# xml/ar/1923/14341/5884672.xml.gz
# xml/hu/1923/14341/4398331.xml.gz


(src)="1"> " كـرم ضيافتنـا "
(trg)="1"> BUSTER KEATON Isten hozta !

(src)="2"> المقدمــــة
(trg)="4"> Előszó

(src)="3"> حـدث ذات مـرة فـى بعـض قطاعـات الولايـات المتحـدة
(src)="4"> أن هنـاك عـداء أنتقـل مـن جيـل إلى جيـل
(trg)="5"> Valamikor régen az Egyesült Államok egy bizonyos területén véres viszály dúlt , mely generációkon át tartott .

(src)="5"> رجـال أحـدى العائـلات تربـوا علـى قتـل
(src)="6"> رجـال عائـلة آخـرى
(trg)="6"> Egyik család férfiai úgy nőttek fel , hogy megöljék a másik család férfiait .

(src)="7"> بـدون أى سبـب غيـر أن أبائـهم فعلـوا ذلـك
(trg)="7"> Más ok nem lévén , csupán mert az apjuk is ezt tette .

(src)="8"> قصتنـا تتعلـق بالعـداء القديـم
(src)="9"> " بيـن عائلتـى " ماكاى " و " كانفيلد
(src)="10"> وذلك كـان فـى عـام 1810 تقريبـاً
(trg)="8"> Történetünk két család – Canfield és McKay – közötti viszályt érinti , amely már 1810 óta tart .

(src)="11"> " المنـزل المتواضـع لــ " جون ماكاى
(src)="12"> آخـر سلالتـه ماعـدا ابنـه الصغيـر
(trg)="9"> John McKay szerény otthona – utolsó a családfájában , kisfiát kivéve .

(src)="13"> لقد سمعت للتو أن " جيم كانفيلد " فى البلدة
(trg)="10"> Az imént hallottam , hogy Jim Canfield a városban van ;

(src)="14"> أخشى أن هذا يعنى المتاعب
(trg)="11"> attól tartok , bajt jelent .

(src)="15"> " منـزل " جوزيف كانفيلد
(src)="16"> والـذى يـزوره أخيـه الغاضـب
(trg)="12"> Joseph Canfield otthona , ahol megjelent a robbanékony báty .

(src)="17"> جيم " ....
(src)="18"> لقد كنت أحاول نسيان ذلك العداء "
(trg)="13"> " Jim , én próbálom elfeledni a viszálykodást .

(src)="19"> لم لا تفعل مثلى ؟
(trg)="14"> Te miért nem teheted ugyanezt ? "

(src)="20"> كلا !
(trg)="15"> " Nem !

(src)="21"> ...
(src)="22"> لقد قطعت طريقاً طويلاً لكى أقتله
(src)="23"> !
(trg)="16"> Hosszú utat tettem meg , hogy megöljem , és ma éjjel meg is teszem ! "

(src)="25"> " حـب جـارك كنفسـك "
(trg)="17"> Szeresd szomszédodat , mint tenmagad

(src)="26"> والآن سيستمر العداء أكثر فأكثر
(trg)="18"> " A viszály folytatódni fog .

(src)="27"> لابد أن يتعلم أولادى كيف يتعاملون مع هذة المسألة
(trg)="19"> Két fiamat meg kell tanítani , hogy a bosszú bűn ! "

(src)="28"> " حـب الأم دفعهـا لأخـذ الطفـل لمنـزل أختهـا فـى " نيويورك
(src)="29"> حتـى لا يعـرف شيئـاً عـن العـداء
(trg)="20"> Anyai szeretet arra ösztökéli , hogy a new yorki nővéréhez vigye a kisfiút , ahol a viszálykodást nem ismerve nőhet fel .

(src)="30"> القصــــة
(src)="31"> مدينـة " نيويورك " بعـد مـرور 20 عامـاً
(trg)="21"> A TÖRTÉNET New York City – húsz évvel később .

(src)="32"> هنـا تربـى " ماكاى " الصغيـر مـن قبـل خالتـة
(trg)="22"> A fiatal McKay-t itt nevelte fel a nagynénje , miután meghalt az anyja .

(src)="33"> بعـد أن ماتـت أمـه
(trg)="23"> MEGJEGYZÉS :
(trg)="24"> Broadway és a 42 . utca az 1830-as években egy régi másolat alapján .

(src)="34"> الخالــــة
(trg)="25"> Nagynéni

(src)="36"> هذا التقاطع أصبح خطيراً
(trg)="26"> " Kezd veszélyes kereszteződéssé válni . "

(src)="37"> : سيـدى العزيـز
(trg)="27"> Tisztelt Uram !

(src)="38"> " بمـا أنـك الوريـث الشرعـى لأمـلاك " ماكاى
(src)="39"> نرجـو حضـورك إلـى " روكفيل " لتسلـم أملاكـك
(trg)="28"> Mint hivatalos örököse a John McKay birtoknak , kérem , jöjjön Rockville-be , ahogy önnek megfelel , lehetőleg minél hamarabb , és vegye birtokba az ingatlant .

(src)="40"> ..... قبل أن ترحل
(src)="41"> هناك شئ لابد أن أخبرك به
(trg)="30"> " Mielőtt indulnál , el kell mondanom valamit . "

(src)="42"> وهكـذا أخبرتـه بقصـة العـداء
(trg)="31"> Így aztán elmondta a viszálykodás történetét .

(src)="43"> وسيلـة النقـل الوحيـدة
(trg)="32"> Ez mindennek a teteje !

(src)="44"> أحترس من الهنود
(src)="45"> " عندما تتجه غرباً قرب " ترينتون
(trg)="33"> " Légy óvatos az indiánokkal , amikor Nyugatra érve Trentonhoz közeledsz . "

(src)="46"> حافظ على وعدك لى
(src)="47"> " لا وتقترب من عائلة " كانفيلد
(trg)="34"> " Ígérd meg , hogy nem merészkedsz közel Canfieldékhoz . "

(src)="48"> زائـرة جميلـة لــ " نيويوك " فـى طريـق عودتهـا لمنزلهـا
(trg)="35"> Egy becsületes New Yorkba látogató visszautazván otthonába .
(trg)="36"> Natalie Talmadge

(src)="49"> وهكـذا يسـرع الوحـش الحديـدى
(src)="50"> نحـو سلاسـل الجبـال الزرقـاء
(trg)="37"> Halad előre a vasszörny a Blue Ridge Mountains felé .

(src)="51"> الآن نسير بسلاسة
(trg)="38"> " Végre zökkenőmentesen haladunk ! "

(src)="52"> المنـزل الحالـى لـ " جوزيف كانفيلد " وولديـه
(trg)="39"> Joseph Canfield és két fiának jelenlegi otthona .

(src)="53"> أختكم الصغيرة ستصل على القطار القادم
(trg)="40"> " Kishúgotok a következő vonattal érkezik . "

(src)="54"> لابد أننا تجاوزنا المحرك عند التل
(trg)="41"> " Sietnünk kell , mielőtt a mozdony eléri a lejtőt . "

(src)="55"> هل تعرف طريق منزل " ماكاى " ؟
(trg)="42"> " Útbaigazítana a McKay birtokhoz ? "

(src)="56"> لماذا تبحث عن منزل " ماكاى " ؟
(trg)="43"> " Miért keresi a McKay birtokot ? "

(src)="57"> أنه ملك والدى وجئت أطالب به
(trg)="44"> " Apámé volt és igényt tartok rá . "

(src)="58"> من هو والدك ؟
(trg)="45"> " Ki volt az apja ? "

(src)="60"> هل لديك مسدس ؟
(trg)="46"> " Van kéznél töltött pisztoly ? "

(src)="62"> إبن " جون ماكاى " فى البلدة
(trg)="47"> " John McKay fia a városban van ! "

(src)="63"> هلا أتيتم جميعاً لتناول العشاء الليلة ؟
(trg)="48"> " Átjönne ma este vacsorára ? "

(src)="64"> أبى !
(trg)="50"> Egy fiatalember utazott a vonaton , olyan kedves volt hozzám , bátorkodtam meghívni vacsorára . "

(src)="68"> عظيم !
(trg)="51"> " Ragyogó !

(src)="69"> لن ينسى كرم ضيافتنا أبداً
(trg)="52"> Vendégszeretetünket sohasem fogja elfelejteni . "

(src)="70"> " هذا هو منزل " ماكاى
(trg)="53"> " Hát ... ez a McKay birtok . "

(src)="71"> من المؤسف أن ندمر هذا السد
(src)="72"> ولكن لابد أن نروى الأرض
(trg)="54"> " Gyalázat felrobbantani a gátat , de muszáj öntöznünk . "

(src)="73"> سنبحث عنه ثانية بعد العشاء
(trg)="55"> " Vacsora után újra vadászni fogunk rá . "

(src)="74"> أنتظروا يا أولاد !
(trg)="56"> " Várjatok fiúk !

(src)="75"> لا يمكننا قتله
(src)="76"> عندما يكون ضيفاً فى منزلنا
(trg)="57"> Becsületkódexünk megköveteli , hogy ne lőjünk rá , amíg vendég a házunkban . "

(src)="77"> الزيـارة الأسبوعيـة للقـس العجـوز الطيـب
(trg)="58"> A kedves , öreg lelkész szokásos heti látogatása .

(src)="78"> لن يسمح لنا والدنا أن نقتله فى المنزل
(src)="79"> ولكن أنتظر حتى يخرج
(trg)="59"> " Apa nem fogja hagyni , hogy a házban öljük meg , megvárja , amíg távozik . "

(src)="80"> منزل منّ هذا ؟
(trg)="60"> " Kinek a háza ? "

(src)="81"> " كانفيلد "
(trg)="61"> " Canfieldé . "

(src)="82"> حسناً يا بنى , لابد أن تأتى لزيارتنا ثانية
(trg)="62"> " Nos , fiam , újra látogass meg minket valamikor . "

(src)="83"> سيموت من يخرج منا الليلة
(trg)="63"> " Ma éjjel bárki halott lehet , aki kimerészkedik . "

(src)="84"> .... بحلول اليوم التالى
(src)="85"> قرر " ماكاى " الصغير أن يصبح ضيفاً دائماً
(trg)="64"> Másnapra a fiatal McKay úgy döntött , állandó vendég lesz .

(src)="86"> سنفتقـدك عندمـا ترحـل
(trg)="65"> " Hiányzol nekünk , amikor nem vagy itt . "

(src)="87"> عليه ألا يلعب بمسدس محشو
(trg)="66"> " Nem játszhat töltött pisztollyal . "

(src)="88"> أتعرفين من هذا الولد ؟
(trg)="67"> " Tudod , ki ez a fiú ? "

(src)="89"> ! " أنه إبن " جون ماكاى
(trg)="68"> " John McKay fia ! "

(src)="90"> هل تنوى قتله حقاً ؟
(trg)="69"> " Biztosan nem szándékozod megölni ? "

(src)="91"> .... أعطنى حبلك
(src)="92"> أود أن أوّرجح رجلاً حتى أستطيع قتله
(trg)="71"> Egy embert akarok átlendíteni , ahol jobban célba vehetem . "

(src)="93"> الظلام وضع حداً لهذا البحث الفاشل
(trg)="72"> A sötétség véget vetett az eredménytelen keresésnek .

(src)="94"> جهز الجياد عند الفجر
(trg)="73"> " Pitymallatra legyenek készen a lovak . "

(src)="95"> ألن تُقبل العروس ؟
(trg)="74"> " Nem akarod megcsókolni az ifjú asszonyt ? "

(src)="96"> " حـب جـارك كنفسـك "
(trg)="75"> Szeresd szomszédodat , mint tenmagad .

(src)="97"> النهايــــــــــــــــة
(trg)="76"> VÉGE

# xml/ar/1924/15064/5542731.xml.gz
# xml/hu/1924/15064/3525385.xml.gz


(src)="1"> الــضحكــة الأخــيرة
(trg)="1"> AZ UTOLSÓ EMBER
(trg)="2"> A főszerepben :

(src)="2"> بطولة إميل جانينجز
(trg)="3"> Emil Jannings
(trg)="4"> Rendezte :

(src)="3"> إخراج فريدريك ويليام مورناو
(trg)="5"> F. W. Murnau

(src)="5"> " لضيوف حفل الزواج "
(trg)="6"> Az esküvői vendégeknek .

(src)="6"> نظرا لخدمتك الطويلة معنا
(src)="7"> لقد وجدنا لك منصباً جديداً
(trg)="7"> Nálunk töltött hosszú szolgálatára való tekintettel , találtunk Önnek ... egy másik állást .

(src)="8"> بإرسال أقدم موظف لدينا إلى دار المتقاعدين
(src)="9"> .إذا من الآن وصاعدا ستقوم بإستلام مهامه
(trg)="8"> Legidősebb alkalmazottunk otthonba vonul , ... így mától Ön veszi át az ő feladatait .

(src)="11"> ، هنا حقا يجب أن تنتهي قصتنا
(src)="12"> في الحياة الحقيقية العجوز البائس
(src)="13"> .لم يتبقى عليه سوى أن ينتظر الموت
(trg)="10"> Történetünk itt véget kellene hogy érjen , hiszen ... a való életben az elhagyatott , öreg emberre ... már nemigen várna más , csak a halál .

(src)="14"> ، أشفق المؤلف على العجوز
(src)="15"> .وقدّم خاتمة غير محتملة
(trg)="11"> De a szerző megsajnálta őt , és igen valószínűtlen befejezést kerekített .

(src)="17"> وريث إستثنائي "
(trg)="12"> EGY MILLIOMOS HALÁLÁNAK ROMANTIKUS UTÓJÁTÉKA .

(src)="18"> ( السيد :
(trg)="13"> Szenzációs örökség .

(src)="19"> ( أ.ج.نقود ، المليونير الأعزب المعروف
(src)="20"> توفى فجأة قبل أيام عديدة . ( عندما كان يغسل يديه في فندق ( الأطلسي
(trg)="14"> Emlékezetes marad , hogy Mr. A. G. Money , ... a közismert nőtlen milliomos , néhány napja ... váratlanul elhunyt , miközben kezet mosott ... az Atlantic szálló mosdójában .

(src)="21"> أظهرت وصيته على أن الشخص الذي .مات بين يديه سوف يورث كامل ثروته
(trg)="15"> Végrendeletében az áll , hogy minden vagyonát ... az a személy örökli , ... akinek a karjai között hal meg .

(src)="22"> المستفيد المحظوظ هو خادم . ( غرفة الغسيل في فندق ( الأطلسي
(trg)="16"> A szerencsés örökös az Atlantic szálló ... mosdójának felügyelője lett .

(src)="23"> " الــضحكــة الأخــيرة "
(trg)="17"> AZ UTOLSÓ EMBER Írta :