# xml/bg/2012/1308729/5547564.xml.gz
# xml/te/2012/1308729/5052909.xml.gz


(src)="1"> Мъжът , когото спасих току-що , е ченге .
(trg)="2"> జిమ్మీ :
(trg)="3"> నేను సేవ్ వ్యక్తి ఒక పోలీసు ఉంది .

(src)="2"> Обикновено не процедирам така , но понякога трябва да загърбиш принципите си и да постъпиш правилно .
(trg)="4"> నేను పనులను సాధారణ మార్గం కాదని ,
(trg)="5"> కానీ కొన్నిసార్లు మీరు మీ సూత్రాలు రద్దు హక్కు ఏమి చూడాలి .

(src)="3"> А ето и как се разви цялата история .
(trg)="6"> ఇక్కడ కథ .
(trg)="7"> ఇది సాగిన మార్గం .

(src)="4"> Мамка му !
(trg)="8"> ( CAT YOWLING )
(trg)="9"> - షిట్ !

(src)="5"> - Добре ли си ?
(trg)="10"> - ఓకే మీరు ?

(src)="6"> Разлях си кафето заради теб !
(trg)="11"> మీరు నా ఫకింగ్ కాఫీ చంపివేయు చేసిన !
(trg)="12"> Agh .

(src)="7"> Ще изглежда , сякаш съм се напикал .
(trg)="13"> ఇప్పుడు నేను నా ప్యాంటు లో pissed కనిపిస్తుంది చెప్పేవాడు .

(src)="8"> Проклятие .
(trg)="14"> దేవుడు డామన్ .

(src)="9"> Как загрижено я заобиколи , а дори не обичаш котки .
(trg)="15"> మీరు పిల్లి చుట్టూ తన్నాడు మార్గం , మీరు పిల్లులు వంటి కూడా లేదు .

(src)="10"> Нямам проблем с тях , просто не обичам пърхота им .
(trg)="16"> నేను పిల్లులు తో సమస్య వచ్చింది .
(trg)="17"> నేను తలలో చర్మ పొరలు ఇష్టం లేదు .

(src)="11"> И едва не обърна колата си , опитвайки се да не прегазиш една ?
(trg)="18"> సో మీరు దాదాపు ప్రపంచంలో 600 మిలియన్ పిల్లులు ఒకరు నొక్కండి మీ కారు ప్రయత్నిస్తున్న వెళ్లండి ?

(src)="12"> Носи лош късмет да убиеш котка .
(trg)="19"> దురదృష్టంగా ఒక పిల్లి చంపేందుకు .

(src)="13"> Добри рефлекси като за старец .
(trg)="20"> పాత వ్యక్తి కోసం ప్రెట్టీ మంచి ప్రతిచర్యలు .

(src)="14"> - Ще видиш ти един старец .
(trg)="21"> నేను మీ పాత వ్యక్తి వచ్చింది .

(src)="15"> Готов ли си ?
(trg)="22"> మీరు సిద్ధంగా ?

(src)="16"> Луис е готов .
(trg)="23"> లూయిస్ సిద్ధంగా ఉంది .

(src)="17"> Да се хващаме на работа тогава .
(trg)="24"> యొక్క పని వెళ్ళండి లెట్ .

(src)="27"> Проклятие .
(trg)="26"> ఓహ్ , నా దేవుని .

(src)="28"> Кого да извикам , за да ви разкарам ?
(trg)="27"> ఎవరు నేను మీకు రెండు assbags పొందుటకు ఫక్ ఉన్నాయి ...

(src)="29"> Г-не , може ли да влезем за момент ?
(trg)="28"> సర్ , మేము కేవలం ఒక నిమిషం కోసం వస్తాయి అని .

(src)="30"> - Не ми дреме , че имате значки .
(trg)="29"> నేను మీ బ్యాడ్జ్ , మనిషి గురించి ఒక చెత్త ఇవ్వాలని లేదు .

(src)="31"> Имате ли заповед ?
(trg)="30"> మీరు ఒక ఫకింగ్ వారెంట్ వచ్చింది ?
(trg)="31"> నేను ఈ సూట్ కోసం ఒక గొప్ప రాత్రి చెల్లిస్తున్నాను , మరియు నేను గురించి వేశాడు చేసుకోవాలని am ఎందుకంటే

(src)="32"> Защото плащам хилядарка на вечер и тъкмо щях да чукна една .
(trg)="32"> .

(src)="33"> Затова ако не сте от персонала , или нямате заповед , омитайте се .
(trg)="33"> సో మీరు గది సేవ కాదు మరియు మీరు వారెంట్ వచ్చింది లేకపోతే , అప్పుడు మీరు yourselves ఫక్ వెళ్ళే .

(src)="34"> Карате ме да си вдигам панталоните !
(trg)="34"> మీ ఫకింగ్ ప్యాంటు మీద ఉంచండి !

(src)="35"> Какви ги вършите ?
(trg)="35"> వెల్ , ఈ ఫక్ ఏమిటి ?

(src)="37"> Лошо ти се пише , здравеняко .
(trg)="36"> నేను మీ ఉద్యోగం , కఠినమైన వ్యక్తి కలిగి గొన్న వద్ద .

(src)="38"> Още не виждам да имате заповед , значи нямате право да сте тук .
(trg)="37"> నేను ఇప్పటికీ మీరు ఇక్కడ ఎటువంటి చట్టపరమైన అధికారం వచ్చింది అంటే ఏ కాగితం , చూడండి లేదు .

(src)="39"> Май не си харесваш много работата , а ?
(trg)="38"> మీరు చాలా మీ ఉద్యోగం ఇష్టం ఉండాలి , shithead , హుహ్ ?

(src)="40"> - Напротив , обожавам я .
(trg)="39"> ప్రస్తుతం , నేను దానిని ప్రేమించడం చేస్తున్నాను .

(src)="41"> И да му вземеш часовника и портфейла .
(trg)="42"> జిమ్మీ :
(trg)="43"> గడియారం మరియు జేబు పొందుటకు మర్చిపోవద్దు .
(trg)="44"> రైట్ .

(src)="43"> Трябва да изглежда като влизане с взлом .
(trg)="45"> LOUIS :
(trg)="46"> విడిపోయిన లో లాగా నీడ్స్ .

(src)="44"> Не видях нищо !
(trg)="47"> నేను ఒక విషయం చూడలేదు !

(src)="45"> Дори не го познавам !
(trg)="48"> నేను కూడా వ్యక్తి తెలియదు !

(src)="46"> Не !
(trg)="50"> - LOLA సంఖ్య !
(trg)="51"> - ( GLASS బ్రద్దలై )

(src)="47"> Ей !
(trg)="54"> హే !

(src)="48"> Махни го от мен !
(trg)="55"> LOUIS :
(trg)="56"> నాకు ఆఫ్ అతనికి పొందండి !

(src)="49"> Махни го !
(trg)="57"> అతనికి ఆఫ్ పొందండి !

(src)="50"> Да вървим .
(trg)="58"> యొక్క వెళ్ళి తెలపండి .

(src)="51"> - Кой беше под душа ?
(trg)="59"> - షవర్ లో ఎవరు ?

(src)="52"> Проститутка .
(trg)="60"> - వేశ్యల .

(src)="53"> - И какво стана ?
(trg)="61"> మరియు ?

(src)="54"> Оправих се с нея .
(src)="55"> Искаш ли да се сбогувате ?
(trg)="62"> మరియు నేను నిర్వహించింది .

(src)="56"> Шибаняк !
(trg)="64"> ఇబ్బంది పెట్టాడు

(src)="57"> Какво те тормози ?
(trg)="65"> - మీరు ఇబ్బందుల్లో ?

(src)="58"> - Нищо .
(trg)="66"> - నథింగ్ .

(src)="59"> Разтревожил си се за нещо .
(trg)="67"> న కమ్ , ఏదో యొక్క ముడి మీ డ్రాయరు వచ్చింది .

(src)="60"> Защо иначе ще се виждаме с Рони Ърл на публично място ?
(trg)="68"> ఎందుకు వేరే మేము బహిరంగంగా రోనీ ఎర్ల్ కలిసే వెళ్ళి గొన్న ఉంటాయి ?

(src)="61"> - Не вярвам на тоя селянин , затова .
(trg)="69"> అవును , నేను ఆ రెడ్ నెక్ ముందుకు త్రోయు , ఎందుకు అని నమ్మరు .

(src)="62"> Работата е свършена .
(trg)="70"> పని యొక్క .

(src)="63"> Мина без проблем .
(trg)="71"> సమస్య , జరిమానా వెంట్ .

(src)="64"> - Искам да те помоля за нещо .
(trg)="72"> ఎందుకు మీరు నాకు అనుకూలంగా లేదు ?

(src)="65"> Покрий се за момент , когато си получим парите .
(trg)="73"> మా డౌ పొందినప్పుడు , ఎందుకు మీరు ఒక సమయంలో దూరంగా వెళ్ళి లేదు ?

(src)="66"> Вземи си почивка , отиди да видиш майка си .
(trg)="74"> ఒక సెలవు టేక్ ఉండవచ్చు నది అప్ వెళ్ళి , మీ తల్లి చూడండి .

(src)="67"> И ще ми обясниш ли защо ?
(trg)="75"> మీరు వన్నా ఆధారాన్ని నాకు ?

(src)="68"> - Не гръмнах проститутката .
(trg)="76"> నేను వేశ్యల షూట్ లేదు .

(src)="69"> Мамка му .
(trg)="79"> యేసు .

(src)="70"> Видя ли те ?
(trg)="80"> ఆమె మీరు చూసింది ?

(src)="71"> Да , но няма да каже нищо .
(trg)="81"> - అవును , కానీ ఆమె ఏమీ మాట్లాడను గొన్న కాదు .
(trg)="82"> - ఎలా మీరు తెలుసు ?

(src)="72"> - Откъде си сигурен ?
(trg)="83"> ఆమె ఎందుకు అని కాప్స్ , కంటే మాకు మరింత భయపడ్డారు ఉంది ఎందుకంటే

(src)="73"> Защото се страхува повече от нас , отколкото от ченгетата .
(trg)="84"> .

(src)="74"> Значи всичко е наред ?
(trg)="85"> కనుక ఇది అన్ని మంచి ?

(src)="75"> Да , всичко е наред .
(trg)="86"> - అవును , అది మంచి ఉంది .

(src)="76"> Всичко е наред .
(trg)="88"> - అవును .
(trg)="89"> - ఇది అన్ని మంచి .

(src)="77"> Какво ще искате ?
(trg)="91"> బార్టెండర్ :
(trg)="92"> హే , వై ' ఆల్ మీరు ఏమి చేయాలి ?

(src)="78"> Един " Милър Лайт " и уиски за приятеля ми .
(trg)="93"> మిల్లెర్ లైట్ , మరియు నా స్నేహితుడు కోసం ఒక విస్కీ .

(src)="79"> Някакви предпочитания ?
(trg)="94"> మీరు ప్రాధాన్యత వచ్చింది ?

(src)="80"> - Двоен " Куршум " .
(trg)="95"> - డబుల్ బుల్లెట్ .

(src)="81"> Какво е това ?
(trg)="96"> - ఆ అంటే ఏమిటి ?

(src)="82"> - Някакво уиски , което никой не го е чувал .
(trg)="97"> విస్కీ ఎవరూ కొన్ని రకమైన ఎప్పుడూ విన్న లో .

(src)="83"> Защо не си си донесъл бутилка ?
(trg)="98"> ఎందుకు మీరు మీ సొంత సీసా తీసుకుని లేదు ?

(src)="84"> Сипи му от най-добрия си бърбън , сладурче .
(src)="85"> И не се бави много .
(trg)="99"> అతనికి మీరు వచ్చింది ఉత్తమ BOURBON , వేడి stuff ఇవ్వండి , మరియు చాలా పొడవుగా తొలగించబడ్డాయి లేదు .

(src)="86"> Това много отчаяно ли прозвуча ?
(trg)="100"> నేను దర్శకునిగా ఆలోచించినట్లు తెగించిన వంటి ఆ ధ్వని ?

(src)="87"> - Не го мисли , ти си голям Казанова .
(trg)="101"> అవును , దాని గురించి ఆందోళన పడకండి , మీరు ఒక వాస్తవిక కాసనోవా ఉన్నాయి .

(src)="88"> Рони Ърл закъснява .
(trg)="102"> రోనీ ఎర్ల్ ఆలస్యం .

(src)="89"> Няма да чакам тоя загубеняк .
(trg)="103"> నేను ఓటమి కోసం చుట్టూ వేచి లేదు .

(src)="90"> Питиетата сега ще дойдат , спокойно .
(trg)="104"> పానీయాలు విశ్రాంతి , వస్తున్నాయి .