# xml/cs/2004/362227/119409.xml.gz
# xml/ur/2004/362227/3560232.xml.gz


(src)="1"> United Airline oznamují přílet letu 9435 z Pekingu
(src)="2"> Služba pro zákazníky se dostaví ke dveřím C 43 .
(trg)="1"> [ لاؤڈ اسپیکر ] بیجنگ سے آنے والی امریکی پرواز نمبر 9435 کی آمد کا اعلان [ شور مختلف آوازیں ]

(src)="3"> Jaký důvod vaší návštěvy ?
(trg)="2"> [ اسپیکر ] امریکہ آنے والے تمام مسافر بوتھ نمبر ایک سے پندرہ پر قطار بنائیں . آپ کی آمد کا مقصد ؟

(src)="4"> Jaký důvod vaší návštěvy ?
(trg)="3"> - آپ کے تشریف لانے کا مقصد ؟
(trg)="4"> -

(src)="5"> Pracovní nebo turistika ?
(trg)="5"> آپ کی آمد کا مقصد ؟
(trg)="6"> - کاروبار یا تفریح ؟
(trg)="7"> -

(src)="6"> Jenom návštěva - nakupování .
(trg)="8"> بس ویسے ہی .
(trg)="9"> خریداری !

(src)="7"> ... turistika turistika ... ... práce ...
(trg)="10"> تفریح
(trg)="11"> - تفریح
(trg)="12"> - کاروبار

(src)="8"> Jak dlouho zůstanete ve státech ?
(trg)="13"> آپ کتنا عرصہ یہاں قیام کریں گے ؟

(src)="9"> Můžu vidět vaší zpáteční letenku ?
(trg)="14"> کیا میں آپ کا واپسی ٹکٹ دیکھ سکتی ہوں ؟

(src)="10"> Jaký je důvod vaší návštěvy ?
(trg)="15"> - آپ کی آمد کا مقصد ؟

(src)="11"> Další
(trg)="16"> - کاروبار یا تفریح ؟
(trg)="17"> قیام کا لطف اٹھائیں .

(src)="12"> Zůstaň na příjmu , ...
(trg)="20"> [ آدمی ] ٹھیک ہے .

(src)="13"> Vidíš tady tu skupinu ?
(trg)="21"> مکی ماؤس شرٹوں والے اس گروہ کو دیکھو .

(src)="14"> Turisti z Číny , jedou do Orlanda .
(trg)="22"> یہ چین سے تفریحی دورے پہ آئے ہیں ، آرلینڈو جائیں گے .

(src)="15"> Kdys naposledy viděl skupinu Číňanů na cestě do Disneyworldu , jen tak bez foťáku ?
(trg)="23"> تم نے آخری مرتبہ چینی سیاح کب دیکھے تھے ،
(trg)="24"> جو ڈزنی لینڈ جا رہے ہوں اور وہ بھی کیمروں کے بغیر !

(src)="16"> Podezření na falešné dokumenty , desítka na jedenáctku .
(trg)="25"> بوتھ نمبر ۱۰ اور ۱۱ پر کاغذات کی ہیرا پھیری ہو سکتی ہے ۔

(src)="17"> Pane ... pane ... , váš pas ... děkuji vám
(trg)="27"> جناب .
(trg)="28"> محترم .
(trg)="29"> آپکا پاسپورٹ ؟

(src)="18"> vítejte pane ...
(src)="19"> Novarski
(trg)="31"> خوش آمدید ، ناورسکی صاحب !

(src)="20"> Důvod Vaší návštěvy ?
(trg)="32"> آپکے آنے کا مقصد ؟

(src)="21"> Práce nebo turistika ?
(trg)="33"> [ بلغارین زبان ] - کاروبار یا تفریح ؟

(src)="22"> Pane , mám tady na 6 problém .
(src)="23"> Pane Novarski , prosím následujte mě .
(trg)="35"> [ بلغارین زبان میں ] سر ، یہاں نمبر 6 پہ ایک مسئلہ ہے . ناورسکی صاحب !

(src)="24"> Dobrá , pane Novarski , počkal byste laskavě tady ?
(trg)="36"> آپ میرے ساتھ آئیے . ٹھیک ہے ناوررسکی صاحب ، آپ ذرا یہاں انتظار فرمائیے . [ تھرمین ] آپ کی امریکہ آمد کا اصل مقصد کیا ہے ، ناورسکی صاحب ؟
(trg)="37"> .

(src)="26"> Taxika , prosím .
(trg)="38"> [ بلغارین لہجہ ] برائے مہربانی ، ایک پیلی ٹیکسی چاہیے .

(src)="27"> Vemte mě do restaurace Ramada na 161 Lexington .
(trg)="39"> مجھے راماڈہ اِن لے چلیں .
(trg)="40"> 161 لیگزنگٹن .

(src)="28"> Zůstanete ... ?
(trg)="41"> کیا آپ راماڈہ اِن میں ٹھہریں گے ؟

(src)="29"> Drobný si nechte .
(trg)="42"> بقایا تم رکھو !

(src)="30"> Znáte někoho v New Yorku ?
(trg)="43"> کیا آپ نیو یارک میں کسی کو جانتے ہیں ؟
(trg)="44"> جی ہاں !

(src)="32"> Koho ?
(trg)="45"> - کس کو ؟

(src)="33"> Ano .
(trg)="46"> جی ہاں !

(src)="34"> Koho ?
(trg)="47"> - کس کو ؟

(src)="35"> Néé , znáte někoho v New Yorku ?
(trg)="49"> نہیں ، کیا آپ نیو یارک میں کسی کو جانتے ہیں ؟
(trg)="50"> -
(trg)="51"> - جی ہاں

(src)="36"> Ano .
(src)="37"> Koho ?
(trg)="52"> - کون ؟

(src)="38"> Ano .
(trg)="53"> جی ہاں !

(src)="39"> 161 ...
(trg)="55"> 161 لیگزنگٹن .

(src)="40"> Dobře pane Novarski .
(trg)="56"> ٹھیک ہے ، ناورسکی صاحب !

(src)="41"> Podívám se na vaší zpáteční letenku .
(trg)="57"> کیا آپ مجھے اپنا واپسی ٹکٹ دکھائیں گے ؟

(src)="42"> Ne , vaší zpáteční letenku ...
(trg)="58"> - نہیں جناب ، آپ کا واپسی کا ٹکٹ !
(trg)="59"> - اوہ ...

(src)="43"> Tohle je standardní procedura ...
(trg)="60"> ہاں یہ ایک معمول کی کاروائی ہے .
(trg)="61"> میں آپ کا پاسپورٹ بھی دیکھنا چاہتا ہوں .

(src)="44"> Budu potřebovat váš pas.
(trg)="62"> اوہ .

(src)="45"> Ne , pane Novarski ...
(trg)="65"> - نہیں ںہیں
(trg)="66"> - شکریہ
(trg)="67"> ناورسکی صاحب ۔ .

(src)="46"> ... ten pas.
(trg)="68"> وہ ۔ پاسپورٹ ۔ .

(src)="47"> Pane Novarski , já jsem Frank Dixon , jsem šéf úřadu cel a úřadu ochrany letiště JFK to znamená , že pomáhám lidem s imigračními problémy .
(trg)="71"> انتظار کیلئے معذرت ۔
(trg)="72"> میں فرینک ڈکسن ہوں ۔ جے ایف کے میں کسٹم اور بارڈر پروٹیکشن کا ڈائرکٹر ۔
(trg)="73"> میں امیگریشن کے مسائل میں لوگوں کی مدد کرتا ہوں ۔

(src)="48"> Teď pro vás hledáme tlumočníka jak to vlastně jde ?
(trg)="74"> ہم آپ کیلئے کسی مترجم کی تلاش کر رہے ہیں ۔

(src)="49"> Máme nějakého ?
(trg)="75"> کہاں تک پہنچے ہیں ہم ؟
(trg)="76"> کیا کوئی مترجم ملا ؟

(src)="50"> OK .
(src)="51"> Chápu , že rozumíte anglicky jen trochu .
(src)="52"> Ano .
(trg)="77"> لیکن مجھے پتا چلا ہے کہ آپ تھوڑی بہت انگریزی بولتے ہیں ۔

(src)="53"> ... a teď špatné zprávy .
(trg)="80"> آپ کو کوئی اعتراض اگر میں بات کرتے ہوئے کھانا کھا لوں ؟
(trg)="81"> میرے پاس ایک بری خبر ہے ۔

(src)="54"> Zdá se , že vaše země pozastavila všechna privilegia na pasy , které byly vydány vaší vládou .
(src)="55"> A naše ministerstvo zahraničí zavedlo víza mezi vámi a USA .
(trg)="82"> آپ کے ملک کی حکومت کی جانب سے جاری کردہ سفر کرنے کے تمام جواز منسوخ کر دیئے گئے ہیں ۔ اور ہمارے سٹیٹ ڈیپارٹمنٹ نے آپ کا ویزہ منسوخ کر دیا ہے ،

(src)="56"> To by bylo ...
(trg)="84"> مختصراً یہ کہانی ہے ۔

(src)="57"> Zdá se tedy , že zatímco jste byl ve vzduchu , ve vaší zemi došlo k vojenskému převratu .
(trg)="85"> جب آپ سفر میں تھے ، آپ کے ملک میں فوج نے حکومت کا تختہ الٹ دیا ۔

(src)="58"> Nastal boj mezi členy prezidentovy ochranky . ( ?
(trg)="86"> زیادہ تر مرنے والے صدارتی حفاظتی دستے سے تھے ۔
(trg)="87"> حملہ آدھی رات کو کیا گیا ۔

(src)="59"> ) Byl to šílený boj ...
(trg)="88"> جی ایچ این پہ یہ سب دکھایا گیا ہے ، میرے خیال میں !

(src)="60"> Je málo civilních obětí , jsem si jist , že vaše rodina je v pořádku .
(trg)="89"> کچھ عام ہلاکتیں بھی ہوئی ہیں ۔ مجھے یقین ہے کہ آپ کا خاندان محفوظ ہوگا ۔

(src)="61"> Pane Novarski , vaše země byla zabrána zevnitř ...
(trg)="90"> ناورسکی صاحب ، آپ کا ملک باہر سے رابطے میں نہیں ہے ۔

(src)="62"> republika Krakozie má nové vedení .
(trg)="91"> جمہوریہ کارکوژیہ میں نئی حکومت بن چکی ہے ۔

(src)="63"> Krakozie .
(trg)="92"> کراکوژیہ ۔ کراکوژیہ ۔
(trg)="93"> کراکوژیہ ۔

(src)="64"> Nemyslím , že to chápe .
(trg)="94"> - میرا نہیں خیال اسے کچھ سمجھ آ رہا ہے ۔

(src)="65"> Podívejte , představte si , že tyto brambůrky jsou Krakozie .
(trg)="95"> آ ۔ ۔ ۔ میں کوشش کرتا ہوں ۔ دیکھیں ۔
(trg)="96"> فرض کریں کہ یہ آلو کے چپس کارکوژیہ ہیں ۔

(src)="66"> Krakozie
(trg)="97"> کرا ۔ کوژیہ -

(src)="67"> Krakozie
(trg)="98"> - کرا ۔ کوژیہ
(trg)="99"> - جی ہاں
(trg)="100"> کراکوژیہ ۔ - ٹھیک ہے ۔ -

(src)="68"> Brambůrky jsou Krakozie .
(trg)="101"> آ ۔ ۔ ۔ سو یہ چپس کراکوژیہ ہیں ۔

(src)="69"> A tohle jabko veké jabko ... ... velké jabko , reprezentuje rebely osvoboditele .
(trg)="102"> اور یہ سیب ۔ ۔ ۔ - بڑا سیب ۔ بگ ایپل ۔ -
(trg)="103"> بڑا سیب ہے ۔ ۔ ۔ آزادی پسند باغی ۔
(trg)="104"> ٹھیک ہے ؟

(src)="70"> A Krakozie není .
(src)="71"> Nová vláda .
(trg)="105"> کراکوژیہ اب نہیں رہا ۔ ٹھیک ہے ؟

(src)="72"> Revoluce .
(src)="73"> Rozumíte ?
(trg)="106"> نئی حکومت ۔ انقلاب ۔ آپ سمجھ رہے ہیں نا ؟

(src)="74"> Takže veškeré lety do vaší země byly pozastaveny .
(trg)="107"> آپ کے ملک سے تمام بین الاقوامی پروازیں منسوخ کر دی گئی ہیں ۔

(src)="75"> A nová vláda uzavřela hranice , takže vaše víza a pas už nejsou platné , takže v současné době jste občanem ničeho .
(trg)="108"> نئی حکومت نے تمام سرحدوں کو بند کر دیا ہے ، لہٰذا آپ کا ویزہ اب کار آمد نہیں ہے ۔
(trg)="109"> اس لئے ، اب آپ کسی ملک کے شہری نہیں ہیں ۔

(src)="76"> Takže i kdybychom sehnali nové papíry , nemohli bychom je zpracovat , dokud USA neuzná vaší novou vládu .
(trg)="110"> اب ، ہم اس وقت تک آپ کو نئے کاغذات نہیں دے سکتے
(trg)="111"> جب تک امریکی حکومت آپ کے ملک کی جمہوری تنظیمِ نو کو قبول نہ کر لے ۔

(src)="77"> Podívejte , nemůžeme vás kvalifikovat jako uprchlíka , podmínečně propuštěného , člověka hledajícího práci s diplomatickým vízem .
(trg)="112"> آپ سیاسی پناہ نہیں لے سکتے ، مہاجر بھی نہیں ہیں ،
(trg)="113"> نہ ہی عارضی حفاظت ، انسانیت کی بنیاد پہ ضمانت ،
(trg)="114"> یا بغیر امیگریشن کے سفر ۔ آپ ان میں سے کسی بھی چیز کے حامل نہیں ہو سکتے ۔

(src)="78"> V tento okamžik jste prostě ...... nepřijatelný .
(trg)="115"> صاف الفاظ میں آپ اس وقت ایک ۔ ۔ ۔ ۔
(trg)="116"> نا قابلِ قبول شخص ہیں ۔ ۔ - نا قابلِ قبول ۔ -

(src)="79"> Nepřijatelný .
(trg)="117"> - نا قابلِ قبول ۔
(trg)="118"> - نا قابلِ قبول ۔

(src)="80"> Prohlídka také zahrnuje Brooklynský most , Empire State , obchody na Brodwayi , Cats .
(trg)="119"> بگ ایپل ٹورز میں شامل ہے بروکلن کا پل ، ایمپائر سٹیٹ ، براڈوے شو کیٹس ۔

(src)="81"> No , mám pro vás ještě jednu špatnou zprávu .
(trg)="120"> میرے پاس ایک اور بری خبر ہے ، کیٹس اب بند ہو چکی ہیں ۔

(src)="82"> Cats byly zavřeny .
(src)="83"> Fajn .
(trg)="121"> ٹھیک ہے ۔ ٹھیک ہے ۔

(src)="84"> No , a teď pojedu do New Yorku .
(trg)="122"> اب میں نیو یارک میں جاؤں ؟
(trg)="123"> بہت شکریہ ۔

(src)="85"> Díky .
(trg)="124"> نہیں ، ناورسکی صاحب !

(src)="86"> Pane Novarski , já vám nemůžu v tento okamžik povolit vstup na území USA .
(trg)="125"> میں آپ کو اس وقت امریکہ میں داخلے کی اجازت نہیں دے سکتا ۔

(src)="87"> Krakozie ... ?
(trg)="126"> - کراکوژیہ ۔

(src)="88"> Ani vám nemůžeme dovolit jet domů .
(trg)="127"> - ہم آپ کو واپس گھر بھی نہیں بھیج سکتے ۔

(src)="89"> Vy vlastně ani nemáte domov .
(trg)="128"> دراصل آپ کا اب کوئی گھر ہے ہی نہیں !

(src)="90"> Vůbec neexistuje .
(trg)="129"> اصولاً ، اب اس کا وجود نہیں رہا ۔

(src)="91"> Je to jako zóna soumraku - viděl sjte tu show ?
(src)="92"> Ano .
(src)="93"> Máte tam tuhle show ?
(trg)="130"> یہ " ٹوائی لائٹ زون " کی طرح ہے ، کیا وہاں یہ شو آتا ہے ؟

(src)="95"> Mluvící noční můra ve výšce 30 000 stop .
(src)="96"> Ztracená existence Zenteen .
(trg)="131"> ٹاکنگ ٹینا ، زانٹی مس فٹس "

(src)="97"> Ztracená existence Zenteen je absolutní limit .
(trg)="132"> سر ، زانٹی مس فٹس " آؤٹر لمٹس " میں ہیں ۔

(src)="98"> No , to není důležité .
(trg)="134"> خیر یہ غیر ضروری باتیں ہیں ۔