# xml/da/1921/12349/5497270.xml.gz
# xml/el/1921/12349/6107279.xml.gz


(src)="1"> CHAPLINS PLEJEBARN
(trg)="1"> Τ ' ΑΛΗΤΟΠΑΙΔΟ

(src)="2"> Et billede med et smil - og måske en tåre .
(trg)="3"> Μια ταινία μ ' ένα χαμόγελο κι ίσως μ ' ένα δάκρυ .

(src)="3"> Hospital
(trg)="4"> Νοσοκομείο κοινωνικής πρόνοιας .

(src)="4"> Kvinden - hvis synd var moderskab .
(trg)="5"> Η γυναίκα που αμάρτησε φέρνοντας ένα παιδί στον κόσμο .

(src)="5"> Alene .
(trg)="6"> Μόνη .

(src)="6"> Manden .
(trg)="7"> Ο άντρας .

(src)="7"> Hans morgentur .
(trg)="8"> Στον πρωινό του περίπατο .

(src)="8"> " Klodsmajor ! "
(trg)="9"> " Μπούφε ! "

(src)="9"> " Undskyld !
(src)="10"> De glemte noget . "
(trg)="10"> " Συγνώμη , ξεχάσατε κάτι " .

(src)="11"> Elsk og tag vare på dette forældreløse barn .
(trg)="11"> Αγάπησε και φρόντισε αυτό τ ' ορφανό .

(src)="12"> " Er det dit barn ? "
(trg)="12"> " Δικό σας είναι ; "

(src)="13"> " Hvad hedder han ? "
(trg)="13"> " Πως λέγεται ; "

(src)="14"> " John . "
(trg)="14"> " Τζον " .

(src)="15"> Fem år senere
(trg)="15"> ΥΣΤΕΡΑ ΑΠΟ ΠΕΝΤΕ ΧΡΟΝΙΑ

(src)="16"> " Læg en mønt i gasmåleren . "
(trg)="16"> " Βάλε αυτό το κέρμα στον μετρητή του γκαζιού " .

(src)="17"> " Ved du , hvilke gader vi har taget i dag ? "
(trg)="17"> " Θυμάσαι σε ποιούς δρόμους δουλέψαμε σήμερα ; "

(src)="18"> Alt går godt ...
(trg)="18"> Όλα πάνε καλά ...

(src)="19"> Job nummer 13 .
(trg)="19"> Δέκατος τρίτος πελάτης .

(src)="20"> Fyraften .
(trg)="20"> Τέλος της υπηρεσίας .

(src)="21"> Kvinden - er nu en kendt stjerne .
(trg)="21"> Η γυναίκα , έγινε διάσημη σταρ .

(src)="22"> Gratulerer med Deres optræden i aftes .
(trg)="22"> Συγχαρητήρια για την επίδοση σας χθες το βράδυ .

(src)="23"> Professor Guido , impressario .
(trg)="23"> Καθηγητής Γκίντο , ο ιμπρεσάριος .

(src)="24"> " Læs , hvad kritikerne skriver ... "
(trg)="24"> " Διαβάστε τις κριτικές ...

(src)="25"> " Vidunderligt ! "
(trg)="25"> υπέροχα ! "

(src)="26"> Velgørenhed en pligt for nogle .
(src)="27"> En glæde for andre .
(trg)="26"> Η φιλανθρωπία , για ορισμένους ένα καθήκον , γι ' άλλους μία ευχαρίστηση .

(src)="28"> Så kommer broderen .
(trg)="27"> Η είσοδος του αδελφού στη σκηνή .

(src)="29"> " Din slemme dreng ! "
(trg)="28"> " Διαβολόπαιδο " .

(src)="30"> " Giv ham én ! "
(trg)="29"> " ' ντε , χτύπα το " .

(src)="31"> " Hvis din dreng slår min bror -
(trg)="30"> " Αν το κουτσούβελο σου χτυπήσει τον αδελφό μου ,

(src)="32"> " - slår jeg dig ! "
(trg)="31"> " θά ' χεις να κάνεις με μένα " .

(src)="33"> " Og De ville da ikke slå denne mand .
(src)="34"> " Vel ? "
(trg)="32"> " Δεν θα χτυπήσετε αυτόν τον άντρα , έτσι δεν είναι ; "

(src)="35"> " Husk - hvis han slår Dem på den ene kind -
(trg)="33"> " Θυμηθείτε : αν σας δώσουν ένα ράπισμα στην δεξιά ,

(src)="36"> " - vender De den anden kind til ! "
(trg)="34"> " να γυρίσετε και την αριστερά " .

(src)="37"> Et vellykket tilbagetog !
(trg)="35"> Μια πετυχημένη υποχώρηση .

(src)="38"> " Han er vist ikke hjemme . "
(trg)="36"> " Δεν νομίζω πως είναι μέσα " .

(src)="39"> " Barnet er sygt . "
(trg)="37"> " Αυτό το παιδί είναι άρρωστο .

(src)="40"> " Tilkald straks en læge . "
(trg)="38"> Ψάξτε να βρείτε ένα γιατρό " .

(src)="41"> " Jeg må gå nu , men jeg kommer tilbage . "
(trg)="39"> " Πρέπει να φύγω τώρα αλλά θα ξαναγυρίσω " .

(src)="43"> " Sig : ' Ahhh ' . "
(trg)="41"> " Πες α ! "

(src)="44"> " Højere ! "
(trg)="42"> " Πιο δυνατά ! "

(src)="45"> " Er De barnets fader ? "
(trg)="43"> " Είστε ο πατέρας του ; "

(src)="46"> " Ja , praktisk talt . "
(trg)="44"> " Ας πούμε πως ναι " .

(src)="47"> " Hvad mener De ? "
(trg)="45"> " Πείτε μου περί τίνος πρόκειται " .

(src)="48"> " Barnet kræver rigtig omsorg og pleje . "
(trg)="46"> " Αυτό το παιδί έχει ανάγκη από προσοχή και φροντίδα " .

(src)="49"> " Jeg vil tage mig af det . "
(trg)="47"> " Θα κάνω ότι χρειάζεται " .

(src)="50"> September
(src)="51"> Rekonvalescens
(trg)="48"> 1-4 Σεπτεμβρίου .

(src)="52"> Politiefterretninger
(trg)="50"> Η εφημερίδα της αστυνομίας .

(src)="53"> Den nødvendige pleje og pasning .
(trg)="51"> Οι φροντίδες κι η προσήλωση .

(src)="54"> Amtsbørnehjem for forældreløse børn
(trg)="52"> ΤΟ ΟΡΦΑΝΟΤΡΟΦΕΙΟ ΤΗΣ ΣΥΝΟΙΚΙΑΣ

(src)="55"> " Spørg , hvor barnet er . "
(trg)="53"> " Ρωτήστε τον που είναι το παιδί ; "

(src)="56"> " Spørg ham , -
(src)="57"> " - om barnet har nogen ejendele . "
(trg)="54"> " Ρωτήστε τον αν έχει πράγματα που του ανήκουν " .

(src)="58"> " Sig , det ikke kommer ham ved . "
(trg)="55"> " Πες του ότι δεν τον αφορά " .

(src)="59"> Om aftenen .
(trg)="56"> Τη νύχτα .

(src)="60"> Ledelsen er ikke ansvarlig for stjålne værdigenstande .
(trg)="57"> Η διεύθυνση δεν ξεπληρώνει τα κλοπιμαία .

(src)="61"> " De tager vel ikke penge for en baby i arm ? "
(trg)="58"> " Δεν θα μ ' αναγκάσετε να πληρώσω για ένα νήπιο ! "

(src)="62"> FINDELØN FOR BARN 5-årig dreng .
(trg)="59"> ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ ΠΑΙΔΙΟΥ 1000 $ ΑΝΤΑΜΟΙΒΗ .

(src)="63"> Sidst set sammen med lille mand med overskæg .
(trg)="60"> Τελευταία εμφάνιση μ ' έναν μικρόσωμο άντρα , πλατύποδο και με λεπτό μουστάκι .

(src)="64"> Hvis barnet bringes til politiet udbetales ovennævnte findeløn .
(src)="65"> Der stilles ingen spørgsmål .
(trg)="61"> Όποιος πολίτης φέρει το παιδί στο αστυνομικό τμήμα , θα λάβει το ανακοινωθέν ποσό .

(src)="66"> Næste morgen .
(trg)="62"> Την αυγή .

(src)="67"> I drømmeland .
(trg)="63"> Στη χώρα των ονείρων .

(src)="68"> På indkøb .
(trg)="64"> Τα ψώνια .

(src)="69"> Vingerne afprøves .
(trg)="65"> Πάμε να κάνουμε ένα γύρο .

(src)="70"> Synden kommer snigende .
(trg)="66"> Η αμαρτία φιδοκυλά .

(src)="71"> Velkommen til vores by .
(trg)="67"> ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ

(src)="72"> Problemerne begynder .
(trg)="68"> Τα πράγματα περιπλέκονται .

(src)="73"> " Fortryl ham . "
(trg)="69"> " Γοήτεψε τον " .

(src)="74"> Uskyld .
(trg)="70"> Η αθωότητα .

(src)="75"> Stemningen er flyvsk .
(trg)="71"> Η αγάπη έχει φτερά .

(src)="76"> Hendes udkårne kommer .
(trg)="72"> Ο αρραβωνιαστικός της εμφανίζεται .

(src)="77"> Jalousi .
(trg)="73"> Ζήλια .

(src)="78"> Danske tekster :
(src)="79"> Vibeke Troland
(trg)="79"> SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ

# xml/da/1927/17136/61728.xml.gz
# xml/el/1927/17136/142518.xml.gz


(src)="1"> Hver epoke skaber sin efterfølger
(trg)="1"> Κάθε εποχή ονεΙρεύεταΙ το .
(trg)="2"> δΙάδοχό της

(src)="2"> - Jules Michelet
(trg)="3"> - Ζυλ ΜΙσελέ

(src)="3"> For tiden er vi som nation tæt på at røre himmelen .
(trg)="4"> Σε λίγο , εμείς ως έθνος , θ ΄ αγγίξουμε τους Ουρανούς !

(src)="4"> Det er mig en stor glæde at bekendtgøre kulminationen på menneskehedens videnskabelige præstationer !
(trg)="5"> Εχω την τΙμή να σας αναγγείλω την κορύφωση των επΙστημονΙκών επΙτευγμάτων της ανθρωπότητας !

(src)="5"> Vores magt vil skinne verden over , ja , i hele universet !
(trg)="6"> Η δύναμή μας θα λάμψεΙ στα πέρατα της γης στα πέρατα του Σύμπαντος !

(src)="6"> Må du stå til evig tid !
(src)="7"> Vores Ziggurat !
(trg)="7"> Είθε να είσαΙ αΙώνΙο , ΖΙγκουράτ !

(src)="8"> Robotter er så uforskammede nu om dage .
(trg)="8"> Τα ρομπότ έχουν γίνεΙ αναΙδέστατα !

(src)="9"> Det er uhyrligt !
(trg)="9"> ΕίναΙ εξωφρενΙκό !

(src)="10"> Vores økonomiske fremtid er utænkelig uden robotter .
(trg)="10"> Το οΙκονομΙκό μας μέλλον είναΙ αδΙανόητο χωρίς ρομπότ .

(src)="11"> Problemet er gnidninger mellem robot - og menneskearbejdere .
(trg)="11"> ΔημΙουργούνταΙ προστρΙβές μεταξύ ρομπότ καΙ ανθρώπων εργατών .

(src)="12"> Jeg har hørt , en af vore fjender har et nyt våben .
(trg)="12"> `Ακουσα ότΙ ένα εχθρΙκό έθνος έχεΙ ένα νέο όπλο .

(src)="13"> Derfor må Metropolis have en stærkere , mere karismatisk leder .
(trg)="13"> ΓΙ ΄ αυτό η Μητρόπολη χρεΙάζεταΙ έναν πΙο δυνατό , πΙο χαρΙσματΙκό ηγέτη !

(src)="14"> Tillykke !
(trg)="14"> ΣυγχαρητήρΙα !

(src)="15"> Tillykke !
(trg)="15"> ΣυγχαρητήρΙα !

(src)="16"> Tillykke med Zigguratten .
(trg)="16"> ΣυγχαρητήρΙα γΙα το ΖΙγκουράτ .

(src)="17"> Vil De nu gå ind i politik ?
(trg)="17"> Θα μπείτε στην πολΙτΙκή ;

(src)="18"> Sikke noget at sige !
(trg)="18"> ΤΙ ερώτηση !

(src)="19"> Hvis præsident Boon forbliver rask og i sit embede , er vor nation sikker .
(trg)="19"> Αν ο πρόεδρος Μπουν είναΙ υγΙής καΙ κυβερνάεΙ το έθνος μας είναΙ ασφαλές .

(src)="20"> Jeg har ikke mere at udrette .
(trg)="20"> Δεν έμεΙνε τίποτα γΙα μένα να κάνω .

(src)="21"> Nogen ønsker om , at Duke Red skal gå ind i politik ?
(trg)="21"> ΖητάεΙ κανείς να μπεΙ στην πολΙτΙκή ο ΝτΙουκ Ρεντ ;