... sed mi dubas , ĉu ili efikos .
(trg)="75"> Tapi aku ragu bahwa mereka akan cukup .

(src)="85"> Tiva , iru kaj ludu aliloke .
(trg)="76"> Tiwa , pergi dan bermain di tempat lain .

(src)="86"> Mi pardonpetas ... fantazio al ni prosperis hodiaŭ , sed ... tiu besto konstante ĝenas !
(trg)="78"> Imajinasi begitu kaya hari ini juga .
(trg)="79"> hewan ini adalah hama !
(trg)="80"> Tidak sama sekali .

(src)="87"> Estu indulgema !
(trg)="81"> Anak-anak kita semua sayang binatang .

(src)="89"> " Mi kreskadis rapide en tiu mondo malrapida ... "
(trg)="82"> Saya tumbuh cepat di dunia lambat .
(trg)="83"> Seminggu Draag setara ke salah satu tahun saya .

(src)="90"> " ĉar al draagoj unu el miaj jaroj estis semajno . "
(src)="91"> " Mi estis nura viva ludilo ... "
(trg)="84"> Aku hanya mainan hidup yang kadang-kadang berani memberontak .

(src)="92"> " kiu iafoje tromemfide ribelis . "
(trg)="85"> Tiwa mencintaiku .

(src)="94"> Terr ... amas ...
(src)="95"> Tivan ...
(src)="96"> Ripetu !
(trg)="86"> Terr mencintai Tiwa .

(src)="97"> Terr ... amas ...
(src)="98"> Tivan ...
(trg)="87"> Ulangi !

(src)="100"> " Tiva ricevadis sian instruon tra aŭdilo . "
(trg)="88"> Tiwa menerima pendidikan melalui headphone .

(src)="101"> " Ĝi peris la lecionojn rekte al la cerbo ... "
(trg)="89"> Its pelajaran dipotong langsung ke otak , dan terukir dalam memori untuk selama-lamanya .

(src)="102"> " ilin enpremante en la memoron senforgese . "
(src)="103"> " Nia planedo Igam havas unu lunon ... "
(trg)="90"> " Kami planet Ygam hanya memiliki satu satelit :

(src)="104"> " nome la sovaĝan planedon .
(trg)="91"> " Savage planet .

(src)="105"> Ĝi estas neloĝata . "
(trg)="92"> " Ini tidak dihuni dan digunakan untuk meditasi .

(src)="106"> " Ĝin oni uzas por medito . "
(trg)="93"> " Ygam dibagi menjadi beberapa Uvas .

(src)="107"> " Igam partiĝas je pluraj uvaoj . "
(src)="108"> " Du uvaoj , Strom kaj Jot , estas naturaj kaj simetriaj . "
(trg)="94"> " Dua Uvas , Strom dan Yot , yang alami dan simetris .

(src)="109"> " Urtanon , la plej grandan uvaon , tute kovras ... "
(trg)="95"> " Urtana adalah Uva terpanjang
(trg)="96"> " Dan benar-benar tertutup dengan blok assanic biru .

(src)="110"> " bluaj sensonigaj rokoj . "
(src)="111"> " Ĝia varmamplekso cetere rangas ... "
(trg)="97"> " Its suhu berkisar 8-243 laiks

(src)="112"> " inter 8 kaj 243 leksoj ... "
(trg)="98"> " Sehingga mustahil untuk mengeksploitasi .

(src)="113"> " kio malebligas ĉian ripokan ekspluaton . "
(src)="114"> " Nia uvao , Goham , havas fepularan enlandan maron ... "
(trg)="99"> " Kami Uva , Goham , memiliki laut pedalaman fepular

(src)="115"> " kiu stabiligas la penoĵon je proksimume 25 leksoj . "
(trg)="100"> " Menstabilkan openosh yang di sekitar 20 laiks .

(src)="116"> " Fiksaj blokoj kompensas la influon de la pontika ribacio . "
(trg)="101"> " Blok Fiksasi offset rebation pontic .

(src)="117"> " Malojaj globoj moderigas la premon . "
(trg)="102"> " Eh-berbentuk bola mengatur tekanan .

(src)="118"> " Ĉiuj uvaoj travivas ciklon de tri malegale longaj sezonoj : ... "
(trg)="103"> " Semua mengalami siklus Uvas tiga musim dengan panjang yang sama .
(trg)="104"> " Musim dari kristalisasi garus ... "