# xml/bn/1999/133093/6370452.xml.gz
# xml/sv/1999/133093/138280.xml.gz


(src)="2"> - আমার দায়িত্ব তোমাকে নিতে হবে না ।
(trg)="1"> - Är allt på plats ?
(trg)="2"> - Du behöver inte avlösa mig .

(src)="3"> জানি , তবুও একটু দেখে নিতে চাচ্ছিলাম ।
(src)="4"> তুমি তাকে পছন্দ করো , ওকে দেখতে ভালো লাগে , তাইনা ?
(trg)="3"> Jag kände för att ta ett pass .

(src)="5"> - বোকার মতন কথা বোলো না ।
(trg)="5"> Gillar att titta på honom .
(trg)="6"> - Var inte dum .

(src)="6"> - আমরা ওকে মেরে ফেলবো , এটা বোঝো ?
(trg)="7"> - Vi blir hans död .

(src)="7"> মর্ফিয়াস বিশ্বাস করে সেই " দ্যা ওয়ান "
(trg)="8"> Fattar du ?
(trg)="9"> Morpheus tror han är den Utvalde .

(src)="8"> আর তুমি ?
(trg)="10"> - Vad tror du ?

(src)="9"> আমার বিশ্বাসে কিছুই যায় আসে না ।
(trg)="11"> - Det spelar ingen roll .

(src)="10"> তুমিও করো , তাই না ?
(trg)="12"> Du tvivlar alltså ?

(src)="11"> - কিছু শুনতে পেলে ?
(trg)="13"> - Hörde du ?

(src)="12"> - কি ?
(trg)="14"> - Vad då ?

(src)="13"> তুমি নিশ্চিত যে , এই লাইনটা সুরক্ষিত ?
(trg)="15"> Säkert att linjen inte är avlyssnad ?

(src)="14"> হ্যাঁ , অবশ্যই আমি শিওর ।
(src)="15"> আমার যাওয়া উচিৎ ।
(trg)="16"> Ja , säkert .

(src)="18"> - হাত মাথায় তোলো ...
(trg)="18"> - Stå stilla !
(trg)="19"> Polis !

(src)="19"> এখনি , এই মুহূর্তে ।
(trg)="20"> - Upp med händerna !
(trg)="21"> Snabba på !

(src)="20"> - লেফটেনেন্ট !
(src)="21"> - বাল !
(trg)="22"> - Kommissarien .

(src)="22"> লেফটেনেন্ট , আপনাকে নির্দিষ্ট আদেশ দেয়া হয়েছিলো ...
(trg)="23"> - Jävlar .
(trg)="24"> Ni hade uttryckliga order .

(src)="23"> আমি শুধুই আমার চাকরি করছি ।
(trg)="25"> Jag gör bara mitt jobb .

(src)="24"> আমাকে নিয়মের বালছাল বুঝাতে গেলে নিয়ম পাছা দিয়ে ঢুকিয়ে দিবো ।
(trg)="26"> Ni kan stoppa upp ert revir i häcken .

(src)="25"> আদেশটা আপনাদের সুরক্ষার জন্য দেয়া হয়েছিলো ।
(trg)="27"> Det är för att skydda er .

(src)="26"> একটা পিচ্চি মেয়ে ধরা আমাদের জন্য কোনো ব্যাপার না ।
(trg)="28"> Vi klarar nog av en liten flicka .

(src)="27"> আমি দুইটা ইউনিট পাঠিয়েছি ।
(trg)="29"> Jag har skickat in två styrkor !

(src)="28"> ওরা তাকে এখন ধরে আনছে ।
(trg)="30"> De kommer ner med henne nu !

(src)="29"> ভুল , লেফটেনেন্ট ।
(src)="30"> আপনার লোকেরা সবাই শেষ !
(trg)="31"> Nej , kommissarien , era män är redan döda .

(src)="32"> মর্ফিয়াস , জানিনা কিভাবে , কিন্তু লাইনটা ট্রেস করা হয়েছে ।
(trg)="33"> Morpheus , linjen var spårad .

(src)="33"> আমি জানি , ওরা হার্ড লাইন কেটে দিয়েছে ।
(trg)="34"> Jag vet inte hur .
(trg)="35"> Jag vet .

(src)="34"> সময় নেই , বের হওয়ার অন্য পথটা ধরো ।
(trg)="36"> De har kapat stamkabeln .
(trg)="37"> - Skynda dig till en annan utgång .

(src)="35"> - কোন এজেন্ট আছে নাকি ?
(trg)="38"> - Finns där agenter ?

(src)="36"> - হুম ।
(trg)="39"> - Ja .

(src)="37"> ধুস , শালার ......
(trg)="40"> - Fy fan .

(src)="38"> ট্রিনিটি , মনোযোগ দাও ।
(trg)="41"> Koncentrera dig , Trinity .

(src)="39"> " ওয়েলস এন্ড লেক " এ একটা ফোন আছে ।
(src)="40"> তুমি পারবে ।
(trg)="42"> Telefon finns i korsningen Wells o Lake .

(src)="41"> - ঠিক আছে ।
(trg)="43"> Du klarar det .

(src)="42"> - যাও ।
(trg)="44"> - Ok då .

(src)="43"> অসম্ভব !
(trg)="46"> Det är omöjligt .

(src)="44"> ওঠো ট্রিনিটি , উঠে পড়ো ......
(trg)="47"> Res dig , Trinity .

(src)="45"> ওঠো !
(trg)="48"> Upp och hoppa .

(src)="46"> সে বেরিয়ে গেছে !
(trg)="50"> - Hon kom undan .

(src)="47"> ব্যাপার না ।
(trg)="51"> - Spelar ingen roll .

(src)="48"> - গুপ্তচরটা সত্যি বলছিলো ।
(src)="49"> - হ্যাঁ ...
(trg)="52"> Informatören finns verkligen .

(src)="50"> আমরা তাদের পরবর্তী টার্গেটের নাম জানি ।
(trg)="53"> Vi vet vem som blir deras nästa offer .

(src)="51"> তার নাম " নিও "
(trg)="54"> Han heter Neo .

(src)="52"> খোঁজ শুরু করে দেয়া দরকার
(trg)="55"> Vi måste köra en sökning .

(src)="58"> - 00 :
(src)="59"> 06 :
(src)="60"> 45,088 ( স্ক্রীনে ) মর্ফিয়াস হিথ্রো এয়ারপোর্টে পুলিশকে ধোঁকা দিয়ে পালিয়েছে ...
(trg)="56"> Den är redan påbörjad .

(src)="76"> কি রে বাল !
(trg)="62"> Vad i helvete ?

(src)="77"> " সাদা খরগোশের পিছু নাও "
(trg)="63"> " Följ den vita kaninen . "

(src)="78"> কে ?
(trg)="65"> - Vem där ?

(src)="79"> আমি " চয় "
(trg)="66"> - Choi .

(src)="81"> তুমি দুই ঘন্টা দেরি করেছো ।
(trg)="67"> Ni är två timmar sena .

(src)="82"> জানি , সব ওর দোষ ।
(trg)="69"> Det är hennes fel .

(src)="83"> টাকা এনেছো ?
(trg)="70"> Har ni pengarna ?

(src)="84"> দুই হাজার ।
(trg)="71"> - Två tusen .

(src)="85"> দাঁড়াও ...
(trg)="72"> - Vänta .

(src)="86"> আলহামদুলিল্লাহ !
(trg)="74"> Du är min frälsare .

(src)="87"> তুমি আমার রক্ষক , আমার ব্যক্তিগত যীশু খ্রিষ্ট ......
(trg)="75"> Min egen Jesus Kristus .

(src)="88"> এটা ব্যবহার করতে গিয়ে ধরা খেলে ...
(trg)="76"> Får de tag på dig med den ...
(trg)="77"> Jag vet .

(src)="90"> ...... জানি , তোমার কাছে থেকে কিনিনি ।
(trg)="78"> Jag förnekar allt .

(src)="91"> তোমার কোন অস্তিত্ব নেই ।
(trg)="79"> Du finns inte .

(src)="92"> - একদম ঠিক .
(trg)="80"> - Bra .

(src)="93"> - কোন সমস্যা ?
(trg)="81"> - Vad är det ?

(src)="94"> তোমাকে আজ খুব ফ্যাকাশে লাগছে !
(trg)="82"> Du ser blekare ut än vanligt .