# xml/da/1921/12349/5497270.xml.gz
# xml/sv/1921/12349/5510194.xml.gz


(src)="1"> CHAPLINS PLEJEBARN
(trg)="1"> CHAPLINS POJKE

(src)="2"> Et billede med et smil - og måske en tåre .
(trg)="2"> En bild med ett leende och kanske en tår .

(src)="3"> Hospital
(trg)="3"> Välfärdssjukhus

(src)="4"> Kvinden - hvis synd var moderskab .
(trg)="4"> Kvinnan - vars synd var moderskap .

(src)="5"> Alene .
(trg)="5"> Ensam .

(src)="6"> Manden .
(trg)="6"> Mannen .

(src)="7"> Hans morgentur .
(trg)="7"> Hans morgonpromenad .

(src)="8"> " Klodsmajor ! "
(trg)="8"> " Klumpeduns ! "

(src)="9"> " Undskyld !
(trg)="9"> " Ursäkta !

(src)="10"> De glemte noget . "
(trg)="10"> Ni glömde någonting ! "

(src)="11"> Elsk og tag vare på dette forældreløse barn .
(trg)="11"> Älska och ta vara om detta föräldralösa barn .

(src)="12"> " Er det dit barn ? "
(trg)="12"> " Är det ditt barn ? "

(src)="13"> " Hvad hedder han ? "
(trg)="13"> " Vad heter han ? "

(src)="14"> " John . "
(trg)="14"> " John . "

(src)="15"> Fem år senere
(trg)="15"> Fem år senare

(src)="16"> " Læg en mønt i gasmåleren . "
(trg)="16"> " Lägg ett mynt i gasmätaren . "

(src)="17"> " Ved du , hvilke gader vi har taget i dag ? "
(trg)="17"> " Vet du vilka gator vi har tagit i dag ? "

(src)="18"> Alt går godt ...
(trg)="18"> Allt går bra ...

(src)="19"> Job nummer 13 .
(trg)="19"> Jobb nummer 13

(src)="20"> Fyraften .
(trg)="20"> Stängningstid .

(src)="21"> Kvinden - er nu en kendt stjerne .
(trg)="21"> Kvinnan är nu en berömd stjärna .

(src)="22"> Gratulerer med Deres optræden i aftes .
(trg)="22"> Grattis till - - ert uppträdande igår kväll .

(src)="23"> Professor Guido , impressario .
(trg)="23"> Professor Guido , impressario .

(src)="24"> " Læs , hvad kritikerne skriver ... "
(trg)="24"> " Läs vad kritikerna skriver ... "

(src)="25"> " Vidunderligt ! "
(trg)="25"> " Fantastiskt ! "

(src)="26"> Velgørenhed en pligt for nogle .
(trg)="26"> Välgörenhet en skyldighet för någon .
(trg)="27"> En glädje för andra .

(src)="28"> Så kommer broderen .
(trg)="28"> Då kommer hans bror .

(src)="29"> " Din slemme dreng ! "
(trg)="29"> " Du stygg pojke ! "

(src)="30"> " Giv ham én ! "
(trg)="30"> " Ge honom en ! "

(src)="31"> " Hvis din dreng slår min bror -
(trg)="31"> " Om din pojke bankar min bror -

(src)="32"> " - slår jeg dig ! "
(trg)="32"> " - bankar jag dig ! "

(src)="33"> " Og De ville da ikke slå denne mand .
(trg)="33"> " Och ni skulle väl inte banka den här mannen !

(src)="34"> " Vel ? "
(trg)="34"> " Väl ? "

(src)="35"> " Husk - hvis han slår Dem på den ene kind -
(trg)="35"> " Kom ihåg - om han slår dig på den ena kinden -

(src)="36"> " - vender De den anden kind til ! "
(trg)="36"> " - så håll ock fram den andra . "

(src)="37"> Et vellykket tilbagetog !
(trg)="37"> En vällyckad reträtt

(src)="38"> " Han er vist ikke hjemme . "
(trg)="38"> " Han är visst inte hemma . "

(src)="39"> " Barnet er sygt . "
(trg)="39"> " Barnet är sjukt . "

(src)="40"> " Tilkald straks en læge . "
(trg)="40"> " Tillkalla omedelbart läkare . "

(src)="41"> " Jeg må gå nu , men jeg kommer tilbage . "
(trg)="41"> " Jag måste gå nu , men jag kommer tillbaka . "

(src)="42"> Amtslægen .
(trg)="42"> Länsläkaren

(src)="43"> " Sig : ' Ahhh ' . "
(trg)="43"> " Säg : ' Ahhh ' . "

(src)="44"> " Højere ! "
(trg)="44"> " Högre . "

(src)="45"> " Er De barnets fader ? "
(trg)="45"> " Är ni barnets pappa ? "

(src)="46"> " Ja , praktisk talt . "
(trg)="46"> " Ja , praktiskt talat . "

(src)="47"> " Hvad mener De ? "
(trg)="47"> " Vad menar ni ? "

(src)="48"> " Barnet kræver rigtig omsorg og pleje . "
(trg)="48"> " Barnet kräver mycket omsorg och vård . "

(src)="49"> " Jeg vil tage mig af det . "
(trg)="49"> " Jag ska passa på det . "

(src)="50"> September
(trg)="50"> September

(src)="51"> Rekonvalescens
(trg)="51"> Konvalescens

(src)="52"> Politiefterretninger
(trg)="52"> Polisbladet

(src)="53"> Den nødvendige pleje og pasning .
(trg)="53"> Den ordentliga vård och tillsyn .

(src)="54"> Amtsbørnehjem for forældreløse børn
(trg)="54"> Länsbarnhem för föräldralösa barn

(src)="55"> " Spørg , hvor barnet er . "
(trg)="55"> " Fråga var barnet är . "

(src)="56"> " Spørg ham , -
(trg)="56"> " Fråga honom , -

(src)="57"> " - om barnet har nogen ejendele . "
(trg)="57"> " - om barnet har några ägodelar . "

(src)="58"> " Sig , det ikke kommer ham ved . "
(trg)="58"> " Si , det angår inte honom . "

(src)="59"> Om aftenen .
(trg)="59"> Om kvällen

(src)="60"> Ledelsen er ikke ansvarlig for stjålne værdigenstande .
(trg)="60"> Ledningen ansvarar inte för stulna värdesaker .

(src)="61"> " De tager vel ikke penge for en baby i arm ? "
(trg)="61"> " Ni tar nog inte pengar för en baby i armen ? "

(src)="62"> FINDELØN FOR BARN 5-årig dreng .
(trg)="62"> HITTELÖN FÖR BARN 5-årig pojke .

(src)="63"> Sidst set sammen med lille mand med overskæg .
(trg)="63"> Sågs senast med liten man med mustasch .

(src)="64"> Hvis barnet bringes til politiet udbetales ovennævnte findeløn .
(trg)="64"> Om barnet bringas till polisen utbetalas ovannämnda hittelön .

(src)="65"> Der stilles ingen spørgsmål .
(trg)="65"> Det ställas inga frågor .

(src)="66"> Næste morgen .
(trg)="66"> Nästa morgon .

(src)="67"> I drømmeland .
(trg)="67"> I drömmarlandet .

(src)="68"> På indkøb .
(trg)="68"> Vid inköp .

(src)="69"> Vingerne afprøves .
(trg)="69"> Vingarna prövas .

(src)="70"> Synden kommer snigende .
(trg)="70"> Synden kommer smygande .

(src)="71"> Velkommen til vores by .
(trg)="71"> Välkommen till vår stad .

(src)="72"> Problemerne begynder .
(trg)="72"> Problemen börjar .

(src)="73"> " Fortryl ham . "
(trg)="73"> " Förtrolla honom . "

(src)="74"> Uskyld .
(trg)="74"> Oskuld .

(src)="75"> Stemningen er flyvsk .
(trg)="75"> Stämningen är fladdrigt .

(src)="76"> Hendes udkårne kommer .
(trg)="76"> Hennes utvalde kommer .

(src)="77"> Jalousi .
(trg)="77"> Svartsjuka .

(src)="78"> Danske tekster :
(trg)="78"> Svenska texter :

(src)="79"> Vibeke Troland
(trg)="79"> Arnwoldson

# xml/da/1925/16641/3260520.xml.gz
# xml/sv/1925/16641/3260532.xml.gz


(src)="1"> Det hedenske Rom var på højdepunktet af sin storhed .
(trg)="1"> Hedendomens Rom stod på höjdpunkten av sin storhet .

(src)="2"> Hendes fremmarch rystede verden , og fra aIIe Iande steg de tiIfangetagne foIks skrig op - - med en bøn om en freIser .
(trg)="2"> Hennes frammarsch slog världen med fasa och från varje land steg rop från tiIIfångatagna folk - - med bön om en frälsare .

(src)="3"> I Judæa Iå IsraeIs tidIigere pragt nedtrampet i støvet , og det gyIdne JerusaIem , overvundet og undertrykt , - - græd i skyggen af sine mure .
(trg)="3"> I Judéen låg IsraeIs forna prakt nedtrampad i dammet och det gyllene JerusaIem , erövrat och förtryckt - - grät i skuggan av sina murar .

(src)="4"> Det var den 24 . dag i december .
(trg)="4"> Det var den tjugofjärde dagen i december ...

(src)="5"> En endeIøs strøm af rejsende strømmede gennem porten tiI Jaffa .
(trg)="5"> En ändlös ström av resande strömmade genom porten till Joppa :

(src)="6"> Syrere , grækere , jøder , ægyptere .
(trg)="6"> Syrianer , greker , judar , egyptier .

(src)="7"> AIIe var de på vej hjem .
(trg)="7"> AIIa var de på väg hem .

(src)="8"> Thi Rom havde bekendtgjort , at heIe verden skuIIe beskattes , og aIIe mænd måtte vende tiIbage tiI deres fødested - - for at Iade sig tæIIe .
(trg)="8"> Ty Rom hade förklarat att hela världen skulle skattskrivas och varje man måste återvända till sin födeIsepIats - - för att bokföras .

(src)="9"> " HoIder kvinder aIdrig op med at maIe sig i ansigtet ? "
(trg)="9"> " skall kvinnor aldrig sluta att måla sina ansikten ! "

(src)="10"> To trætte rejsende forsøger at nå BetIehem før soInedgang ...
(trg)="10"> Två trötta resanden försöker nå BetIehem före solnedgången ...

(src)="11"> " Er du ikke Josef af Nazaret ? "
(trg)="11"> " Är inte du Josef från Nasaret ? "

(src)="12"> " Det er Maria . "
(trg)="12"> " Det är Maria . "

(src)="13"> Langt sydpå begav de tre vise mænd sig ud på en heIIig færd .
(trg)="13"> Långt söderut begav sig tre vise män ut på en helig färd .

(src)="14"> Og om aftenen nåede Maria og Josef frem tiI BetIehem , men der var ikke pIads tiI dem i herberget .
(trg)="14"> Och på kvällen kom Maria och Josef till BetIehem men ingen plats fanns för dem i härbärget .

(src)="15"> " Nej , andre kvinder må sove under stjernerne i nat . "
(trg)="15"> " Nej , andra kvinnor måste sova under stjärnorna i natt . "

(src)="16"> " Er din hustru bedre end sine søstre ? "
(trg)="16"> " Är din hustru förmer än sina systrar ? "

(src)="17"> Davids grotte ...
(src)="18"> Grå af århundreders støv .
(trg)="17"> Davids grotta - grå av århundradens damm .

(src)="19"> " For tusind år siden hviIede Kong David , fårehyrden , her med sin hjord . "
(trg)="18"> " För tusen år sedan vilade kung David , fåraherden här med sina hjordar . "

(src)="20"> " Det er et heIIigt sted . "
(trg)="19"> " Det är en helgad plats . "

(src)="21"> Og i det samme Iå hyrder og vogtede deres hjord om natten .
(trg)="20"> I samma trakt låg några herdar ute och vaktade sin hjord om natten .

(src)="22"> De skyndte sig af sted og fandt Maria , Josef og det nyfødte barn .
(trg)="21"> De skyndade iväg och fann Maria , Josef och det nyfödda barnet .