# xml/bn/1999/133093/6370452.xml.gz
# xml/hu/1999/133093/3147338.xml.gz


(src)="2"> - আমার দায়িত্ব তোমাকে নিতে হবে না ।
(trg)="2"> - Nem neked kéne leváltanod !

(src)="3"> জানি , তবুও একটু দেখে নিতে চাচ্ছিলাম ।
(trg)="3"> Tudom , de gondoltam beugrom .

(src)="4"> তুমি তাকে পছন্দ করো , ওকে দেখতে ভালো লাগে , তাইনা ?
(trg)="4"> Tetszik , neked ugye ?
(trg)="5"> Szereted nézni ?

(src)="5"> - বোকার মতন কথা বোলো না ।
(trg)="6"> - Ne légy nevetséges !

(src)="6"> - আমরা ওকে মেরে ফেলবো , এটা বোঝো ?
(trg)="7"> - Meg fogjuk ölni .
(trg)="8"> Tisztában vagy vele ?

(src)="7"> মর্ফিয়াস বিশ্বাস করে সেই " দ্যা ওয়ান "
(trg)="9"> Morpheus úgy véli , ő a kiválasztott .

(src)="8"> আর তুমি ?
(trg)="10"> És szerinted ?

(src)="9"> আমার বিশ্বাসে কিছুই যায় আসে না ।
(trg)="11"> Hogy én mit gondolok , az nem számít .

(src)="10"> তুমিও করো , তাই না ?
(trg)="12"> Szerinted nem ő az , ugye ?

(src)="11"> - কিছু শুনতে পেলে ?
(trg)="13"> - Hallottad ezt ?

(src)="12"> - কি ?
(trg)="14"> - Mit ?

(src)="13"> তুমি নিশ্চিত যে , এই লাইনটা সুরক্ষিত ?
(trg)="15"> Biztos vagy benne , hogy nem hallgatnak le ?

(src)="14"> হ্যাঁ , অবশ্যই আমি শিওর ।
(trg)="16"> Igen , egész biztos .

(src)="15"> আমার যাওয়া উচিৎ ।
(trg)="17"> Jobb , ha megyek .

(src)="16"> - থামো !
(src)="17"> পুলিশ !
(trg)="18"> - Ne mozdulj !

(src)="18"> - হাত মাথায় তোলো ...
(trg)="19"> Rendőrség !
(trg)="20"> - Kezet tarkóra !

(src)="19"> এখনি , এই মুহূর্তে ।
(trg)="21"> Gyerünk !
(trg)="22"> Rajta !

(src)="20"> - লেফটেনেন্ট !
(trg)="24"> Hadnagy !

(src)="21"> - বাল !
(trg)="25"> A fenébe !

(src)="22"> লেফটেনেন্ট , আপনাকে নির্দিষ্ট আদেশ দেয়া হয়েছিলো ...
(trg)="26"> Hadnagy , határozott parancsot kapott .

(src)="23"> আমি শুধুই আমার চাকরি করছি ।
(trg)="27"> Nézze , csak a munkámat végzem .

(src)="24"> আমাকে নিয়মের বালছাল বুঝাতে গেলে নিয়ম পাছা দিয়ে ঢুকিয়ে দিবো ।
(trg)="28"> Ha most megint a szabályokkal jön nekem , menjen a francba !

(src)="25"> আদেশটা আপনাদের সুরক্ষার জন্য দেয়া হয়েছিলো ।
(trg)="29"> A saját érdekében utasítottuk .

(src)="26"> একটা পিচ্চি মেয়ে ধরা আমাদের জন্য কোনো ব্যাপার না ।
(trg)="30"> Csak elbírunk egy kislánnyal .

(src)="27"> আমি দুইটা ইউনিট পাঠিয়েছি ।
(trg)="31"> Két egységet küldtem fel !

(src)="28"> ওরা তাকে এখন ধরে আনছে ।
(trg)="32"> Épp most hozzák le .

(src)="29"> ভুল , লেফটেনেন্ট ।
(trg)="33"> Téved , hadnagy .

(src)="30"> আপনার লোকেরা সবাই শেষ !
(trg)="34"> Az emberei már halottak .

(src)="31"> বাল !
(trg)="35"> Rohadtak !

(src)="32"> মর্ফিয়াস , জানিনা কিভাবে , কিন্তু লাইনটা ট্রেস করা হয়েছে ।
(trg)="36"> Morpheus , nem tudom hogyan , de bemérték a vonalat .

(src)="33"> আমি জানি , ওরা হার্ড লাইন কেটে দিয়েছে ।
(trg)="37"> Tudom elvágták a vezetéket .

(src)="34"> সময় নেই , বের হওয়ার অন্য পথটা ধরো ।
(trg)="38"> Nincs időnk !
(trg)="39"> Egy másik vonalon kell jönnöd !

(src)="35"> - কোন এজেন্ট আছে নাকি ?
(trg)="40"> Vannak ügynökök ?

(src)="36"> - হুম ।
(trg)="41"> Igen .

(src)="37"> ধুস , শালার ......
(trg)="42"> A fenébe !

(src)="38"> ট্রিনিটি , মনোযোগ দাও ।
(trg)="43"> Koncentrálj , Trinity !

(src)="39"> " ওয়েলস এন্ড লেক " এ একটা ফোন আছে ।
(trg)="44"> Van egy telefon a Wells és Lake sarkán .

(src)="40"> তুমি পারবে ।
(trg)="45"> Sikerülni fog .

(src)="41"> - ঠিক আছে ।
(trg)="46"> - Rendben .

(src)="42"> - যাও ।
(trg)="47"> - Indulj !

(src)="43"> অসম্ভব !
(trg)="48"> Ez nem lehet igaz !

(src)="44"> ওঠো ট্রিনিটি , উঠে পড়ো ......
(trg)="49"> Kelj fel , Trinity !
(trg)="50"> Kelj fel !

(src)="45"> ওঠো !
(trg)="51"> Kelj fel !

(src)="46"> সে বেরিয়ে গেছে !
(trg)="52"> Átjutott !

(src)="47"> ব্যাপার না ।
(trg)="53"> Nem számít .

(src)="48"> - গুপ্তচরটা সত্যি বলছিলো ।
(trg)="54"> A besúgónk bevált .

(src)="50"> আমরা তাদের পরবর্তী টার্গেটের নাম জানি ।
(trg)="55"> Tudjuk ki a kiszemeltjük .

(src)="51"> তার নাম " নিও "
(trg)="56"> A neve Neo .

(src)="52"> খোঁজ শুরু করে দেয়া দরকার
(trg)="57"> Végigfuttatjuk a keresőn .

(src)="53"> ইতোমধ্যে শুরু হয়ে গেছে ।
(src)="54"> 00 :
(src)="55"> 06 :
(trg)="58"> Már el is kezdtük .

(src)="68"> কি ?
(src)="69"> 00 :
(src)="70"> 07 :
(trg)="63"> Mi ?

(src)="76"> কি রে বাল !
(trg)="65"> Mi a fene ?

(src)="77"> " সাদা খরগোশের পিছু নাও "
(trg)="67"> " Kövesd a fehér nyulat ! "

(src)="78"> কে ?
(trg)="69"> Ki az ?

(src)="79"> আমি " চয় "
(trg)="70"> Choi vagyok .

(src)="81"> তুমি দুই ঘন্টা দেরি করেছো ।
(trg)="71"> Két órát késtél .

(src)="82"> জানি , সব ওর দোষ ।
(trg)="72"> Tudom .
(trg)="73"> Őmiatta .

(src)="83"> টাকা এনেছো ?
(trg)="74"> Megvan a pénz ?

(src)="84"> দুই হাজার ।
(trg)="75"> Két lepedő .

(src)="85"> দাঁড়াও ...
(trg)="76"> Várjatok !

(src)="86"> আলহামদুলিল্লাহ !
(trg)="78"> Halleluja !

(src)="87"> তুমি আমার রক্ষক , আমার ব্যক্তিগত যীশু খ্রিষ্ট ......
(trg)="79"> Te vagy a megváltóm !
(trg)="80"> A személyes Jézus Krisztusom .

(src)="88"> এটা ব্যবহার করতে গিয়ে ধরা খেলে ...
(src)="89"> .
(trg)="81"> Lebuksz , ha használod .

(src)="90"> ...... জানি , তোমার কাছে থেকে কিনিনি ।
(trg)="82"> Meg se történt .

(src)="91"> তোমার কোন অস্তিত্ব নেই ।
(trg)="83"> Te nem létezel .

(src)="92"> - একদম ঠিক .
(trg)="84"> - Helyes !

(src)="93"> - কোন সমস্যা ?
(trg)="85"> - Valami baj van ?

(src)="94"> তোমাকে আজ খুব ফ্যাকাশে লাগছে !
(trg)="86"> Kicsit sápadt vagy .

(src)="95"> আমার কম্পিউটার , এটা ...
(src)="96"> .
(trg)="87"> A számítógépem , nem ...

(src)="97"> কখনো এমন মনে হয়েছে যে তুমি নিশ্চিত নও যে জেগে আছো না স্বপ্ন দেখছো ?
(trg)="88"> Volt már úgy , hogy nem tudtad , ébren vagy-e vagy álmodsz ?