# xml/cs/1902/417/5143042.xml.gz
# xml/sr/1902/417/5393455.xml.gz


(src)="2"> Astronomové se shromažďují ve velké hale , vyzdobené různými přístroji
(trg)="1"> Astronomi su se okupili u velikoj sali ispunjenoj instrumentima .

(src)="3"> Rektor a členové kolegia vstupují .
(trg)="2"> Predsednik i članovi saveta ulaze .

(src)="4"> Všichni se usazují .
(trg)="3"> Svi zauzimaju svoja mesta .

(src)="5"> Přichází šestice sluhů , nesoucích dalekohledy astronomů .
(trg)="4"> Šest slugu ulazi , noseći teleskope za astronome .

(src)="7"> Mnoho z nich s jeho plány souhlasí .
(trg)="6"> Ideju mnogi podržavaju .

(src)="8"> Ale jeden z členů vehementně protestuje .
(trg)="7"> Ali jedan član se oštro protivi .

(src)="9"> Po chvilce argumentování mu na hlavu rektor háže své podklady a knihy .
(trg)="8"> Posle kratke svađe , predsednik ga gađa svojim papirima i knjigama u glavu .

(src)="10"> Po obnovení pořádku je výprava dle rektorova návrhu hlasováním schválena .
(src)="11"> Pět učených mužů je rozhodnuto jít s ním .
(trg)="9"> Kada se sve smirilo , put koji je predložio predsednik je jednoglasno izglasan .

(src)="12"> Sluhové přinášejí cestovatelské obleky .
(trg)="10"> Sluge donose odelo za put .

(src)="15"> Vstupujeme do interéru dílen kde kováři , mechanici , vážiči , tesaři , čalouníci , atd. usilovně pracují na dokončení stroje .
(src)="16"> Micromegas nešťastnou náhodou spadne do vědra s kyselinou dusičnou .
(trg)="13"> Sada smo unutar radionice gde kovači , mehaničari , dizači , drvodelje , stolari i ostali vredno rade kako bi završili mašinu .

(src)="17"> Dělník upozorňuje astronomy , že pokud vystoupají na střechu , budou svědky nádherné podívané - lití děla .
(trg)="14"> Micromegas slučajno upada u korito sa azotnom kiselinom .
(trg)="15"> Radnik obaveštava astronome da mogu da se popnu na krov kako bi prisustvovali izvanrednom spektaklu :

(src)="18"> Astronomové lezou po žebříku a šplhají na střechu , kam nyní konečně dorážejí .
(trg)="16"> izlivanju topa .
(trg)="17"> Na horizontu se vide dimnjaci iz kojih kuljaju oblaci dima .

(src)="19"> Proti horizontu se rýsují komíny , vychrlující sloupy dýmu .
(src)="20"> Náhle je vztyčena vlajka .
(trg)="18"> Iznenada , podignuta je zastava .

(src)="21"> Na tento signál jsou z pecí usměrněny masy roztavené oceli přímo do formy děla .
(trg)="19"> Na dati signal , masa tečnog čelika je upravljena iz svake peći u kalup za izlivanje topa .

(src)="22"> Z formy šlehají plameny a crčí pára .
(src)="23"> To způsobí velikou radost mezi už tak rozjařenými astronomy .
(trg)="20"> Iz kalupa sukljaju plamenovi i para .

(src)="24"> Na střechách města byly vykonány okázalé přípravy .
(src)="25"> střela je na místě , připravena pojmout cestovatele .
(trg)="21"> Na gradskim krovovima se izvršavaju pompezne pripreme .

(src)="26"> Ti přicházejí
(trg)="22"> Tane je na mestu , spremno da primi svoje putnike .

(src)="27"> odpovídajíce na ovace davu
(src)="28"> a vstupují do střely .
(trg)="23"> Oni dolaze odgovaraju na odobravanja iz gomile ... ... i konačno ulaze u tane .

(src)="29"> Námořnice zavírají přemostění , kterým astronomové vešli .
(trg)="24"> Mornar zatvara most kojim su se popeli .

(src)="30"> Množství střelců nyní tlačí střelu v mírném sklonu nahoru do ústí děla .
(src)="31"> Dělo je nabito .
(trg)="25"> Veliki broj tobdžija gura tane uz skelu , kako bi upalo u topovsku cev .

(src)="32"> Přemostění uzavřeno .
(trg)="26"> Top je napunjen .
(trg)="27"> Most je zatvoren .

(src)="33"> Všichni nadšeně čekají na signál , který vypustí střelu na její výpravu .
(trg)="28"> Svi čekaju signal koji će tane poslati na put .

(src)="34"> Velitel dává signál .
(trg)="29"> Oficir daje signal .

(src)="35"> Dělo vystřelilo a střela mizí do vesmíru .
(trg)="30"> Top opaljuje i tane se gubi u svemiru .

(src)="36"> Střela je každým okamžikem blíže ,
(src)="37"> Měsíc se rychle zvětšuje , až nakonec doroste do kolosálních rozměrů .
(trg)="31"> Svakim minutom je sve bliže , a Mesec brzo raste dok konačno ne poprimi kolosalne dimenzije .

(src)="38"> Vtom střela narazí do " oka " Měsíce .
(trg)="32"> Iznenada , tane probada mesečevo oko .

(src)="39"> Střela přistává tvrdým nárazem .
(trg)="33"> Tane sleće uz veliki prasak .

(src)="40"> Astronomové vycházejí ven a jsou uchváceni krajinou , která je pro ně nová .
(trg)="34"> Astronomi izlaze i oduševljavaju se pejsažom koji je za njih nov .

(src)="41"> Na horizontu se rýsuje Země , pozvolna stoupá do prostoru a osvětluje obraz fantastickým světlem .
(trg)="35"> Na horizontu , Zemlja se polako izdiže osvetljavajući sliku fantastičnom svetlošću .

(src)="42"> Astronomové zkoumající neznámou zemi , vidí všude kolem krátery .
(trg)="36"> Astronomi svuda vide kratere .

(src)="43"> Právě když se chystají na průzkum , prudká exploze odvrhne nešťastné muže na všechny strany .
(trg)="37"> Taman kada su hteli da krenu u istraživanje , događa se eksplozija koja baca nesrećnike u svim pravcima .

(src)="44"> Astronomové jeví známky únavy kvůli náročné cestě , kterou absolvovali .
(trg)="38"> Astronomi pokazuju znake umora posle teškog puta koji su upravo imali .
(trg)="39"> Ležu na tlo i padaju u san .

(src)="45"> Rozkládají se na zemi a jdou spát .
(src)="46"> Pomalu se objevuje sedm hvězd , představujících Velký vůz .
(src)="47"> A z nich se vynořují obličeje žen , tvářících se rozzlobeně kvůli přítomnosti těchto cizích návštěvníků na Měsíci .
(trg)="40"> Sedam ogromnih zvezda koje čine Veliki medved se polako pojavljuju , i iz zvezda izlaze likovi žena koje izgledaju ljuto zbog prisustva ovih uljeza na Mesecu .

(src)="48"> Ve svých snech spatřují , kterak vesmírem proplouvají komety , meteory , atd.
(trg)="41"> Onda su zvezde zamenjene lepim prikazom

(src)="49"> Potom jsou hvězdy nahrazeny nádhernou vizí Foibé na měsíčním srpku ,
(trg)="42"> Febe na mladom Mesecu ,
(trg)="43"> Saturna u svojoj kugli i simpatičnih devojčica koje drže zvezdu .

(src)="50"> Saturnu obklopeného svými prstenci a půvabné mladé dívky podpírající hvězdu .
(trg)="44"> Oni odlučuju da primereno kazne Zemljane .

(src)="51"> Činí rozhodnutí potrestat pozemšťany exemplárním způsobem .
(src)="52"> Na příkaz Foibé začne odevšad sněžit .
(trg)="45"> Po Febinom nalogu , sneg počinje da pada iz svih pravaca , pokrivajući tlo svojim belim prekrivačem .

(src)="53"> Povrch je pokrýván bělostnou vrstvou .
(trg)="46"> Hladnoća postaje nepodnošljiva .

(src)="54"> Začíná být hrozná zima .
(trg)="47"> Tako se nesrećni putnici bude polu-smrznuti .

(src)="56"> Navzdory nebezpečí se bez váhání rozhodují sestoupit do nitra velkého kráteru , v němž jeden za druhým mizí , zatímco sněhová bouře stále burácí .
(trg)="48"> Bez oklevanja odlučuju , i bez obzira na opasnost , da se spuste u unutrašnjost velikog kratera u kojem nestaju jedan po jedan dok snežna oluja i dalje besni .

(src)="57"> Astronomové přicházejí do nitra prazvláštní jeskyně .
(trg)="49"> Astronomi stižu u unutrašnjost vrlo čudne špilje ispunjene ogromnim pečurkama svakakve vrste .

(src)="58"> Zde vidíme obrovské houby všech možných druhů .
(src)="59"> Jeden z nich otvírá deštník , aby porovnal jeho šířku s houbou , ale deštník zčistajasna zakořeňuje a sám se mění v houbu .
(trg)="50"> Jedan od njih otvara svoj kišobran kako bi njegovu veličinu uporedio sa pečurkom , ali kišobranu iznenada izrasta koren i on se pretvara u pečurku i počinje da raste dostižući gigantske proporcije .

(src)="60"> Začíná pozvolna růst do gigantických rozměrů .
(trg)="51"> Astronomi iznenada primećuju čudna bića koja se pojavljuju ispod pečurki , stalno se kriveći .

(src)="61"> Astronomové si náhle všímají , že zpod hub vylézají podivné bytosti , přičemž se zvláštně kroutí .
(trg)="52"> To su Seleniti , stanovnici Meseca .

(src)="62"> Jsou to Selenité neboli obyvatelé Měsíce .
(trg)="53"> Fantastično biće se zaleće na astronoma koji se brani , i udarcem kišobrana

(src)="63"> Fantastické stvoření napadá jednoho z astronomů .
(src)="64"> Ten se brání .
(trg)="54"> Selenit se raspada na hiljade komadića .

(src)="65"> A po úderu deštníkem se Selenita rozprskne na tísíce kousků .
(trg)="55"> Ali drugi Seleniti pristižu u velikom broju .

(src)="66"> I druhého útočníka stihne stejný osud .
(src)="67"> Ale Selenité přicházejí ve velkém počtu .
(trg)="56"> Astronomi su uhvaćeni , vezani i odvedeni u palatu selenitskog kralja .

(src)="68"> Ve snaze o záchranu se zděšení astronomové dávají před pronásledujícími Selenity na útěk .
(trg)="57"> Na sjajnom tronu , okruženom živim zvezdama , sedi selenitski kralj .

(src)="69"> Přemoženi vyšším počtem jsou astronomové zajati , spoutáni a odvedeni do paláce Krále Selenitů .
(trg)="58"> Predsednik Barbenfouillis se probija do kralja Selenita , podiže ga kao pero i divljački ga udari o zemlju .

(src)="71"> Rektor Barbenfouillis vyráží na Krále Selenitů zvedá jej jako pírko a násilně hází na zem .
(trg)="59"> Astronomi beže usred opšte gungule .
(trg)="60"> Selenitska vojska je za njima .

(src)="72"> Nešťastný král vybuchuje jako bomba .
(trg)="61"> Astronomi trče najbrže što mogu , a kada im se ovi suviše približe , oni se okreću i pretvaraju ta nežna bića u prah .

(src)="73"> Uprostřed všeobecného zmatku astronomové prchají .
(src)="74"> Selenitská armáda je pronásleduje .
(trg)="62"> Konačno , astronomi su pronašli tane i brzo se zaključali u njegovoj unutrašnjosti .

(src)="75"> Astronomové běží , seč mohou .
(src)="76"> Vždy , když jsou téměř dostiženi , otáčejí se a ničí křehká stvoření v prach .
(trg)="63"> Zahvaljujući toj prednosti , oni su uspeli da pobegnu svojim neprijateljima .

(src)="77"> Stále narůstající množství Selenitů bere astronomům naději , že se jim podaří znovu odletět .
(src)="78"> Nakonec astronomové nalézají střelu a rychle se nasoukají do jejího nitra .
(trg)="65"> On je jurnuo ka konopcu koji je visio sa vrha taneta i skliznuo je niz njega dajući zamah koji je prouzrokovao da tane padne sa ivice Meseca .

(src)="81"> - Rektor , zůstává pozadu .
(trg)="66"> Tane pada neverovatnom brzinom .

(src)="82"> Uhání k lanu , které visí na předku střely a spouští se po něm dolů .
(trg)="67"> Pojavljuje se more .

(src)="83"> To uděluje střele sílu , která způsobí její pád přes okraj Měsíce .
(src)="84"> Selenita , snažící se střelu zadržet , je stažen spolu s ní .
(src)="85"> Svým zavěšením na projektilu dopomáhá jeho přepadu .
(trg)="68"> Tane se uravnotežuje i zahvaljujući hermetički zatvorenom vazduhu u njegovoj unutrašnjosti polako se penje na površinu .

(src)="86"> Střela padá nehoráznou rychlostí .
(trg)="69"> Parobrod pronalazi tane i odvlači ga u luku .

(src)="89"> Střela se začíná vyvažovat a díky vzduchu ve vodotěsné kabině a k rozčarování zmatených ryb pozvolna stoupá k hladině .
(src)="90"> Střela je zachycena parníkem který ji táhne do přístavu , kde velkolepé ovace vítají její šťastný návrat .
(trg)="70"> Gradonačelnik svojim govorom želi dobrodošlicu astronomima , a njihov srećni povratak je dočekan sveopštim odobravanjem .

# xml/cs/1910/165676/3124559.xml.gz
# xml/sr/1910/165676/5375392.xml.gz


(src)="1"> Tento příběh se odehrává ve Španělsku , v jedenáctém století po Kristu .
(trg)="2"> 1080 . godina posle Hrista .

(src)="2"> Španělsko , obývané v té době Španěly a Maury , bylo rozděleno a zmítáno krutou válkou .
(trg)="3"> Ratom razorena , nesrećna zemlja .
(trg)="4"> Pola hrišćanska , pola mavarska .

(src)="3"> Náš příběh vypráví o životě a době Rodriga Díaze de Vivar , známého z historie a legend pod jménem El Cid .
(trg)="5"> Ovo je doba i priča o Rodrigu Dijazu od Bivara , poznatom u istoriji i legendi kao El Sid .

(src)="4"> Byl to prostý muž , jenž se stal největším španělským hrdinou .
(trg)="6"> Običan čovek , koji je postao najveći španski heroj .

(src)="5"> Povznesl se nad náboženskou nenávist a vyzval všechny Španěly , křesťany i Maury , aby čelili společnému nepříteli , který hrozil zničením jejich vlasti .
(trg)="7"> Uzdigao se iznad verske mržnje i sve Špance i hrišćane i Mavre pozvao da ustanu protiv neprijatelja koji je pretio da uništi Španiju .

(src)="6"> Tento nepřítel shromažďoval své válečníky za Středozemním mořem , na severním pobřeží Afriky .
(trg)="8"> Njegov neprijatelj prikupljao je svoje moćne snage preko sredozemnog mora , na obalama severne Afrike .

(src)="7"> Byl jím africký emír Ben Jusuf .
(trg)="9"> To je bio afrički emir , Ben Jusuf .

(src)="8"> Prorok nás povolal , abychom vládli světu .
(trg)="10"> Prorok nam je naredio da zavladamo svetom .

(src)="9"> Kam se zde ve vaší zemi španělské poděla sláva Alláhova ?
(trg)="11"> Gde je u vašim teritorijama u Španiji slava Alahova ?

(src)="10"> Lidstvo vás zná již jen jako básníky , hudebníky , lékaře , vědce ...
(trg)="12"> Govore o vama kao o pesnicima , muzičarima , lekarima , naučnicima .

(src)="11"> Kde jsou vaši válečníci ?
(trg)="13"> Gde su vaši ratnici ?

(src)="12"> Vy se ještě odvažujete nazývat se potomky Mohamedovými ?
(trg)="14"> Usuđujete se da sebe nazivate sinovima Proroka ?

(src)="13"> Staly se z vás baby !
(trg)="15"> Postali ste žene !

(src)="14"> Spalte své knihy .
(trg)="16"> Spalite svoje knjige !

(src)="15"> Udělejte z básníkú válečníky .
(trg)="17"> Vaše pesnike pretvorite u ratnike !

(src)="16"> Nechť vaši lékaři namíchají jed pro naše šípy .
(trg)="18"> Neka vaši doktori pronađu nove otrove za naše strele .

(src)="17"> Ať vaši vědci sestrojí válečné stroje .
(trg)="19"> Neka vaši naučnici izmisle nove ratne mašine .

(src)="18"> A potom zabíjejte a palte !
(trg)="20"> A onda ...
(trg)="21"> Ubijajte !
(trg)="22"> Spaljujte !

(src)="19"> Na našich hranicích žijí nevěřící .
(trg)="23"> Nevernici žive na vašim granicama .

(src)="20"> Poštvěte je , aby se vraždili navzájem .
(trg)="24"> Podstaknite ih da se ubijaju međusobno .

(src)="21"> A až budou vyčerpáni válkou , pak já vtrhnu k nim z Afriky a nastolím vládu jediného Boha , Alláha .
(trg)="25"> Kada budu slabi i podeljeni , dokrajčiću ih iz Afrike .
(trg)="26"> Zavladaće jedno carstvo , pravog Boga , Alaha .
(trg)="27"> Alah je jedini Bog !

(src)="22"> - Alláh je jediný Bůh .
(trg)="28"> - Podelićemo se .

(src)="23"> - My zvítězíme .
(src)="24"> Nejdříve v zemi španělské , pak v Evropě .
(src)="25"> A nakonec na celém světě .
(trg)="29"> Najpre preko Španije , potom preko Evrope , zatim , čitav svet !