# xml/af/2006/405094/6061958.xml.gz
# xml/ro/2006/405094/3608997.xml.gz


(src)="1"> Staan stil .
(trg)="4"> Opreşte-te , privirea în pământ .

(src)="3"> Gaan aan
(trg)="5"> Continuă să mergi .

(src)="4"> TYDELIKE-AANHOUDINGSSENTRUM
(src)="5"> MINISTERIE VAN STAATSVEILIGHEID
(trg)="6"> Închisoarea de Anchetă a Ministerului pentru Siguranţa Statului

(src)="6"> Spreek hom aan as kaptein
(trg)="7"> I te adresezi cu " d-le căpitan " .

(src)="7"> Binne
(trg)="8"> Intră .

(src)="8"> Sit
(trg)="9"> Ia loc .

(src)="9"> Hande onder die dye , palms ondertoe
(trg)="10"> Mâinile sub coapse , cu palmele în jos .

(src)="10"> Wat het jy ons te vertel ?
(trg)="11"> Ce trebuie să ne povesteşti ?

(src)="11"> Ek het niks gedoen nie
(trg)="12"> N-am făcut nimic .

(src)="12"> Ek weet niks
(trg)="13"> N-am făcut nimic .

(src)="13"> Jy het niks gedoen nie , weet niks ...
(trg)="14"> N-ai făcut nimic .
(trg)="15"> Nu ştii nimic .

(src)="14"> Dink jy ons arresteer mense willekeurig ?
(trg)="16"> Crezi că arestăm oameni nevinovaţi , c-aşa avem noi toane ?

(src)="15"> Nee ...
(trg)="17"> Nu , eu ...

(src)="16"> As jy dink ons stelsel is in staat tot so iets , sou dit al goeie rede vir arres wees
(trg)="18"> Dacă sistemul nostru îngăduitor e unul în care ai încredere , atunci n-am avea dreptul să te arestăm dacă nu s-a întâmplat nimic .

(src)="17"> Ons wil graag jou geheue verfris , prisonier 227
(trg)="19"> Vrem să-ţi zgâlţâim puţin amintirile , prizonier 227 :

(src)="18"> Op September 28 , het Dieter Pirmasens , jou vriend en buurman , na die weste gevlug - Ons glo hy het hulp gehad .
(trg)="20"> prietenul şi vecinul tău a fugit din republică pe 28 Septembrie .
(trg)="21"> Avem motive să credem că a fost ajutat .

(src)="19"> Ek weet niks nie .
(trg)="22"> Nu ştiu nimic despre asta .

(src)="20"> Hy het nie eers gesê hy wil vlug nie
(trg)="23"> Nu mi-a zis niciodată că voia să plece .

(src)="21"> Eerste wat ek gehoor het , was by die werk
(trg)="24"> Prima dată despre asta am auzit la muncă .

(src)="22"> Vertel weer wat jy gedoen het op 28 September
(trg)="25"> Descrie ce-ai făcut pe 28 Septembrie .

(src)="23"> - Dis in my verklaring .
(trg)="26"> - E înregistrat deja .

(src)="24"> - Vertel weer
(trg)="27"> - Încă o dată , te rog .

(src)="25"> Ek was by Treptowpark-Monument met my kinders
(src)="26"> Daar het ek my vriend Max Kirchner gekry
(trg)="28"> Mi-am luat copiii în parc la o plimbare , şi-am dat peste Max Kirchner , un fost coleg ;

(src)="27"> Ons is na sy plek toe , en tot laat musiek geluister
(trg)="29"> am mers împreună la el acasă , am ascultat muzică până spre seară .

(src)="28"> Hy het ' n telefoon , u kan hom bel om te bevestig
(trg)="30"> Are telefon .
(trg)="31"> Îi puteţi telefona .
(trg)="32"> O să confirme totul .

(src)="29"> Ek kan sy nommer verskaf
(trg)="33"> Vă pot da bucuros numărul .

(src)="30"> Die staat se vyande is arrogant .
(trg)="34"> Inamicul statului nostru e arogant .
(trg)="35"> Ţineţi minte asta .

(src)="33"> Omtrent 40 ure s ' n lyn 31
(trg)="36"> Trebuie să fim răbdători cu el , cam 40 de ore de răbdare .
(trg)="37"> Scoala STASI
(trg)="38"> - Potsdam

(src)="34"> Vinnig vorentoe ...
(trg)="39"> O să derulez puţin înainte .

(src)="35"> Ek wil slaap
(trg)="40"> Vreau să dorm .

(src)="36"> Asseblief , laat my slaap !
(trg)="41"> Vă rog , lăsaţi-mă să dorm .

(src)="37"> Hande onder die dye !
(trg)="42"> Mâinile sub coapse .

(src)="38"> Vertel my weer van 28 September
(trg)="43"> Te rog , explică din nou ce-ai făcut pe 28 Septembrie .

(src)="39"> Asseblief , net een uur ...
(trg)="44"> Vă rog , doar o oră , măcar un pic ...

(src)="40"> Net ' n bietjie ... ' n Bietjie slaap
(trg)="45"> doar să dorm un pic ...

(src)="41"> Vertel my weer wat jy gedoen het
(trg)="46"> Povesteşte-mi din nou ce-ai făcut în ziua aia .

(src)="42"> Hoekom word hy so lank wakker gehou ?
(trg)="47"> De ce-a trebuit să-l ţineţi treaz atât de mult ?

(src)="43"> Dis onmenslik
(trg)="48"> Vreau să spun că e inuman .

(src)="44"> ' n Onskuldige sal kwaaier word by die uur omdat hy onreg verduur .
(trg)="49"> Un prizonier nevinovat devine mai furios cu fiecare oră petrecută în captivitate din cauza injustiţiei care i s-a făcut .

(src)="45"> Hy sal skel en baklei ' n Skuldige word al stiller ... of hy huil
(trg)="50"> Ţipă şi încearcă să te convingă .
(trg)="51"> Unul vinovat devine mai tăcut , nu spune nimic ... sau începe să plângă .

(src)="46"> Hy weet hy is daar vir ' n rede
(trg)="52"> Ştie că stă acolo pe bună dreptate .

(src)="47"> Die beste manier om skuld vas te stel , is volgehoue ondervraging ... skoolvriend Max Kirchner
(trg)="53"> Dacă vreţi să aflaţi dacă cineva e vinovat sau nu , cea mai bună cale e să-l interoghezi până nu mai rezistă .
(trg)="54"> ... colegul Max Kirchner .

(src)="48"> Ons het na sy plek gegaan en tot laat na musiek geluister
(trg)="55"> Am mers la el şi-am ascultat muzică până spre seară .

(src)="49"> Hy het ' n telefoon , u kan hom bel om dit te bevestig
(trg)="56"> Are telefon .
(trg)="57"> Îi puteţi telefona .
(trg)="58"> O să confirme totul .

(src)="50"> Wat let u op tov hierdie verklaring ?
(trg)="60"> A observat vreunul ceva în formularea lui ?

(src)="51"> Dis van die begin af dieselfde
(trg)="61"> Spune cam acelaşi lucru .

(src)="52"> Presies dieselfde ; woord vir woord
(trg)="62"> Spune exact acelaşi lucru , cuvânt cu cuvânt .

(src)="53"> Mense wat die waarheid vertel kan herformuleer , en hulle doen ook so ' n leuenaar het ' n paar geformuleerde sinne waarop hy terugval onder druk
(trg)="63"> Cei care spun adevărul pot parafraza oricând .
(trg)="64"> Şi fac asta la fel de bine .
(trg)="65"> Un mincinos face propoziţii foarte exacte pentru a da înapoi în faţa stărilor de stres crescut .

(src)="54"> 227 lieg .
(trg)="66"> 227 minte .

(src)="55"> Ons het 2 belangrike indikatore , en daarom kan ons die druk verhoog
(trg)="67"> Avem două indicii importante , şi putem spori intensitatea .

(src)="56"> As jy nie name verskaf nie , sal ons jou vrou ook moet inbring
(src)="57"> Jan en Nadja kan ons in die staat se sorg plaas
(trg)="68"> De nu-mi spui numele celui care l-a ajutat , nevastă-ta va fi arestată la noapte şi bagata intr-un penitenciar de reeducare .

(src)="58"> Is dit wat jy wil hê ?
(trg)="69"> Asta vrei ?

(src)="59"> Wie het hom help vlug ?
(trg)="70"> Care-i numele celui care l-a ajutat ?
(trg)="71"> Cine a fost ?

(src)="60"> - Glaeske ...
(trg)="72"> - Glaesker .

(src)="61"> - Weer !
(src)="62"> Praat duidelik !
(trg)="73"> - Încă o dată , mai tare .

(src)="63"> - Glaeske ...
(trg)="74"> Glaesker .

(src)="64"> Werner Glaeske .
(trg)="75"> Werner Glaesker .

(src)="65"> - Werner Glaeske
(trg)="76"> Werner ...
(trg)="77"> Glaesker .

(src)="66"> Stil !
(trg)="78"> Linişte .

(src)="67"> Stil !
(trg)="79"> Linişte !

(src)="68"> Luister !
(trg)="80"> Ascultaţi .

(src)="69"> Weet iemand wat dit is ?
(trg)="81"> Poate cineva să-mi spună ce e asta ?

(src)="70"> Dis die reukmonster vir die honde
(trg)="82"> Mirosul conservat pentru câini .

(src)="71"> Dit moet by elke ondervraging versamel word Moenie vergeet nie !
(trg)="83"> Se scoate după fiecare interogare şi nu e niciodată uitată .

(src)="72"> Jy werk met die vyande van sosialisme
(trg)="84"> Cu interogatoriul izbutiţi în munca cu inamicii socialismului .

(src)="73"> Moenie vergeet nie !
(trg)="85"> Să nu uitaţi asta .

(src)="74"> Totsiens
(trg)="86"> O zi bună .

(src)="75"> Dit was goed , regtig goed !
(trg)="87"> A fost bine !
(trg)="88"> Realmente a fost bine .

(src)="76"> Onthou jy hoedat ons 20 jaar gelede hier gesit het ?
(trg)="89"> Cum era ... când stăteam aici împreună acum 20 de ani ?

(src)="77"> Hulle het my ' n professoraat aangebied
(trg)="90"> Ştii , m-au propus pentru profesorat .

(src)="78"> Die lewe is nie net oor goeie punte nie , myne was danksy jou , nie te sleg nie
(trg)="91"> Notele nu prea contează în lumea reală , chiar dacă ale mele nu erau prea rele .

(src)="79"> Waarnatoe mik jy ?
(trg)="92"> Ce-aveţi plănuit ?

(src)="80"> Hoekom dink jy altyd ek beplan iets ?
(trg)="93"> De ce mereu crezi că am un plan ascuns ?

(src)="81"> - Ek wou jou teater toe nooi
(trg)="94"> - Voiam doar să te invit la teatru .

(src)="82"> - Die teater ?
(trg)="95"> - La teatru ?

(src)="83"> Ek het gehoor Minister Hempf gaan
(trg)="96"> Am auzit că d-nul ministru Bruno Hempf va fi acolo deseară .

(src)="84"> As hoof van die Kultuurdepartment behoort ek te gaan
(trg)="97"> Trebuie să fiu prezent în calitate de şef al departamentului de Cultură .

(src)="85"> Dit begin sewe uur .
(trg)="98"> Începe la 7 .

(src)="86"> Ons moet regmaak
(trg)="99"> Ar trebui să mergem .

(src)="87"> ANDERE SE LEWENS
(trg)="100"> VIEŢILE ALTORA

(src)="88"> Minister Hempf by een uur , amper voor ons
(trg)="101"> Ministrul Bruno Hempf , la ora 1 .

(src)="89"> Hy was eers in Staatveiligheid , weet jy ?
(trg)="102"> A lucrat în minister , înainte de-a fi chemat în Comitetul Central .

(src)="90"> Hy het die land se teaters opgeruim
(trg)="103"> În zilele alea clarifica situaţia scenelor teatrale .

(src)="91"> Georg Dreyman , die skrywer
(trg)="104"> Georg Dreyman , poetul .

(src)="92"> Die arrogante tipe , die tipe waarteen ek studente waarsku
(trg)="105"> E tipul de om arogant despre care-mi avertizez mereu studenţii .

(src)="93"> Maar hy is lojaal .
(trg)="106"> Arogant , dar loial .

(src)="94"> As almal maar soos hy was ,
(src)="95"> Sou ek nie werk hê nie .
(trg)="107"> Dacă toţi ar fi ca el , am fi şomeri .

(src)="96"> Hy is ons enigste dramaturg wat nie ondergronds is nie , en wat ook in die weste gelees word
(trg)="108"> E singurul nostru autor de încredere care e încă citit în Vest .

(src)="97"> Hy dink die DDR is die beste land ter aarde
(trg)="109"> Pentru el , RDG e cea mai bună ţară din lume .

(src)="98"> Kyk self
(trg)="110"> Convinge-te singur .

(src)="99"> - Wat is verkeerd ?
(trg)="111"> Copilă dragă , ce-ai păţit ?

(src)="100"> ' n Visioen ?
(trg)="112"> O nouă viziune ?

(src)="101"> - Praat , Marta !
(trg)="113"> Spune ceva , Martha !