# xml/el/1913/2844/5153606.xml.gz
# xml/tr/1913/2844/5334246.xml.gz


(src)="1"> Μέρος πρώτο :
(trg)="5"> Bölüm 1 :

(src)="2"> Κλοπή στο ξενοδοχείο Royal Palace
(trg)="6"> Royal Palace Hotel ' de Hırsızlık

(src)="3"> Παρίσι , Στο ξενοδοχείο Royal Palace .
(trg)="7"> Paris , Royal Palace Hotel .

(src)="4"> Μία η ώρα το πρωί ...
(trg)="8"> Sabahın 1 ' i .

(src)="5"> Η Πριγκίπισσα Σόνια Ντανίντοφ
(trg)="9"> Prenses Sonia Danidoff .

(src)="6"> Εδώ είναι ο φάκελος .
(trg)="10"> Zarfınız hazır .

(src)="7"> Θα ήθελε η Υψηλότητά σας να ελέγξει για να βεβαιωθεί ότι υπάρχουν τα 120 000 φράγκα ;
(trg)="11"> Majesteleri zarfta 120.000 frank olduğunu kontrol etmek isterler mi ?

(src)="8"> Μα ποιος είστε ;
(trg)="12"> Sen de kimsin ?

(src)="9"> Είναι η Πριγκύπησα !
(trg)="13"> Prensese git !

(src)="10"> Γρήγορα !
(trg)="14"> Ecele et !

(src)="11"> Θα τρέξω να φέρω την αστυνομία !
(trg)="15"> Polis bulmaya gidiyorum .

(src)="13"> Ήταν ο Φαντομάς !
(trg)="16"> Fantomas ' tı !

(src)="14"> Λίγο αργότερα ...
(trg)="17"> Biraz sonra ...

(src)="16"> Μέρος δεύτερο :
(src)="17"> Η εξαφάνιση του Λόρδου Μπέλθαμ
(trg)="18"> Bölüm 2 Lord Beltham ' ın Kayboluşu

(src)="18"> Επιθεωρητής Ζυβ στο γραφείο του , συνοδευόμενος από τον φίλο και περιστασιακά συνεργάτη και εθελοντή ... δημοσιογράφο Ιερώνυμο Φσντόρ , ρεπόρτερ της εφημερίδας " La Capitale " , ένα από τα πιο πολυδιαβασμένα καθημερινά φύλα στο Παρίσι ...
(trg)="19"> Müfettiş Juve ' ye ofisinde , Paris ' in en çok okunan günlük gazetelerinden biri olan " La Capitale " ' in gönüllü gazeteci muhabirlerinden ... ... ve nadiren iş birliği içinde olan Jerome Fandor , eşlik ederken ...

(src)="19"> Μυστηριώδης εξαφάνιση του Λόρδου Μπέλθαμ
(trg)="20"> Lord Beltham ' un gizemli kayboluşu .

(src)="20"> Ζυβ , τι νομίζεις ;
(trg)="21"> Juve , ne düşünüyorsun ?

(src)="22"> Γαλλική Δημοκρατία Ελευθερία , Ισότητα , Αδελφότητα Αστυνομικό Τμήμα Υπηρεσία Ασφάλειας
(trg)="22"> Fransa Cumhuriyeti Polisi Güvenlik Servisi . 5 Haziran 1911 .
(trg)="23"> Lord Beltham ' ın kayboluşu hakkındaki soruşturmanın sorumlusu Müfettiş Juve ' dir .

(src)="23"> Παρίσι , 5 Ιουνίου 1911 Ο επιθεωρητής Ζυβ είναι υπεύθυνος για την έρευνα σχετικά με την εξαφάνιση του Λόρδου Μπέλθαμ
(src)="24"> Η περίπτωση φόνου δεν έχει αποκλειστεί .
(trg)="24"> Cinayetin varlığı henüz kesinleşmemiştir .

(src)="25"> Ο Επίτροπος της Αστυνομίας , Αρχηγός Ασφάλειας .
(trg)="25"> Güvenlik Sorumlusu , Polis Şube Müdürü .

(src)="26"> Η βίλα της Λαίδης Μπέλθαμ στο Νόιλυ ...
(trg)="26"> Bayan Beltham ' ın Neuilly ' deki köşkünde ...

(src)="27"> Η Λαίδη Μπέλθαμ υποδέχεται κάποιον Γκυρν που υποτήθεται ότι έχει μια απλή επιχειρηματική σχέση με τον Λόρδο Μπέλθαμ .
(trg)="27"> Bayan Beltham , Lord Beltham ile bir iş ilişkisi varmış gibi davranan Gurn diye birini kabul eder .

(src)="28"> Ο επιθεωρητής Ζυβ είναι επιφορτισμένος με την έρευνα την εξαφάνιση του Λόρδου Μπέλθαμ
(trg)="28"> Lord Beltham ' ın kayboluşu hakkındaki soruşturmayı Müfettiş Juve yürütüyor .

(src)="29"> Επιθεωρητής Ζυβ Υπηρεσία Ασφαλείας
(trg)="29"> Müfettiş Juve Güvenlik Servisi

(src)="30"> Πιστεύω ότι πρέπει να ψάξω ανάμεσα στις σχέσεις του Λόρδου Μπέλθαμ .
(trg)="30"> Sanırım Lord Beltham ' ın bağlantılarına bir bakmam gerekecek .

(src)="31"> Ο Λόρδος Μπέλθαμ δεν είχε σίγουρα ένα δευτάρι με διευθύνσεις ;
(trg)="31"> Lord Beltham ' ın bir adres defteri var mıydı ?

(src)="32"> ΓΚΥΡΝ Οδός Λεφέρ 147 Παρίσι
(trg)="32"> Gurn , 147 Levert Caddesi 20 . bina , Paris .

(src)="33"> Γνωρίζετε αυτόν τον κο Γκυρν Κυρία μου ;
(trg)="33"> Bay Gurn ' u tanıyor musunuz , Bayan ?

(src)="34"> Εταιρία South Steamship Οδός Hautoville 35 Κε Διευθυντά ...
(trg)="34"> Güney Steamship Bölgesi 35 Hautoville Caddesi

(src)="35"> Μετά τη λήψη της παρούσης παρακαλώ να μεταφέρετε τρία μπαούλα που είναι στο σπίτι μου , στην οδό Λεβερτ 147 και να τα αποστείλετε στο Γιοχάνεσμπουργκ όπου θα εγκατασταθώ .
(trg)="35"> Bay Müdür , bu mesaj elinize geçer geçmez 147 .
(trg)="36"> Levert Caddesindeki evimde bırakmış olduğum üç adet sandığı gemiyle Johannesburg ' a yollayın .

(src)="36"> Η θυρωρός θα σας παραδώσει το κλειδί του διαμερίσματός μου όταν το ζητήσετε .
(src)="37"> Γκυρν
(trg)="37"> Kapıcı , sormanız halinde dairemin anahtarını size verecektir .

(src)="38"> Με αεροπνευματικό ταχυδρομείο , γρήγορα !
(trg)="39"> Acele postayla gönderin , çabuk !

(src)="39"> Στην οδό Λεβέρτ 147
(trg)="40"> 147 .
(trg)="41"> Levert Caddesinde .

(src)="44"> Το πτώμα του Λόρδου Μπέλθαμ !
(trg)="42"> Lord Beltham ' ın cesedi !

(src)="45"> Οι λευκές καρτ-βιζίτ ...
(trg)="43"> Boş karvizitler ...

(src)="47"> Φαντομάς !
(trg)="44"> Fantomas !

(src)="48"> Ο Γκυρν είναι ο Φαντομάς !
(trg)="45"> ..
(trg)="46"> Gurn , Fantomas imiş !

(src)="49"> Για πολλές εβδομάδες ο Γκυρν ήταν αδύνατο να βρεθεί ...
(trg)="47"> Haftalar boyu , Gurn ' ı bulmak imkansızdı .

(src)="50"> Έξι μήνες αργότερα ...
(trg)="48"> Altı ay sonra ...

(src)="51"> Ο Γκυρν καταδικάστικε σε θάνατο
(trg)="49"> Gurn ölüme mahkum edildi .

(src)="52"> Μέρος τρίτο :
(trg)="50"> Bölüm 3 :

(src)="53"> Γύρω από το ικρίωμα
(trg)="51"> Darağacının çevresinde .

(src)="54"> Ο φρουρός Νιμπέτ κάνει τη νυκτερινή του βάρδια στη φυλακή της Sante , εκεί που θα πραγματοποιηθεί η θανατική ποινή του Φαντομά .
(trg)="52"> Gardiyan Nibet , Sante Hapishanesindeki gece nöbetini tutacaktı .
(trg)="53"> Fantomas ' ın olduğu ölüm hücrelerinde .

(src)="55"> Αυτό πρέπει να παραδοθεί στον Φαντομά .
(trg)="54"> Bu Fantomas ' a ulaştırılmalı .

(src)="56"> Με τη σειρά του ο Νιμπέτ το παραλαμβάνει από τον συνάδελφό του .
(trg)="55"> İlk olarak , Nibet meslektaşını ayarttı .

(src)="57"> Καλό κουράγιο !
(trg)="56"> Ne cesaret !

(src)="58"> Ποιος σου το έδωσε αυτό ;
(trg)="57"> Bunu sana kim verdi ?

(src)="59"> Εγώ θα σε κάνω έναν πλούσιο άνθρωπο .
(trg)="58"> Seni zengin bir adam yapacağım .

(src)="61"> Η συμφωνία ...
(src)="62"> Παραδέχομαι πως έλαβα το ποσό των 100.000 φράγκων για να επιτρέψω μία δεκαπεντάλεπτη συνάντηση ... της Λαίδης Μπέλθαμ με τον καταδικασμένο σε θάνατο Γκυρν σε ένα σπίτι πλησίον της φυλακής Sante .
(trg)="59"> İttifak ... 100.000 Frank karşılığında Bayan Beltham ile ölüme mahkum edilmiş Gurn arasında ... ... Jante Hapishanesi ' nin yakınındaki bir evde ... ... yapılacak 15 dakikalık bir görüşmeyi ayarlamayı kabul ediyorum .

(src)="65"> Εν τω μεταξύ όλοι στο Παρίσι τρέχουν στο " Μεγάλο Θέατρ " του Μεγάλου Τρετό ... για να χειροκροτήσουν τον δάσημο ηθοπιό Valgrand στο δράμα :
(trg)="61"> Bu sırada tüm Paris , Grand Treteau Tiyatrosuna " Kanlı Leke " adlı dramada rol alan ünlü aktör Valgrand ' ı alkışlamaya akın ediyordu .

(src)="66"> " Ο Λεκές από Αίμα " ... που παίξει το ρόλο του προσώπου που καταδικάστηκε σε θάνατο και που θριαμβεύει κάθε βράδυ στο Μεγάλο Θέατρο .
(trg)="62"> Her akşam Grand Treteau Tiyatrosunda sahnelenen ve beğeni toplayan " Kanlı Leke " adlı oyundaki idama mahkum edilmiş kişi rolünü daha iyi oynayabilmek için ... ... ünlü Valgrand kendisini büyük bir dikkatle Lord Beltham ' ın katili olan Gurn ' a benzetmelidir .

(src)="67"> Ο διάσημος Treteau Valgrand , μακιγιάρεται πολύ επιτυχώς ως Γκυρν , ο δολοφόνος του Λόρδου Μπέλθαμ .
(trg)="63"> Benzerliğin şaşırtıcı olduğu görülecektir .

(src)="68"> Η ομοιότητα είναι απίστευτη .
(trg)="64"> Herkes Gurn ' un giyotine mahkum olduğunu bilmektedir .

(src)="69"> Ξέρουν ότι είναι Γκυρν παραπέμφθηκε στην γκιλοτίνα .
(src)="70"> Ο Valgrand δεν είναι προληπτικός !
(trg)="65"> Ama Valgrand batıl inançlı biri değildir !

(src)="71"> Και ένα βράδυ ...
(trg)="66"> Ve bir akşam ...

(src)="72"> Για τον κύριο Valgrand .
(trg)="67"> Bay Valgrand için .

(src)="73"> Μείνετε αυτό το βράδυ ο περίφημος δολοφόνος που είστε .
(trg)="68"> Bugün oyununla yücelteceğin katili hatırla .

(src)="74"> Μια γυναίκα που λένε πως είναι από τις ωραιότερες γυναίκες του Παρισιού σας περιμένει ..
(src)="75"> μακιγιαρισμένη και ντυμένη , Λεωφόρος Αραζε 96 .
(trg)="69"> Paris ' in en güzel kadınlarından biri senin için makyaj yapıp giyinmiş olarak 96 .

(src)="76"> Οι πόρτες θα είναι ανοιχτές .
(trg)="70"> Arage Bulvarında bekleyecek .

(src)="77"> Σας αγαπώ .
(trg)="71"> Kapı açık olacak .

(src)="78"> Σας θέλω .
(trg)="72"> Seni isteyen ve seven .

(src)="79"> Ε λοιπόν , θα πάω !
(trg)="73"> Harika !
(trg)="74"> Oraya gideceğim !

(src)="80"> Ο Φαντομάς θα εκτελεστεί αύριο την αυγή .
(trg)="75"> Fantomas ' ın infazı .
(trg)="76"> Yarın gün doğarken .

(src)="81"> Την επομένη την αυγή ...
(trg)="77"> Ertesi gün , şafakta ...

(src)="82"> έφασε η ώρα !
(trg)="78"> Tam da zamanında !

(src)="83"> Ο Valgrand βρήκε ολομόναχος το τόπο του ραντεβού που είναι πλησίον της φυλακής .
(trg)="79"> Valgrand fena halde hapishaneye yakın olan buluşma yerini bulur .

(src)="84"> Εν τω μεταξύ ... η Λαίδη Μπέλθμ νοίκιασε το διαμέρισμα που ήταν μπροστά από τη φυλακή σε πανάκριβη τιμή για ένα βράδυ .
(trg)="80"> O sırada ...
(trg)="81"> Bayan Beltham bir altın fiyatına hapishanenin karşısındaki daireyi kiralamıştır .

(src)="85"> Η ζάχαρη είναι έτοιμη ;
(trg)="82"> Şeker hazır mı ?

(src)="86"> Το ναρκωτικό είχε κάνει τη δουλειά του .
(trg)="83"> İlaç işe yaradı .

(src)="87"> Ακούς ;
(trg)="84"> Duyuyor musun ?

(src)="88"> Σηκώνουν την γκιλοτίνα ...
(trg)="85"> Giyotini hazırlıyorlar ...

(src)="89"> για να κόψουν το λαιμό του Valgrand !
(trg)="86"> Valgrand ' ın boynunu kesmek için !

(src)="90"> Ο Valgrand πιστεύει ότι ζούσε έναν περίεργο εφιάλτη .
(trg)="87"> Valgrand tuhaf bir kabus gördüğünü sanar .

(src)="91"> Το μοιραίο ξημέρωμα ...
(trg)="88"> Ölümcül günün doğumunda ...

(src)="92"> Στο γραφείο του επιμελητή των Δικαστικών φυλακών ...
(trg)="89"> Hapishanenin infaz bölümünde ...

(src)="93"> Αυτός ο άνθρωπος δεν είναι Φαντομάς !
(trg)="90"> Bu adam Fantomas değil !

(src)="95"> ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΤΟΥ ΦΑΝΤΟΜΑ Ο επιθεωρητής Ζυβ δεν παραδέχεται ότι ητήθει Υπό Ιερονυμου Φαντόρ
(trg)="91"> Fantomas ' ın Kaçışı .
(trg)="92"> Müfettiş Juve kaybetti .

(src)="96"> Ο φαντομάς είναι ζωντανός και είναι ελεύθερος !
(trg)="93"> Yazan Jerome Fandor .
(trg)="94"> Fantomas hayatta ve özgür !

(src)="97"> Ένα συνταρακτικό γεγονός συνέβη μόλις σήμερα το πρωί ... στο γραφείο του επιμελητή των Δικαστικών φυλακών της Sante , κατά τη στιγμή που ο δήμιος προετοιμαζόταν για την εκτέλεση του Γκαρν , που καταδικάστηκε σε θάνατο και μερικά λεπτά πριν από το πάτημα του κουμπιού .
(src)="98"> Τότε είδαν πως ο άνθρωπος που θα εκτελούσαν ...
(trg)="95"> Müthiş gerçek , ölüm cezasına çarptırılmış olan Gurn ' un bu sabah yapılacak önemli infazından birkaç dakika önce ... ... Jante Hapishanesi ' nin İnfaz bölümündeki büroda hazırlık yapan cellat ... ... tarafından yanlış kişiyi infaz edecekleri farkedilince ortaya çıktı .

(src)="99"> Από τώρα και στο εξής , ο επιθεωρητής Ζυβ θα έχει μόνο μία εμμονή :
(trg)="96"> Şu andan itibaren Müfettiş Juve ' nin tek bir düşüncesi var .

(src)="100"> Τη σύλληψη του Φαντομά .
(trg)="97"> Fantomas ' ı yakalamak .