# xml/bn/2002/145487/6375326.xml.gz
# xml/sq/2002/145487/5577068.xml.gz


(src)="1"> কে আমি ?
(trg)="4"> Kush jam unë ?

(src)="2"> আপনি কি নিশ্চিত , সেটা জানতে চান ?
(trg)="5"> A jeni I sigurt se doni ta dini ?

(src)="3"> আমার জীবনের গল্প দূর্বল হৃদয়ের জন্য নয়
(trg)="6"> Tregimi për jetën time nuk është për ata që kanë zemër të dobët .

(src)="4"> যদি কেউ বলে এটা একটা মজার ছোট গল্প ছিল ...
(trg)="7"> Nëse dikush iu thotë se ky është një tregim i vogël e i lumtur ...

(src)="5"> ... যদি কেউ আপনাকে বলে আমি আট-দশজনের মতো সাধারণ , এরচেয়ে বেশী কিছু না ...
(trg)="8"> Nëse dikush iu thotë se unë jam një njeri i zakonshëm pa asnjë breng ...

(src)="6"> ... সে মিথ্যা বলেছে
(trg)="9"> Ai njeri të ka gënjyer .

(src)="7"> কিন্তু আপনাদের একটা ব্যাপার জানিয়ে রাখি , অন্যসব গল্পের মতো এটাও ...
(trg)="10"> Më lejoni t ' iu siguroj se ...
(trg)="11"> Ky tregim , si edhe çdo kujtim tjetër i vlefshëm ...

(src)="8"> ... একটা মেয়েকে ঘিরে
(trg)="12"> Ka lidhje me një vajzë .

(src)="9"> সেই মেয়ে , পাশের বাড়ির মেয়ে মেরী জেন ওয়াটসন
(trg)="13"> Një vajzë .
(trg)="14"> Vajza në tregimin e ardhshme .
(trg)="15"> Mary Jane Watson .

(src)="10"> যখন থেকে মেয়েদের পছন্দ করি তখন থেকে তাকে আমি ভালবাসি
(trg)="16"> Vajzën që e kam dashur para se të më interesonin vajzat .

(src)="11"> তার পাশে আমি আছি আপনাদের এটা বলতে আমি পছন্দ করি
(trg)="17"> Kisha dashur të ju them se unë jam afër saj .

(src)="12"> ওউ , ইস , যদি আমি তাকে নিতে পারতাম
(trg)="18"> Bile isha ndërruar edhe me këtë

(src)="13"> এই !
(trg)="19"> Hej !

(src)="14"> বাসটা থামান !
(trg)="20"> Ndaleni autobusin !

(src)="15"> এটা আমি
(trg)="28"> Është duke na ndjekur nga Bulevardi Wood Haven Faleminderit !

(src)="16"> তাকে থামতে বলো !
(trg)="22"> Thuaj le të ndalet , të lutem !

(src)="17"> প্লিজ !
(trg)="23"> Ndalu !

(src)="18"> থামুন !
(trg)="24"> Ndalu !

(src)="19"> এই !
(trg)="25"> Hej !

(src)="20"> বাসটা থামান !
(trg)="26"> Ndaleni autobusin !

(src)="21"> থামুন !
(trg)="27"> Ndaleni autobusin !

(src)="22"> সে উডহ্যাভেন থেকে দৌঁড়ে আসছে
(src)="23"> ট্যাক্সিতে করে আসো , পার্কার !
(src)="24"> ধন্যবাদ , দুঃখিত , দেরী করে ফেলেছি
(trg)="29"> Më falni që u vonova .

(src)="26"> মিডটাউন হাই সিনিয়রস
(trg)="33"> Vitet e vjetra të shkollës së mesme ...

(src)="27"> কোন সন্দেহ নেই , এখানে সরাসরি ...
(trg)="34"> Pa hamendje .
(trg)="35"> Shiqoni drejtë ..

(src)="28"> এটা বন্ধ করো
(trg)="36"> Ndërpreje këtë .

(src)="29"> মনে রেখো , এটা এখানে আসার একটা বিশেষ সুবিধা
(trg)="37"> Mbani mend .
(trg)="38"> Është privilegj të jesh këtu .

(src)="30"> আমরা কলম্বিয়া ইউনিভার্সিটির সাইন্স ডিপার্টমেন্টের অতিথি
(trg)="39"> Jemi mysafir të universitetit Kolumbia të shkencës ..

(src)="31"> তো সেভাবে আচরণ করো
(trg)="40"> prandaj silluni si më parë .

(src)="32"> প্ল্যানেটেরিয়ামের মতো এখানে যেন না ঘটে
(trg)="41"> Mos lejoni që të përsëritet fluturimi i Palnetirujumit .

(src)="33"> চলো , একসাথে থাকো
(trg)="42"> Hajdeni njerëz , mbahuni së bashku .

(src)="34"> ভবনের ভিতরে যাওয়া যাক
(trg)="43"> Shkojmë nga shkallët , e mandej drejt në ndërtes .

(src)="35"> - বই দেখছিলাম
(trg)="46"> - Duke shikuar librat .

(src)="36"> - ও আচ্ছা
(trg)="47"> - Po .

(src)="37"> - আমরা কি কোণায় যেতে পারি ?
(trg)="48"> - Çarls , a mundemi të ndalemi atje në kënd , të lutem ?

(src)="38"> - কেন ?
(trg)="49"> Përse ?

(src)="39"> ঢোকার রাস্তা তো এখানে
(trg)="50"> Hyrja është këtu .

(src)="40"> ড্যাড , এটা পাবলিক স্কুল আমি তাদের সামনে রোলস [ গাড়ির নাম ] থেকে নামতে চাই না
(trg)="51"> Babi , këta janë fëmijë të shkollës shtetërore .
(trg)="52"> Nuk dua të dal në ekskursion me veturë .

(src)="41"> আমার উচিৎ গাড়ি বদল করা ...
(src)="42"> ... কারণ তোমাকে প্রাইভেট স্কুল থেকে সরিয়ে এনেছি ?
(trg)="53"> A duhet ta ndërroj veturën vetëm se je larguar nga të gjitha shkollat e mundshme private që të kam dërguar ?

(src)="43"> - এটা আমার জন্য নয়
(trg)="54"> - Nuk ishte për mua

(src)="44"> - অবশ্যই এটা তোমার
(trg)="55"> - Natyrisht që ishte .

(src)="45"> - তুমি কে , সেটা নিয়ে লজ্জা পেও না
(trg)="56"> - Kurrë mos te vijë turp se kush je .

(src)="46"> - আমি আমাকে নিয়ে লজ্জা পাচ্ছি না
(trg)="57"> - Nuk turpërohem se kush jam !

(src)="47"> এটা শুধুমাত্র ...
(trg)="58"> Vetëm ...

(src)="48"> শুধুমাত্র কি হ্যারি ?
(trg)="59"> Vetëm çka , Hari ?

(src)="49"> বাদ দাও
(trg)="60"> Harroje !

(src)="50"> পিট !
(trg)="61"> Pit !

(src)="51"> - হাই , হ্যারি
(trg)="62"> - Tung , Hari !
(trg)="63"> - Hej , njeri .
(trg)="64"> Si je ?

(src)="52"> - তোমার কি এটা লাগবে না ?
(trg)="65"> - Hari , do të nevoitet kjo ?
(trg)="66"> !

(src)="53"> - ধন্যবাদ
(trg)="67"> - Faleminderit .

(src)="54"> - ইনি আমার বাবা , নরম্যান ওসবর্ন
(trg)="68"> - Piter !
(trg)="69"> te prezantoj me tim atë , Norman Osborn .

(src)="55"> - তোমার সম্পর্কে অনেক শুনেছি
(trg)="70"> - Kam dëgjuar shumë për ju .

(src)="56"> - আপনার সাথে দেখা করতে পেরে সম্মানিত বোধ করছি , স্যার
(trg)="71"> - Është nder i madh të ju njoh , zotëri !

(src)="57"> - হ্যারি বলে , তুমি নাকি বিজ্ঞান পাগলা
(trg)="72"> - Hari më ka treguar se jeni magjistër për shkencë .

(src)="58"> আমি নিজে খানিকটা বিজ্ঞানী
(trg)="73"> Edhe unë jam ngapak shkencëtar .

(src)="59"> আমি আপনার ন্যানোটেকনোলজির উপর লেখা রিসার্চ পড়েছি , চমৎকার
(trg)="74"> I kam lexuar të gjitha kërkimet e teknologjisë .
(trg)="75"> Me të vërtet gjeniale .

(src)="60"> - তুমি এটা বুঝেছো ?
(trg)="76"> - Dhe a i ke kuptuar ?

(src)="61"> - হ্যা , আমি একটা পত্রিকায় এটার উপর লিখেছিলাম
(trg)="77"> - Po , kam shkruar punim lidhur me atë .

(src)="62"> খুব ভাল তোমার বাবা-মায়ের অবশ্যই গর্ব করা উচিৎ
(trg)="78"> Impresive .
(trg)="79"> Prindërit e tu duhet të mburren shumë me ty .

(src)="63"> - আমি আমার আন্টি আর আংকেলের সাথে থাকি
(trg)="80"> - Jetoj me dajën dhe gruan e dajës .
(trg)="81"> - Hej !

(src)="64"> - হেই , তোমরা দুইজন !
(trg)="82"> Ju të dy !
(trg)="83"> Ejani të shkojmë !

(src)="66"> - আপনার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো
(trg)="84"> Më vjen mirë që të takova .
(trg)="85"> Shpresoj të të shoh përsëri .

(src)="68"> - তাকে তো খুব খারাপ মনে হলো না
(trg)="86"> Nuk duket aq keq .

(src)="69"> - না , কারণ তুমি জিনিয়াস
(trg)="87"> Jo nëse je gjeni .

(src)="70"> আমার মনে হয় , সে তোমার উপর ভর করতে চায়
(trg)="88"> Mendoj që dëshiron të të bëjë për vete

(src)="71"> বিশ্বে ৩২,০০০ বেশী প্রজাতির মাকড়সা আছে
(trg)="89"> Në botë ekzistojnë afër 32,000 lloje të njohura të merimangave .
(trg)="90"> Në botë ekzistojnë afër 32,000 lloje të njohura të merimangave .

(src)="72"> তারা অ্যারেনে অনুযায়ী ৩ টি শাখায় বিভক্ত
(trg)="91"> I përkasin vendeve të ndryshme , i cili është i ndarë në tre ...

(src)="73"> ওয়াও , ওটা চমৎকার !
(trg)="92"> Kjo është e pabesueshme !

(src)="74"> এটা ইস্ট কোস্টের সবচেয়ে অত্যাধুনিক ইলেকট্রন মাইক্রোস্কোপ
(trg)="93"> Kjo është mikroskopi elektronik më i avancuar në bregun verior .

(src)="75"> এটা অবাস্তব
(trg)="94"> Kjo është e pabesueshme .

(src)="76"> ৩ ধরণের গ্রুপের মধ্য আরাকনিডস ...
(src)="77"> ... শক্তি তাদের খাদ্য খুঁজতে সাহায্য করে
(trg)="95"> Zona e tri grupeve të ndryshme është forca , e cila i ndihmon në kërkimin e vazhdueshëm të ushqimit .

(src)="78"> যেমন , ডেলিনা স্পাইডার ফ্যামিলি স্প্রাসিডে ...
(trg)="96"> Për shembull , merimanga Dileina , familja Speraside ...

(src)="79"> ... লাফ দিয়ে এর শিকার ধরার ক্ষমতা রাখে
(trg)="97"> Ka mundësi që në hedhje ta kap gjahun .

(src)="80"> স্কুলের পত্রিকার জন্য ?
(trg)="98"> Për gazetat e shkollës ?

(src)="81"> এরপর , নেট ওয়েব স্পাইডার , ফ্যামিলি ফিলিসটাডিডে ...
(trg)="99"> Tani kemi merimangat të cilat e thurrin rrjetën .

(src)="82"> ... জেনাস কুকুনেনিয়া
(trg)="100"> Familja Filestedide Genes Coocoocania ..

(src)="83"> ফানেল আকারের জাল ছোঁড়ে যা এতটা শক্তিশালী ...
(trg)="101"> Thurr rrjetën ngjitëse të komplikuar ...

(src)="84"> ... যে ব্রিজে ব্যবহৃত উন্নত মানের তারের সমমান
(trg)="102"> nga fijet forca e të cilave shtë 10 herë më e fortë se shtyllat e çelikta të urave të larta .

(src)="85"> - তাকে তার মতো থাকতে দাও
(trg)="103"> - Lëre të qetë !

(src)="86"> - নইলে কি ?
(trg)="104"> - Ose çka ?

(src)="87"> নইলে তার বাবা তোমার বাবাকে গুলি করবে
(trg)="105"> Ose babai i tij do ta largoj nga puna babain tënd !

(src)="88"> ড্যাডি কি করবে ?
(trg)="106"> Çfarë do të bëjë babai yt ?

(src)="89"> আমার নামে মামলা করবে ?
(trg)="107"> !
(trg)="108"> Të më padis ?
(trg)="109"> !

(src)="90"> কি হচ্ছে ?
(trg)="110"> Çfarë po ndodhë ?

(src)="91"> এরপর যে কথা বলবে , সে এই কোর্সে ফেল করবে
(trg)="111"> Kush flet në vijim përfundon Nuk po bëj shaka , shkojmë .

(src)="92"> - এই মাকড়সা ...
(trg)="112"> - Kjo merimangë ...
(trg)="115"> ku disa shkencëtarë besojnë që kufizohet me parashikime ... ky është mekanizëm mbrojtës .

(src)="94"> ... প্রতিফলন দ্বারা অত্যন্ত দ্রুত প্রভাবিত হয়ে শিকার করে ...
(src)="95"> ... যে অনেক গবেষক বিশ্বাস করেন একে নিয়ে গবেষণা মাত্র প্রাথমিক স্তরে রয়েছে
(trg)="114"> ... e cila jeton në bari , i shfrytëzon reflekset e mundshme ... me atë shpejtësi e përcjell tek nervat ...