# xml/bn/1999/133093/6370452.xml.gz
# xml/ic/1999/133093/3142781.xml.gz


(src)="2"> - আমার দায়িত্ব তোমাকে নিতে হবে না ।
(trg)="2"> - ūú áttir ekki ađ leysa mig af .

(src)="3"> জানি , তবুও একটু দেখে নিতে চাচ্ছিলাম ।
(trg)="3"> Ég veit ūađ en mig langađi ađ taka vakt .

(src)="4"> তুমি তাকে পছন্দ করো , ওকে দেখতে ভালো লাগে , তাইনা ?
(trg)="4"> ūú kannt vel viđ hann , ūykir gaman ađ horfa á hann .

(src)="5"> - বোকার মতন কথা বোলো না ।
(trg)="5"> - Enga vitleysu .

(src)="6"> - আমরা ওকে মেরে ফেলবো , এটা বোঝো ?
(trg)="6"> - Viđ ætlum ađ drepa hann .
(trg)="7"> Skilurđu ūađ ?

(src)="7"> মর্ফিয়াস বিশ্বাস করে সেই " দ্যা ওয়ান "
(trg)="8"> Morfeus heldur ađ hann sé sá rétti .

(src)="8"> আর তুমি ?
(trg)="9"> En ūú ?

(src)="9"> আমার বিশ্বাসে কিছুই যায় আসে না ।
(trg)="10"> Engu skiptir hvađ ég held .

(src)="10"> তুমিও করো , তাই না ?
(trg)="11"> ūú heldur ūađ ekki .

(src)="11"> - কিছু শুনতে পেলে ?
(trg)="12"> - Heyrđirđu ūetta ?

(src)="12"> - কি ?
(trg)="13"> - Hvađ ?

(src)="13"> তুমি নিশ্চিত যে , এই লাইনটা সুরক্ষিত ?
(trg)="14"> Er víst ađ ekki sé fylgst međ ūessari línu ?

(src)="14"> হ্যাঁ , অবশ্যই আমি শিওর ।
(trg)="15"> Auđvitađ er ég viss um ūađ .

(src)="15"> আমার যাওয়া উচিৎ ।
(trg)="16"> Ég ætti ađ fara .

(src)="17"> পুলিশ !
(trg)="18"> Lögreglan .

(src)="18"> - হাত মাথায় তোলো ...
(trg)="19"> - Hendur á höfuđiđ .

(src)="19"> এখনি , এই মুহূর্তে ।
(trg)="20"> Gerđu ūađ strax !

(src)="20"> - লেফটেনেন্ট !
(trg)="21"> Ađalfulltrúi .

(src)="21"> - বাল !
(trg)="22"> Ansans .

(src)="22"> লেফটেনেন্ট , আপনাকে নির্দিষ্ট আদেশ দেয়া হয়েছিলো ...
(trg)="23"> ūú fékkst sérstök fyrirmæli .

(src)="23"> আমি শুধুই আমার চাকরি করছি ।
(trg)="24"> Ég sinnti bara starfinu .

(src)="24"> আমাকে নিয়মের বালছাল বুঝাতে গেলে নিয়ম পাছা দিয়ে ঢুকিয়ে দিবো ।
(trg)="25"> Ef ūú talar um umráđatillasvæđi ūitt , geturđu trođiđ ūví upp í rassinn á ūér .

(src)="25"> আদেশটা আপনাদের সুরক্ষার জন্য দেয়া হয়েছিলো ।
(trg)="26"> Fyrirmælin voru til verndar ykkur .

(src)="26"> একটা পিচ্চি মেয়ে ধরা আমাদের জন্য কোনো ব্যাপার না ।
(trg)="27"> Viđ eigum ađ geta ráđiđ viđ eina litla stúlku .

(src)="27"> আমি দুইটা ইউনিট পাঠিয়েছি ।
(trg)="28"> Ég sendi tvo flokka .

(src)="28"> ওরা তাকে এখন ধরে আনছে ।
(trg)="29"> ūeir koma međ hana núna .

(src)="29"> ভুল , লেফটেনেন্ট ।
(src)="30"> আপনার লোকেরা সবাই শেষ !
(trg)="30"> Nei , mennirnir ūínir eru allir dauđir .

(src)="31"> বাল !
(trg)="31"> Fjárinn .

(src)="32"> মর্ফিয়াস , জানিনা কিভাবে , কিন্তু লাইনটা ট্রেস করা হয়েছে ।
(trg)="32"> Morfeus , símtaliđ var rakiđ međ einhverju mķti .

(src)="33"> আমি জানি , ওরা হার্ড লাইন কেটে দিয়েছে ।
(trg)="33"> Ég veit ūađ .
(trg)="34"> ūeir skemmdu hörđu línuna .

(src)="34"> সময় নেই , বের হওয়ার অন্য পথটা ধরো ।
(src)="35"> - কোন এজেন্ট আছে নাকি ?
(trg)="35"> Eru njķsnarar hér ?

(src)="36"> - হুম ।
(trg)="36"> Já .

(src)="37"> ধুস , শালার ......
(trg)="37"> Fjandinn sjálfur .

(src)="38"> ট্রিনিটি , মনোযোগ দাও ।
(trg)="38"> ūú verđur ađ einbeita ūér , Trinity .

(src)="39"> " ওয়েলস এন্ড লেক " এ একটা ফোন আছে ।
(trg)="39"> ūađ er sími á gatnamķtum Wells og Lake .

(src)="40"> তুমি পারবে ।
(trg)="40"> ūú kemst ūangađ .

(src)="41"> - ঠিক আছে ।
(trg)="41"> - Allt í lagi .

(src)="42"> - যাও ।
(trg)="42"> - Farđu .

(src)="43"> অসম্ভব !
(trg)="43"> ūetta er útilokađ .

(src)="44"> ওঠো ট্রিনিটি , উঠে পড়ো ......
(trg)="44"> Stattu upp , Trinity .
(trg)="45"> Stattu bara upp .

(src)="45"> ওঠো !
(trg)="46"> Upp međ ūig .

(src)="46"> সে বেরিয়ে গেছে !
(trg)="47"> Hún komst undan .

(src)="47"> ব্যাপার না ।
(trg)="48"> ūađ skiptir engu .

(src)="48"> - গুপ্তচরটা সত্যি বলছিলো ।
(trg)="49"> Uppljķstrarinn er gķđur .

(src)="50"> আমরা তাদের পরবর্তী টার্গেটের নাম জানি ।
(trg)="50"> Viđ vitum hvern ūeir taka fyrir næst .

(src)="51"> তার নাম " নিও "
(trg)="51"> Hann heitir Neo .

(src)="52"> খোঁজ শুরু করে দেয়া দরকার
(trg)="52"> Viđ verđum ađ byrja leit .

(src)="53"> ইতোমধ্যে শুরু হয়ে গেছে ।
(src)="54"> 00 :
(src)="55"> 06 :
(trg)="53"> Leitar ...

(src)="68"> কি ?
(src)="69"> 00 :
(src)="70"> 07 :
(trg)="54"> Vaknađu , Neo ...

(src)="75"> 29,088 ( স্ক্রীনে ) তুমি এখন ম্যাট্রিক্সে ......
(trg)="55"> Hvađ ?

(src)="76"> কি রে বাল !
(trg)="56"> ūú ert fangi Draumaheims ...
(trg)="57"> Hver fjárinn .

(src)="77"> " সাদা খরগোশের পিছু নাও "
(trg)="58"> Eltu hvítu kanínuna " Eltu hvítu kanínuna . "

(src)="78"> কে ?
(trg)="59"> Bank , bank , Neo .
(trg)="60"> Hver er ūar ?

(src)="79"> আমি " চয় "
(trg)="61"> ūetta er Choi .

(src)="81"> তুমি দুই ঘন্টা দেরি করেছো ।
(trg)="62"> ūú kemur tveimur tímum of seint .

(src)="82"> জানি , সব ওর দোষ ।
(trg)="63"> Ég veit ūađ .
(trg)="64"> Hún á sökina .

(src)="83"> টাকা এনেছো ?
(trg)="65"> Ertu međ peningana ?

(src)="84"> দুই হাজার ।
(trg)="66"> Tvö ūúsund .

(src)="85"> দাঁড়াও ...
(trg)="67"> Bíddu .

(src)="86"> আলহামদুলিল্লাহ !
(trg)="68"> Hallelúja .

(src)="87"> তুমি আমার রক্ষক , আমার ব্যক্তিগত যীশু খ্রিষ্ট ......
(trg)="69"> ūú ert frelsarinn minn .
(trg)="70"> Minn eiginn Jesús Kristur .

(src)="88"> এটা ব্যবহার করতে গিয়ে ধরা খেলে ...
(trg)="71"> ūú næst ef ūú notar ūetta .

(src)="89"> .
(src)="90"> ...... জানি , তোমার কাছে থেকে কিনিনি ।
(trg)="72"> ūetta hefur aldrei gerst .

(src)="91"> তোমার কোন অস্তিত্ব নেই ।
(trg)="73"> ūú ert ekki til .

(src)="92"> - একদম ঠিক .
(trg)="74"> - Einmitt .

(src)="93"> - কোন সমস্যা ?
(trg)="75"> - Fķr eitthvađ úr böndunum , mađur ?

(src)="94"> তোমাকে আজ খুব ফ্যাকাশে লাগছে !
(trg)="76"> ūú virđist hvítari en venjulega .

(src)="95"> আমার কম্পিউটার , এটা ...
(trg)="77"> Tölvan mín...

(src)="97"> কখনো এমন মনে হয়েছে যে তুমি নিশ্চিত নও যে জেগে আছো না স্বপ্ন দেখছো ?
(trg)="78"> Finnst ūér aldrei sem ūú vitir ekki hvort ūú ert vakandi eđa sofandi ?

(src)="98"> সবসময়েই ।
(trg)="79"> Alltaf .

(src)="99"> এটাকে ম্যাস্কালিন বলে ...
(trg)="80"> ūađ kallast meskalín .

(src)="100"> পিনিক নেয়ার একমাত্র উপায় !
(trg)="81"> ūađ er eina leiđin til ađ fljúga .

(src)="101"> দেখে মনে হচ্ছে , তোমার একটু ছুটি দরকার ।
(trg)="82"> Mér heyrist ūú ūurfa ađ fara frá tölvunni .

(src)="102"> বিনোদনের দরকার , বুঝেছো ?
(trg)="83"> Hvílast og skemmta ūér .

(src)="103"> দুজর , কি মনে হয় ?
(src)="104"> একে নিবো নাকি আমাদের সাথে ?
(trg)="84"> Eigum viđ ađ taka hann međ okkur Dujour ?

(src)="105"> অবশ্যই ।
(trg)="85"> Vissulega .