# xml/el/1940/32910/4852528.xml.gz
# xml/ja/1940/32910/53515.xml.gz


(src)="4"> Όταν σ ' αστέρι κάνεις ευχή Όποιος και αν είσαι εσύ
(trg)="1"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば
(trg)="2"> どんな 人 の 望み で も

(src)="5"> Θα εκπληρωθεί ό , τι η καρδιά σου επιθυμεί
(trg)="3"> いつ の 日 か きっと かな う はず

(src)="6"> Αν η καρδιά σου είναι στα όνειρά σου
(trg)="4"> いつ も 夢 を 追 う 人 なら

(src)="7"> Καμία ευχή δεν είναι πολύ Σ ' ένα αστέρι σαν ευχηθείς
(trg)="5"> どんな 祈り も 必ず 届 く
(trg)="6"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば

(src)="8"> Η μοίρα είναι ευγενική Και θα εκπληρώσει αυτή
(trg)="8"> 運命 は やさし い 女神
(trg)="9"> 恋 する 者 を 訪れ て

(src)="9"> Το μυστικό που ποθούν αυτοί που αγαπούν
(trg)="10"> 胸 に 秘め た 熱 い 思い を
(trg)="11"> 実 ら せ て くれ る

(src)="10"> Σαν αστραπή ξαφνική Η μοίρα θα επεμβεί
(trg)="12"> 青空 を さく 稲妻 の よう に
(trg)="13"> 運命 は 突然 に 訪れ て 心 を 見抜 く

(src)="11"> Όταν σ ' αστέρι κάνεις ευχή Το όνειρό σου θα εκπληρωθεί
(trg)="14"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば
(trg)="15"> どんな 夢 も いつ の 日 か きっと かな う

(src)="13"> Σίγουρα πολλοί δεν πιστεύετε ότι μια ευχή βγαίνει αληθινή .
(trg)="16"> い い 歌 だ
(trg)="17"> " 星 が 願い を かなえ て くれ る " あなた は 信 じ ま す か ?

(src)="14"> Ούτε κι εγώ το πίστευα .
(trg)="18"> 私 は 信 じ て い ま す

(src)="15"> Φυσικά , εγώ είμαι μόνο ένας γρύλλος που τραγουδάει .
(trg)="19"> ほんの 歌 う コオロギ に すぎ ま せ ん が

(src)="16"> Αλλά να σας πω τι μου άλλαξε γνώμη .
(trg)="20"> 私 の 話 を 聞 い て くださ い

(src)="17"> Μια βραδιά , πριν πολύ καιρό ...
(trg)="21"> " 昔 ある 夜 の こと ... "

(src)="18"> Συγγνώμη , να φτιάξω αυτό το πράγμα .
(trg)="22"> 失礼 ちょいと お 待 ち を

(src)="19"> Μια βραδιά , πριν πολύ καιρό ... τα ταξίδια μου με έφεραν σ ' ένα γραφικό χωριουδάκι .
(trg)="23"> 昔 ある 夜 の こと
(trg)="24"> 田舎町 を 通りかか り ま し た

(src)="20"> Ήταν όμορφη βραδιά .
(trg)="25"> すてき な 夜 で

(src)="21"> Τα αστέ - ρια έλαμπαν σαν διαμάντια ... πάνω απ ' τις στέγες της πόλης που κοιμόταν .
(trg)="26"> 寝静ま っ た 町 の 上 に 星 が ダイヤ の よう に 輝き

(src)="22"> Ήταν όμορφα σαν ζωγραφιά .
(trg)="27"> まるで 絵 の よう で し た

(src)="23"> Δεν υπήρχε ψυχή , καθώς περιπλανιόμουν στους δρόμους .
(trg)="28"> 曲がりくね っ た 道 に 人影 は な く

(src)="24"> Το μόνο σημάδι ζωής ήταν το φωτισμένο παράθυρο ... στο μαγαζί ενός ξυλουργού που τον έλεγαν Τζεπέτο .
(trg)="29"> 明かり が ひと つ とも る だけ
(trg)="30"> それ は ゼペット さん の 仕事 場 で し た

(src)="25"> Έτσι πήδηξα ...
(trg)="31"> 窓 に 跳びのり

(src)="26"> Και κοίταξα μέσα .
(trg)="32"> のぞ く と―

(src)="27"> Ήταν κρίμα να πηγαίνει χαμένη μια τόσο χαρωπή φωτιά .
(trg)="33"> 暖炉 の 火 が いかに も 気持ち よさ そう で す

(src)="28"> Έτσι , τι έκανα ;
(trg)="34"> どう する か な

(src)="29"> Πήγα μέσα !
(trg)="35"> 入 ろ う

(src)="30"> Κοίταξα τριγύρω ...
(trg)="36"> まず は 偵察

(src)="31"> Φυσικά , σ ' ένα τόσο παράξενο μέρος ... δεν ήξερα τι να περιμένω .
(trg)="37"> 知 ら な い 家 で す から ね

(src)="32"> Ένας γρύλλος πρέπει να ' ναι πολύ προσεκτικός .
(trg)="38"> コオロギ は 用心 深 い の で す

(src)="33"> Σαν είδα ότι δεν ήταν κανείς , βολεύτηκα σαν στο σπίτι μου .
(trg)="39"> 誰 も い な い 様子 で ホッと し ま し た

(src)="34"> Καθώς στεκόμουν εκεί και ζεσταινόμουν ... έριξα μια ματιά τριγύρω .
(trg)="40"> お 尻 ...
(trg)="41"> いや 体 を 温め ながら 見まわ す と

(src)="35"> Δεν έχετε ξαναδεί τέτοιο μέρος .
(trg)="42"> まるで おとぎ の 国 で し た

(src)="36"> Είχε τα πιο φανταστικά ρολόγια ... και όλα λαξεμένα από ξύλο .
(trg)="43"> 何 と も 楽し い 時計 が ずらり みんな 木彫り で す

(src)="37"> Χαριτωμένα μουσικά κουτιά , το καθένα ένα έργο τέχνης .
(trg)="44"> かわい い オルゴール も あ り

(src)="38"> Και ράφια γεμάτα παιχνίδια ...
(trg)="45"> 棚 と い う 棚 に おもちゃ

(src)="39"> Τότε , το μάτι μου έπεσε σε κάτι άλλο .
(trg)="46"> 特に 目 を 引 い た の は

(src)="40"> Μία μαριονέτα !
(trg)="47"> 人形 で し た

(src)="41"> Όλο σκοινιά και ενώσεις .
(trg)="48"> 糸 で 手足 を 動か す あやつり 人形 で す

(src)="43"> Ανεβαίνω !
(trg)="50"> リンリン 上が る よ

(src)="44"> Και καλό ξύλο !
(trg)="51"> い い 木 だ

(src)="45"> Δε θέλει πολλή δουλειά ακόμη .
(trg)="52"> さて と
(trg)="53"> もう ひと息 だ

(src)="46"> Λίγη μπογιά και τελείωσε .
(trg)="54"> あと 少し で 完成 だ

(src)="47"> Θα γίνει περίφημος .
(src)="48"> Δε νομίζεις , Φίγκαρο ;
(trg)="55"> きっと い い 子 に な る ぞ

(src)="49"> Με συγχωρείτε .
(trg)="57"> これ は 失礼

(src)="50"> Τώρα άλλαξε πολύ .
(trg)="58"> 見違え る よう に な っ た

(src)="51"> Πολύ ωραία !
(trg)="59"> い い ぞ

(src)="52"> Δεν μπορείς να τους ευχαριστείς όλους .
(trg)="61"> へそ曲がり も い る さ

(src)="53"> Βρήκα το κατάλληλο όνομα για σένα .
(trg)="62"> 名前 は もう 考え て あ る

(src)="54"> Πινόκιο !
(trg)="63"> ピノキオ だ

(src)="55"> Σου αρέσει , Φίγκαρο ;
(trg)="64"> どう だ フィガロ

(src)="57"> Εσένα σου αρέσει , έτσι , Κλειώ ;
(trg)="65"> だめ ?
(trg)="66"> クレオ は 賛成 だ ね

(src)="58"> Θα αφήσουμε ν ' αποφασίσει ο μικρός .
(src)="59"> Σου αρέσει ;
(trg)="67"> 本人 に 決め させ よう

(src)="60"> Σύμφωνοι , λοιπόν !
(trg)="69"> 決ま っ た

(src)="61"> Πινόκιο θα σε λένε .
(trg)="70"> ピノキオ だ

(src)="62"> Έλα , θα σε δοκιμάσουμε .
(trg)="71"> 動か し て み よう

(src)="63"> Μουσική , καθηγητά !
(trg)="72"> 教授 音楽 を

(src)="64"> Με το μαλακό !
(src)="65"> Σταματήστε !
(trg)="73"> お 手柔らか に

(src)="66"> Πολλές χαμηλές νότες !
(trg)="75"> まい っ た ね

(src)="67"> Ξύλινο αγοράκι μικρό Το ρόλο παίξε τον καλό
(trg)="76"> 踊れ 小さな 木 の 坊や

(src)="68"> Σκόρπισε χαρά σε κάθε καρδιά
(trg)="77"> みんな に 喜び を 与え

(src)="69"> Δεν το ξέρεις , μα είναι αληθινό
(trg)="78"> お前 は 何 も 知 る まい が

(src)="70"> Για σένα είμαι περήφανος εγώ
(trg)="79"> わし の 自慢 の 子供 だ よ

(src)="71"> Ξύλινα ποδαράκια Και ένα δώρο πιο καλό
(trg)="80"> 小さな 木 の 手足

(src)="72"> Όταν πέσεις κάτω Θα ' χεις ξύλινο πωπό
(trg)="81"> 転 ん で も 平気 な 体

(src)="73"> Το ξύλινό μου αγοράκι
(trg)="82"> よく 動 く
(trg)="83"> かわい い 木 の 坊や

(src)="74"> Κλειώ , να σου γνωρίσω τον Πινόκιο .
(trg)="84"> クレオ ピノキオ だ よ

(src)="75"> Πώς είστε ;
(trg)="85"> 挨拶 し て

(src)="76"> Χαιρέτησε τον Φίγκαρο .
(trg)="86"> フィガロ に も

(src)="77"> Άρχισες κιόλας τις σκανδαλιές .
(trg)="87"> もう いたずら か

(src)="78"> Βλέπεις τι γίνεται !
(trg)="88"> ほら ごらん

(src)="79"> Ωπαλάκια !
(trg)="89"> おいで

(src)="80"> Τι χαριτωμένος μικρούλης !
(src)="81"> Και αυτό το χαμόγελο !
(trg)="90"> 本当 に かわい い 子 だ 笑顔 が また い い

(src)="82"> Ζηλεύεις , κατεργαράκο .
(trg)="91"> こいつ め やきもち か

(src)="83"> Πινόκιο , νομίζω ότι ο Φίγκαρο σε ζηλεύει .
(trg)="92"> フィガロ が やきもち を や い て る ぞ

(src)="84"> Μην ανησυχείς , Φίγκαρο , εγώ πάντα ...
(trg)="93"> 心配 する な フィガロ

(src)="85"> Τι ώρα να είναι άραγε ;
(trg)="94"> 何時 か な

(src)="86"> Είναι αργά .
(trg)="95"> こんな 時間 か

(src)="87"> Πάμε για ύπνο .
(trg)="96"> 寝 る と し よう

(src)="88"> Καληνύχτα , Πινόκιο ...
(trg)="97"> お やす み ピノキオ

(src)="89"> αστεία φατσούλα .
(trg)="98"> また 明日 な

(src)="90"> Καληνύχτα , Κλειώ , θαλασσινό μου μωράκι .
(trg)="99"> お やす み クレオ お 嬢 ちゃん

(src)="91"> Φίγκαρο , πες κι εσύ καληνύχτα .
(trg)="100"> フィガロ
(trg)="101"> お やす み は ?

(src)="92"> Εμπρός !
(trg)="102"> 早 く

(src)="93"> Τώρα , πήγαινε για ύπνο , μικρή μου γοργόνα .
(trg)="103"> さあ 寝 なさ い わし の 人魚 姫

(src)="94"> Αυτό θα πει καλοπέραση .
(trg)="104"> 私 も 横 に な ろ う

(src)="95"> Και χουζούρι .
(trg)="105"> 快適 快適

(src)="96"> Κοίταξέ τον , Φίγκαρο .
(trg)="106"> あの 子 を ごらん

(src)="97"> Μοιάζει σχεδόν ζωντανός .
(trg)="107"> 生き て い る よう だ

(src)="98"> Δε θα ήταν ωραία αν ήταν ένα αληθινό αγόρι ;
(trg)="108"> あれ が 本当 の 子供 な ら な