# xml/da/1921/12349/5497270.xml.gz
# xml/et/1921/12349/5184442.xml.gz
(src)="1"> CHAPLINS PLEJEBARN
(trg)="1"> POJA
(src)="2"> Et billede med et smil - og måske en tåre .
(trg)="2"> Film , mis kingib naeratuse , aga võib-olla ka mõne pisara .
(src)="4"> Kvinden - hvis synd var moderskab .
(trg)="4"> Naine ...
(trg)="5"> karistatud emadusega .
(src)="5"> Alene .
(trg)="6"> Hüljatud .
(src)="6"> Manden .
(trg)="7"> Mees ...
(src)="7"> Hans morgentur .
(trg)="8"> Oma igahommikusel jalutuskäigul .
(src)="8"> " Klodsmajor ! "
(trg)="9"> Igavene koperdis !
(src)="9"> " Undskyld !
(src)="10"> De glemte noget . "
(trg)="10"> Ma palun väga vabandust , te pillasite selle .
(src)="11"> Elsk og tag vare på dette forældreløse barn .
(trg)="11"> Palun armastage ja kasvatage seda vaeslast .
(src)="12"> " Er det dit barn ? "
(trg)="12"> Sinu jagu ?
(src)="13"> " Hvad hedder han ? "
(trg)="13"> Mis selle nimi on ?
(src)="14"> " John . "
(trg)="14"> John .
(src)="15"> Fem år senere
(trg)="15"> 5 AASTAT HILJEM
(src)="16"> " Læg en mønt i gasmåleren . "
(trg)="16"> Torka see münt gaasimõõtjasse .
(src)="17"> " Ved du , hvilke gader vi har taget i dag ? "
(trg)="17"> Kas mäletad , mis tänavatel me täna töötame ?
(src)="18"> Alt går godt ...
(trg)="18"> Kõik sujus ...
(src)="19"> Job nummer 13 .
(trg)="19"> 13 . klient .
(src)="20"> Fyraften .
(trg)="20"> Puhkepaus .
(src)="21"> Kvinden - er nu en kendt stjerne .
(trg)="21"> Naine ...
(trg)="22"> nüüd suur staar .
(src)="22"> Gratulerer med Deres optræden i aftes .
(trg)="23"> Õnnitlused eilse suurepärase esituse puhul .
(src)="23"> Professor Guido , impressario .
(trg)="24"> Professor Guido , impressaario .
(src)="24"> " Læs , hvad kritikerne skriver ... "
(src)="25"> " Vidunderligt ! "
(trg)="25"> Loe mida kriitikud kirjutavad ...
(src)="26"> Velgørenhed en pligt for nogle .
(src)="27"> En glæde for andre .
(trg)="27"> Heategevus - kellele tüütu kohustus , kellele rõõm .
(src)="28"> Så kommer broderen .
(trg)="28"> Saabub ... tema vend .
(src)="29"> " Din slemme dreng ! "
(trg)="29"> Paha poiss !
(src)="30"> " Giv ham én ! "
(trg)="30"> Näita talle nüüd !
(src)="31"> " Hvis din dreng slår min bror -
(src)="32"> " - slår jeg dig ! "
(trg)="31"> Kui su piss teeb mu vennale ära , teen mina sulle .
(src)="33"> " Og De ville da ikke slå denne mand .
(src)="34"> " Vel ? "
(trg)="32"> Sa ju ometi ei löö seda meest enam .
(src)="35"> " Husk - hvis han slår Dem på den ene kind -
(src)="36"> " - vender De den anden kind til ! "
(trg)="33"> Pidage meeles : " kui keegi lööb sulle vastu põske , keera talle ka teine ette ! "
(src)="37"> Et vellykket tilbagetog !
(trg)="34"> Edukas taganemine .
(src)="38"> " Han er vist ikke hjemme . "
(trg)="35"> Noh , arvatavasti ta pole kodus .
(src)="39"> " Barnet er sygt . "
(trg)="36"> Ta on haige .
(src)="40"> " Tilkald straks en læge . "
(trg)="37"> Kutsu talle kohe arst .
(src)="41"> " Jeg må gå nu , men jeg kommer tilbage . "
(trg)="38"> Ma pean nüüd lahkuma , kuid ma tulen tagasi .
(src)="42"> Amtslægen .
(trg)="39"> Maakonna arst .
(src)="43"> " Sig : ' Ahhh ' . "
(trg)="40"> Ütle " aa " .
(src)="44"> " Højere ! "
(trg)="41"> Valjemalt .
(src)="45"> " Er De barnets fader ? "
(trg)="42"> Ka sa oled selle lapse isa ?
(src)="46"> " Ja , praktisk talt . "
(trg)="43"> Jah ... praktiliselt .
(src)="47"> " Hvad mener De ? "
(trg)="44"> Kuidas nii ?
(src)="48"> " Barnet kræver rigtig omsorg og pleje . "
(trg)="47"> See laps vajab vastavat hoolt ja tähelepanu .
(src)="49"> " Jeg vil tage mig af det . "
(trg)="48"> Ma hoolitsen selle eest .
(src)="50"> September
(src)="51"> Rekonvalescens
(trg)="49"> Tervenemine
(src)="52"> Politiefterretninger
(trg)="50"> " Politsei Uudised "
(src)="53"> Den nødvendige pleje og pasning .
(trg)="51"> Vastav hool ja tähelepanu .
(src)="54"> Amtsbørnehjem for forældreløse børn
(trg)="52"> MAAKONNA ORBUDEKODU
(src)="55"> " Spørg , hvor barnet er . "
(trg)="53"> Küsi talt , kus see laps on .
(src)="56"> " Spørg ham , -
(src)="57"> " - om barnet har nogen ejendele . "
(trg)="54"> Küsi talt , kus ta asjad on .
(src)="58"> " Sig , det ikke kommer ham ved . "
(trg)="55"> Ütle talle , et see pole tema asi .
(src)="59"> Om aftenen .
(trg)="57"> Õhtul .
(src)="60"> Ledelsen er ikke ansvarlig for stjålne værdigenstande .
(trg)="58"> Öömaja ei vastuta varguste eest .
(src)="61"> " De tager vel ikke penge for en baby i arm ? "
(trg)="59"> Sa ei maksnud sülelapse eest .
(src)="62"> FINDELØN FOR BARN 5-årig dreng .
(trg)="60"> PREEMIA 1000 $ OTSITAKSE KADUNUD LAST 5 a . poisslaps .
(src)="63"> Sidst set sammen med lille mand med overskæg .
(trg)="61"> Viimati nähtud koos suurte jalgade ning väikeste vuntsidega lühikese mehega .
(src)="64"> Hvis barnet bringes til politiet udbetales ovennævnte findeløn .
(trg)="62"> Kui tema ise või kes iganes toob selle lapse politsei jaoskonda , saab ta tasutud nimetatud preemiaga .
(src)="65"> Der stilles ingen spørgsmål .
(trg)="63"> Küsimusi ei esitata .
(src)="66"> Næste morgen .
(trg)="64"> Koidik .
(src)="67"> I drømmeland .
(trg)="65"> Unenägu
(src)="68"> På indkøb .
(trg)="66"> Poeskäik .
(src)="69"> Vingerne afprøves .
(trg)="67"> Lennuharjutus .
(src)="70"> Synden kommer snigende .
(trg)="68"> Patt hiilib sisse .
(src)="71"> Velkommen til vores by .
(trg)="69"> TERE TULEMAST MEIE LINNA
(src)="72"> Problemerne begynder .
(trg)="70"> Algavad pahandused .
(src)="73"> " Fortryl ham . "
(trg)="71"> Võrguta ta .
(src)="74"> Uskyld .
(trg)="72"> Süütus .
(src)="75"> Stemningen er flyvsk .
(trg)="73"> Muutub kergemeelseks .
(src)="76"> Hendes udkårne kommer .
(trg)="74"> Saabub temakese kallim .
(src)="77"> Jalousi .
(trg)="75"> Armukadedus .
(src)="78"> Danske tekster :
(src)="79"> Vibeke Troland
(trg)="76"> LÕPP
# xml/da/1928/18773/6041947.xml.gz
# xml/et/1928/18773/5070002.xml.gz
(src)="2"> CIRKUS
(trg)="1"> TSIRKUS
(src)="3"> " Du kom igen ikke gennem tøndebåndet . "
(trg)="2"> " Sa ei saanud jälle rõngast läbi . "
(src)="4"> " Far , jeg kunne ikke gøre for det . "
(trg)="3"> " Isa , ma ei saa sinna midagi parata . "
(src)="5"> " Som straf får du ingen mad i aften . "
(trg)="4"> " Selle eest jääd täna õhtusöögita . "
(src)="6"> " Og I skal være sjove ! "
(trg)="5"> " Ja teie peaks veel naljakad olema ! "
(src)="7"> " Se , der er ingen tilskuere . "
(trg)="6"> " Vaadake saali - see on tühi ! "
(src)="8"> På gøglermarked , sulten og uden en øre på lommen .
(trg)="7"> Tivolis , näljasena ja rahatult .
(src)="9"> " Værsågod , Hr. "
(trg)="8"> " Olge hea . "
(src)="10"> " Tæl pengene . "
(trg)="9"> " Lugege raha üle . "
(src)="11"> " Er de der alle ? "
(trg)="10"> " Kas kõik on alles ? "
(src)="12"> " Giv mig pengene ! "
(trg)="11"> " Raha siia ja kohe ! "
(src)="13"> " Hvordan kommer man ud herfra ? "
(trg)="12"> " Kuidas siit välja pääseb ? "
(src)="14"> " Elendigt ! "
(trg)="13"> " Mage värk ! "
(src)="15"> " Ud med jer ! "
(trg)="14"> " Kaduge minema ! "
(src)="16"> " Hvor er den sjove mand ? "
(trg)="15"> " Kus see naljakas tüüp on ? "
(src)="17"> " Vi vil se den sjove mand ! "
(trg)="16"> " Naljakas mees lavale ! "
(src)="18"> Den sjove mand .
(trg)="17"> Naljakas mees
(src)="19"> Spisetid efter forestillingen .
(trg)="18"> Õhtusöök peale esinemist .
(src)="20"> " Far har forbudt mig at spise . "
(trg)="19"> " Isa keelas mul süüa . "
(src)="21"> " Vil du have et job ? "
(trg)="20"> " Tahad tööd saada ? "
(src)="22"> " Kom i morgen tidlig .
(src)="23"> Så prøver vi . "
(trg)="21"> " Tule hommikul siia siis vaatama , milleks sa kõlbad . "
(src)="24"> Tidligt næste morgen .
(trg)="22"> Järgmisel hommikul vara .
(src)="25"> Sulten .
(trg)="23"> Näljasena .
(src)="26"> " Smut så hjem med dig . "
(trg)="24"> " Jookse parem koju ! "