# xml/ar/2012/1308729/5263784.xml.gz
# xml/ta/2012/1308729/5052908.xml.gz


(src)="1"> أنتم يا رفاق محميون كرجال شرطة
(trg)="2"> ஜிம்மி :
(trg)="3"> நான் சேமித்த பையன் ஒரு போலீஸ்காரர் தான் .

(src)="2"> تلك ليستَ الطريقة المعتادة لِتعامل مع الأمور
(trg)="4"> நான் விஷயங்களை செய்ய வழக்கமான வழியில் அல்ல ,

(src)="3"> لكن أحياناً يجب أن تتخلى عن مبادئك لتفعل بما هو صائب
(trg)="5"> ஆனால் சில நேரங்களில் நீங்கள் உங்கள் கொள்கைகளை கைவிட்டு , சரி என்ன செய்ய துடைக்க வேண்டும் .

(src)="4"> هذه هي القصة هذه الطريقة التي وقعتُ بها
(trg)="6"> இங்கு கதை .
(trg)="7"> இது கீழே சென்றது வழி .

(src)="5"> !
(trg)="9"> - சை !

(src)="6"> سحقاً - أأنت بخير ؟
(trg)="10"> - சரி நீங்கள் ?

(src)="7"> -
(src)="8"> !
(src)="9"> لقد سكبتَ قهوتي
(trg)="11"> என் புணர்கிறேன் காபி கொட்ட வேண்டும் !

(src)="10"> الأن ، سيبدو الأمر كما لو أنني قد تبولتُ في سروالي
(trg)="13"> இப்போது நான் என் உடையை உள்ள pissed போன்ற அழகாய் இருக்கும் .
(trg)="14"> கடவுளே .

(src)="11"> تفاديت الأصطدام بالقطة مع العلم أنك لا تحب القطط
(trg)="15"> அந்த பூனை சுற்றி தட்டிவிட்டு வழி , நீங்கள் பூனைகள் கூட இல்லை .

(src)="12"> ليست لدي مشكلة مع القطط و لكنني أكره غضبها
(trg)="16"> நான் பூனைகள் எந்த பிரச்சனையும் இல்லை .
(trg)="17"> நான் கோபம் பிடிக்காது .

(src)="13"> إذاً ، أنكَ كدتَ أن تقلب سيارتك محاولاً أن تتفادي واحدة من أصل 6 ملايين قطة بالعالم ؟
(trg)="18"> எனவே நீங்கள் கிட்டத்தட்ட உலகின் 600 மில்லியன் பூனைகள் ஒன்றாக வெளியே அடிக்க முடியாது உங்கள் கார் முயற்சி உருட்ட ?

(src)="14"> قتل القطة يسبب لكَ الحظ العاثر
(trg)="19"> இது கெட்ட ஒரு பூனை கொலை .
(trg)="20"> பழைய பையனை அழகான நல்ல அனிச்சை .

(src)="15"> ردود فعل رائعة بالنسبة لرجلاً كهل
(trg)="21"> நான் உங்கள் பழைய பையன் கிடைத்தது .

(src)="16"> أأنت مستعد ؟
(trg)="22"> நீங்கள் தயாரா ?
(trg)="23"> லூயிஸ் தயாராக உள்ளது .

(src)="17"> لويس ) دوماً مستعد )
(trg)="24"> வேலை போகலாம் .

(src)="20"> يا إلهي ، مع من عبثتُ لأحظى برفقتكم أيها الأحمقين
(trg)="26"> ஓ , என் கடவுள் .
(trg)="27"> யார் நான் உங்களை இரண்டு assbags பெற ஃபக் வேண்டும் ...

(src)="21"> سيدي ، نود أن نتكلم معك على أنفراد في الخارج
(trg)="28"> சார் , நாங்கள் ஒரு நிமிடம் வந்து முடியும் .

(src)="22"> أنا لا أبالي بأشارتكما هل لديكم مُذكرة أعتقال ؟
(trg)="29"> நான் உங்கள் பேட்ஜ் , மனிதன் பற்றி ஒரு கதை கொடுக்க கூடாது .
(trg)="30"> நீங்கள் ஒரு புணர்கிறேன் வாரண்ட் கிடைத்தது ?
(trg)="31"> நான் இந்த தொகுப்பு ஒரு பெரும் இரவு செலுத்தி , மற்றும் நான் பற்றி நீக்கம் செய்து இருக்கிறேன் ஏனெனில்

(src)="23"> لأنني أدفع ألف دولار بالليلة لهذا الجناح و كذلك أنني على وشك ممارسة الجنس
(trg)="32"> .

(src)="24"> لذا أن لم تكونا من خدمة الغرف ولا بحوزتكم مذكرة اعتقال ، فأغربا من هنا
(trg)="33"> நீ அறை சேவை அல்ல , நீங்கள் உத்தரவு கிடைத்தது என்றால் , நீங்கள் உங்களை ஃபக் செல்ல முடியும் .

(src)="25"> !
(trg)="34"> உங்கள் fucking உடையை இரு !

(src)="26"> تمالك أعصابك ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
(trg)="35"> சரி , இந்த ஃபக் என்ன ?

(src)="27"> سأنتزع منكما الوظيفة ، ايها العنفين
(trg)="36"> நான் உங்கள் வேலை , கடுமையான ஆள் இல்லை போகிறேன் .

(src)="28"> مازلُت لم أرى ورقة مذكرة الأعتقال مما يعني ليس لديكما سلطة قضائية للتواجد هنا
(trg)="37"> நான் இன்னும் நீங்கள் இங்கு எந்த சட்ட அதிகாரம் கிடைத்தது அதாவது எந்த தாள் , பார்க்க வேண்டாம் .

(src)="29"> لابد و أنكما تحبا وظيفتكما كثيراً أليس كذلك أيها الأبله ؟
(trg)="38"> நீ உன் வேலையை பிடிக்காது வேண்டும் , shithead , இல்லையா ?

(src)="30"> لحد الأن ، أنا احبها
(trg)="39"> இப்போது , நான் அதை loving .
(trg)="40"> ஆ !

(src)="31"> لا تنسى أن تأخذ ساعته والمحفظة
(trg)="42"> ஜிம்மி :
(trg)="43"> அவரது கைக்கடிகாரம் மற்றும் பணப்பையை பெற மறக்க வேண்டாம் .

(src)="32"> حسناً
(trg)="44"> வலது .
(trg)="45"> லூயிஸ் :

(src)="33"> أريد الأمر أن يكون كعملية سطو
(trg)="46"> ஒரு இடைவெளிக்கு-ல் இருக்க வேண்டும் .

(src)="34"> !
(trg)="47"> நான் ஒரு விஷயம் பார்க்க வில்லை !

(src)="35"> لم أرى شيئاً و كما أنني لم أكن أعرف الرجل
(trg)="48"> நான் கூட பையன் எனக்கு தெரியாது !
(trg)="49"> ( சோகத்தை )

(src)="36"> !
(trg)="50"> - லோலா இல்லை !

(src)="37"> كلا
(trg)="51"> - ( கண்ணாடி உடைந்து சிதறிய )

(src)="38"> !
(trg)="54"> ஏய் !

(src)="39"> أنت
(trg)="55"> லூயிஸ் :

(src)="40"> !
(trg)="56"> என்னை விட்டு அவரை பெறுக !

(src)="41"> أبعده عني
(src)="42"> !
(trg)="57"> அவரை போ !

(src)="43"> أبعده عني
(src)="44"> لِنرحل
(trg)="58"> செல்லலாம் .

(src)="45"> مَن كان في الحمام ؟
(trg)="59"> - பொழியும் யார் ?
(trg)="60"> - ஒரு ஹூக்கர் .

(src)="47"> و بعد ذلك ؟
(trg)="61"> மற்றும் ?
(trg)="62"> நான் அதை கையாளும் .

(src)="48"> لقد تخلصت منها أتريد أن تودعه ؟
(trg)="63"> இனி விடைகொடுக்க ?

(src)="49"> !
(trg)="64"> Fucked

(src)="51"> ماذا يُزعجكَ ؟
(trg)="65"> - உனக்கு என்ன தடுக்கிறது ?

(src)="52"> - لا شيء -
(trg)="66"> - ஒன்றுமில்லை .

(src)="53"> بربك ، هنالك شيئاً ما يزعجك
(trg)="67"> வாருங்கள் , ஏதாவது ஒரு முடிச்சு உங்கள் உள்ளாடைகளை கிடைத்தது .

(src)="54"> هل هو بسبب ذهابنا لمقابلة ( روني إيرل ) علناً ؟
(trg)="68"> ஏன் வேறு நாம் பொது ரோனி ஏர்ல் சந்திக்க போகிறாய் இருக்கும் ?

(src)="55"> أجل ، أنا لا أثق بذلك الوغد هذا هو السبب
(trg)="69"> ஆமாம் , நான் அந்த செங்கழுத்து குத்திவிட்டது , அதனால் நம்பவில்லை .
(trg)="70"> வேலை முடிந்துவிட்டது .

(src)="56"> المهمة أنُجزت ، نحنُ بخير و لم نواجه مشكلة
(trg)="71"> எந்த பிரச்சனையும் இல்லை , நன்றாக சென்றது .
(trg)="72"> ஏன் எனக்கு ஒரு உதவி செய்ய கூடாது ?

(src)="57"> لما لا تسدي لي معروفاً ؟
(src)="58"> عندما نحصل على أجرنا لما لا تبتعد لفترة من الزمن ؟
(trg)="73"> நாம் மாவை கிடைக்கும் போது , ஏன் ஒரு விலகி போக கூடாது ?

(src)="59"> أخذ أجازة و تمتع بها بالذهاب إلى النهر أو أذهب لرؤية أمك
(trg)="74"> ஒரு விடுமுறை எடுத்து , ஒருவேளை நதியை சென்று , உங்கள் அம்மாவை பார்க்க .
(trg)="75"> நீங்கள் இனி துப்பு என்னை ?

(src)="60"> أتريد أن تخبرني شيئاً ؟
(trg)="76"> நான் ஹூக்கர் சுட முடியவில்லை .

(src)="62"> !
(trg)="78"> இல்லை !

(src)="63"> كلا
(trg)="79"> இயேசு .

(src)="64"> سحقاً هل رأتكَ ؟
(trg)="80"> அவர் உன்னை பார்த்தேன் ?

(src)="65"> أجل ، لكنها لن تتفوه بأي شيء - كيف دراك بذلك ؟
(trg)="81"> - ஆமாம் , ஆனால் அவர் எதுவும் சொல்ல போவதில்லை உள்ளது .
(trg)="82"> - எப்படி தெரியும் ?
(trg)="83"> அவர் ஏன் என்று போலீசார் , விட எங்களுக்கு அதிக பயம் ஏனெனில்

(src)="67"> لأنها تخشانا أكثر من الشرطة هذا هو السبب
(trg)="84"> .
(trg)="85"> எனவே அனைத்து நல்லது ?

(src)="69"> أجل ، كُل شيء - حقاً ؟
(trg)="86"> - ஆமாம் , அது நல்லது .
(trg)="87"> - ஆமாம் ?

(src)="71"> أجل - كُل شيء -
(trg)="88"> - ஆமாம் .
(trg)="89"> - அது நல்லது .

(src)="72"> مرحباً بكما ، ماذا تريدون ؟
(trg)="92"> ஏய் , யு ஆல் வாண்ட் , நீ என்ன செய்ய வேண்டும் ?
(trg)="93"> மில்லர் லைட் , என் நண்பர் ஒரு விஸ்கி .

(src)="74"> أترغب ببعض التفضيلات ؟
(trg)="94"> நீங்கள் ஒரு விருப்பம் கிடைத்தது ?

(src)="75"> شراب ( بوليت ) مزدوج - ما هذا ؟
(trg)="95"> - இரட்டை புல்லட் .
(trg)="96"> - அது என்ன ?

(src)="76"> -
(src)="77"> نوع من الويسكي لم يسمع عنه أحد
(trg)="97"> விஸ்கி யாரும் சில வகையான எப்போதும் கேள்வி தான் .

(src)="78"> لما لا تجلب زجاجة لِنفسكَ ؟
(trg)="98"> ஏன் உங்கள் சொந்த பாட்டிலை எடுத்து கொள்ள கூடாது ?

(src)="79"> أجلبي له شراب ( بيربين ) عتيق ، هل فهمتي يا عزيزتي و لا تتأخري كثيراً
(trg)="99"> அவரை நீங்கள் தான் சிறந்த மக்காச்சோளம் , சூடான பொருட்களை கொடுங்கள் , மற்றும் நீண்ட சென்று வேண்டாம் .

(src)="80"> هل تبدو محاولة يائسة التي فعلتها ؟
(trg)="100"> நான் நினைக்கவில்லை என ஏங்கி போன்ற அந்த ஒலி ?

(src)="81"> - اجل ، لا تقلق بشأنها ، لأنكَ زير نساء -
(trg)="101"> சரி , அதை பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம் , நீங்கள் ஒரு உண்மையான காஸநோவா இருக்கும் .

(src)="82"> ( لقد تأخر ( روني إيرل لن أنتظر هنا أكثر من ذلك
(trg)="102"> ரோனி ஏர்ல் நேரமாகிவிட்டது .
(trg)="103"> நான் தோல்வியடைந்தவர் சுற்றி காத்திருக்கிறது .

(src)="83"> المشروبات في الطريق ، أهدأ
(trg)="104"> பானங்கள் ஓய்வெடுக்க , வருகிறார்கள் .
(trg)="105"> நான் போகப்போகிறேன் .

(src)="84"> سأذهب إلى دورة المياه ، إذا لم يأتي في وقت عودتي لِهنا ، فيكون علينا الرحيل من هنا
(trg)="106"> அவர் நான் மீண்டும் ஒரு முறை இங்கு இல்லை என்றால் , நாங்கள் இங்கே வெளியே உள்ளன .
(trg)="107"> - ரைட் ?

(src)="85"> إتفقنا ؟
(trg)="108"> - ஆமாம் , சரி .

(src)="87"> أوه ، آسف بشأن هذا - ما الأمر ؟
(trg)="109"> - ஓ !
(trg)="110"> மன்னிக்கவும் .
(trg)="111"> - ஃபக் என்ன ?

(src)="89"> مُقزز
(trg)="112"> வெறுப்பாக .

(src)="90"> ما الأمر ؟
(trg)="113"> என்ன உள்ளது ?

(src)="91"> !
(trg)="114"> இயேசு !

(src)="92"> سحقاً أيها الداعر
(trg)="115"> நீங்கள் motherfucker !

(src)="93"> * لقد أعتقلتُ لـ 26 مرة *
(trg)="117"> நான் 26 முறை கைது செய்யப்பட்டுள்ளனர் .

(src)="94"> * ذهبتُ مذنباً إلى المحكمة أربعة مرات *
(trg)="118"> நான் விசாரணை நான்கு முறை சென்றார் .

(src)="95"> * تمت إدانتي مرتين *
(trg)="119"> நான் இரண்டு முறை தண்டனை .