# xml/bn/1999/133093/6370452.xml.gz
# xml/fi/1999/133093/40386.xml.gz


(src)="619"> অনুবাদ আয়োজন - " অনুবাদকদের আড্ডা " @ ফেসবুক গ্রুপ
(trg)="1"> Muokannut :
(trg)="2"> Monasd
(trg)="3"> Onko kaikki valmista ?

(src)="2"> - আমার দায়িত্ব তোমাকে নিতে হবে না ।
(src)="3"> জানি , তবুও একটু দেখে নিতে চাচ্ছিলাম ।
(trg)="4"> - Sinun ei pitänyt vapauttaa minua .

(src)="4"> তুমি তাকে পছন্দ করো , ওকে দেখতে ভালো লাগে , তাইনা ?
(trg)="5"> - Halusin tulla töihin .
(trg)="6"> - Sinusta on mukava katsella häntä .

(src)="5"> - বোকার মতন কথা বোলো না ।
(src)="6"> - আমরা ওকে মেরে ফেলবো , এটা বোঝো ?
(trg)="7"> - Älä ole naurettava .

(src)="7"> মর্ফিয়াস বিশ্বাস করে সেই " দ্যা ওয়ান "
(trg)="8"> - Me tapamme hänet , tajuatko ?

(src)="8"> আর তুমি ?
(trg)="9"> - Morfeus uskoo , että hän on valittu .

(src)="9"> আমার বিশ্বাসে কিছুই যায় আসে না ।
(trg)="10"> - Uskotko sinä ?

(src)="10"> তুমিও করো , তাই না ?
(trg)="11"> - Ei sen väliä .

(src)="11"> - কিছু শুনতে পেলে ?
(trg)="12"> - Sinä et usko sitä .

(src)="12"> - কি ?
(src)="13"> তুমি নিশ্চিত যে , এই লাইনটা সুরক্ষিত ?
(trg)="13"> - Kuulitko tuon ?

(src)="14"> হ্যাঁ , অবশ্যই আমি শিওর ।
(trg)="14"> - Onko linja turvallinen ?

(src)="15"> আমার যাওয়া উচিৎ ।
(trg)="15"> - Totta kai on .

(src)="18"> - হাত মাথায় তোলো ...
(trg)="17"> - Seis !

(src)="19"> এখনি , এই মুহূর্তে ।
(trg)="18"> - Kädet pään päälle !

(src)="20"> - লেফটেনেন্ট !
(src)="21"> - বাল !
(trg)="20"> - Komisario .

(src)="22"> লেফটেনেন্ট , আপনাকে নির্দিষ্ট আদেশ দেয়া হয়েছিলো ...
(trg)="21"> - Voi paska .
(trg)="22"> - Saitte tarkat käskyt .

(src)="23"> আমি শুধুই আমার চাকরি করছি ।
(trg)="23"> - Teen vain työtäni .

(src)="24"> আমাকে নিয়মের বালছাল বুঝাতে গেলে নিয়ম পাছা দিয়ে ঢুকিয়ে দিবো ।
(trg)="24"> Voitte työntää puheet toimivaltuudesta perseeseenne .

(src)="25"> আদেশটা আপনাদের সুরক্ষার জন্য দেয়া হয়েছিলো ।
(trg)="25"> Käskyt suojelevat teitä .

(src)="26"> একটা পিচ্চি মেয়ে ধরা আমাদের জন্য কোনো ব্যাপার না ।
(trg)="26"> Kyllä me yhden tytön hoitelemme .

(src)="27"> আমি দুইটা ইউনিট পাঠিয়েছি ।
(src)="28"> ওরা তাকে এখন ধরে আনছে ।
(trg)="27"> Lähetin kaksi yksikköä .

(src)="29"> ভুল , লেফটেনেন্ট ।
(trg)="28"> Ne tuovat tytön tänne .

(src)="30"> আপনার লোকেরা সবাই শেষ !
(trg)="29"> Miehenne ovat jo kuolleita .

(src)="32"> মর্ফিয়াস , জানিনা কিভাবে , কিন্তু লাইনটা ট্রেস করা হয়েছে ।
(trg)="30"> - Linjaa kuunneltiin .

(src)="33"> আমি জানি , ওরা হার্ড লাইন কেটে দিয়েছে ।
(trg)="31"> En tiedä miten .

(src)="34"> সময় নেই , বের হওয়ার অন্য পথটা ধরো ।
(trg)="32"> - He katkaisivat päälinjan .
(trg)="33"> Etsi toinen paluulinja .

(src)="35"> - কোন এজেন্ট আছে নাকি ?
(src)="36"> - হুম ।
(src)="37"> ধুস , শালার ......
(trg)="34"> - Onko jäljilläni agentteja ?

(src)="38"> ট্রিনিটি , মনোযোগ দাও ।
(trg)="35"> - On .

(src)="39"> " ওয়েলস এন্ড লেক " এ একটা ফোন আছে ।
(trg)="36"> Keskity , Trinity .
(trg)="37"> Wellsin ja Laken risteyksessä on puhelin .

(src)="40"> তুমি পারবে ।
(src)="41"> - ঠিক আছে ।
(src)="42"> - যাও ।
(trg)="38"> Sinä pystyt siihen .

(src)="43"> অসম্ভব !
(trg)="40"> Tuo on mahdotonta .

(src)="44"> ওঠো ট্রিনিটি , উঠে পড়ো ......
(src)="45"> ওঠো !
(trg)="41"> Nouse ylös , Trinity .

(src)="46"> সে বেরিয়ে গেছে !
(src)="47"> ব্যাপার না ।
(trg)="43"> - Hän pääsi ulos .

(src)="48"> - গুপ্তচরটা সত্যি বলছিলো ।
(trg)="44"> - Ei sen väliä .
(trg)="45"> - Vasikkamme tiedot ovat oikeita .

(src)="50"> আমরা তাদের পরবর্তী টার্গেটের নাম জানি ।
(trg)="46"> - Tiedämme seuraavan kohteen nimen .

(src)="51"> তার নাম " নিও "
(trg)="47"> Nimi on Neo .

(src)="52"> খোঁজ শুরু করে দেয়া দরকার
(src)="53"> ইতোমধ্যে শুরু হয়ে গেছে ।
(src)="54"> 00 :
(trg)="48"> - Suoritetaan haku .

(src)="60"> 45,088 ( স্ক্রীনে ) মর্ফিয়াস হিথ্রো এয়ারপোর্টে পুলিশকে ধোঁকা দিয়ে পালিয়েছে ...
(src)="61"> 00 :
(src)="62"> 07 :
(trg)="49"> - Se on jo käynnissä .

(src)="76"> কি রে বাল !
(trg)="52"> Mitä hittoa ?

(src)="77"> " সাদা খরগোশের পিছু নাও "
(trg)="53"> " Seuraa valkoista kania " ?

(src)="78"> কে ?
(src)="79"> আমি " চয় "
(trg)="55"> - Kuka siellä ?

(src)="81"> তুমি দুই ঘন্টা দেরি করেছো ।
(src)="82"> জানি , সব ওর দোষ ।
(trg)="57"> - Olet kaksi tuntia myöhässä .

(src)="83"> টাকা এনেছো ?
(trg)="58"> - Se on hänen syynsä .

(src)="84"> দুই হাজার ।
(trg)="59"> Toitko rahat ?

(src)="85"> দাঁড়াও ...
(trg)="60"> - Kaksi tuhatta .
(trg)="61"> - Hetkinen .

(src)="86"> আলহামদুলিল্লাহ !
(trg)="62"> Halleluja .

(src)="87"> তুমি আমার রক্ষক , আমার ব্যক্তিগত যীশু খ্রিষ্ট ......
(trg)="63"> Olet pelastajani .
(trg)="64"> Henkilökohtainen Jeesukseni .

(src)="88"> এটা ব্যবহার করতে গিয়ে ধরা খেলে ...
(src)="89"> .
(trg)="65"> - Jos jäät kiinni ...

(src)="90"> ...... জানি , তোমার কাছে থেকে কিনিনি ।
(trg)="66"> - Tiedän .

(src)="91"> তোমার কোন অস্তিত্ব নেই ।
(trg)="67"> Sinua ei ole olemassakaan .

(src)="93"> - কোন সমস্যা ?
(trg)="68"> Onko jokin hätänä ?

(src)="94"> তোমাকে আজ খুব ফ্যাকাশে লাগছে !
(trg)="69"> Olet tavallistakin kalpeampi .

(src)="95"> আমার কম্পিউটার , এটা ...
(src)="96"> .
(trg)="70"> Tietokoneeni ...

(src)="97"> কখনো এমন মনে হয়েছে যে তুমি নিশ্চিত নও যে জেগে আছো না স্বপ্ন দেখছো ?
(src)="98"> সবসময়েই ।
(trg)="71"> Käykö sinulle niin , että et tiedä , oletko valveilla vai näetkö unta ?

(src)="99"> এটাকে ম্যাস্কালিন বলে ...
(trg)="72"> Jatkuvasti .

(src)="100"> পিনিক নেয়ার একমাত্র উপায় !
(trg)="73"> Kiitos meskaliinin .
(trg)="74"> Se on ainoa tapa lentää .

(src)="101"> দেখে মনে হচ্ছে , তোমার একটু ছুটি দরকার ।
(trg)="75"> Sinun pitäisi relata vähän .

(src)="102"> বিনোদনের দরকার , বুঝেছো ?
(trg)="76"> Lähteä baanalle .

(src)="103"> দুজর , কি মনে হয় ?
(src)="104"> একে নিবো নাকি আমাদের সাথে ?
(trg)="77"> Mitä sanot , otetaanko hänet mukaan ?

(src)="105"> অবশ্যই ।
(trg)="78"> - Ehdottomasti .

(src)="106"> নাহ , পারবো না , সকালে কাজ আছে ।
(trg)="79"> - En voi .
(trg)="80"> Huomenna on töitä .

(src)="107"> এসেই দ্যাখো ...
(trg)="81"> Lähde nyt .

(src)="108"> মজা হবে , কথা দিচ্ছি ।
(trg)="82"> Siitä tulee hauskaa .

(src)="109"> ঠিক আছে ...
(trg)="83"> Okei .

(src)="110"> অবশ্যই , আমি আসছি ...
(trg)="84"> Minä lähden .

(src)="111"> হ্যালো নিও ....
(src)="112"> তুমি আমার নাম জানো কী করে ?
(trg)="85"> Hei , Neo .

(src)="113"> তোমার সম্পর্কে আমি অনেক কিছুই জানি ।
(trg)="86"> - Mistä tiedät sen nimen ?